EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017XX1129(02)

Förhörsombudets slutrapport – Ärende AT.39914 – Räntederivat i euro (förlikning) – Ändring av böter som ålagts Société Générale

OJ C 404, 29.11.2017, p. 4–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

29.11.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 404/4


Förhörsombudets slutrapport (1)

Ärende AT.39914 – Räntederivat i euro (förlikning)

Ändring av böter som ålagts Société Générale

(2017/C 404/04)

Ärende AT.39914 gäller beteende som avser räntederivat i euro och som sammanhänger med vissa räntesatser (Euribor [Euro Interbank Offered Rate] och/eller Eonia [Euro Over-Night Index Average]). I samband med detta beslut antog kommissionen beslut C(2013) 8512 final av den 4 december 2013 (förlikningsbeslutet) i enlighet med artikel 10a i kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 (2) i dess ändrade lydelse (3). I förlikningsbeslutet konstaterades att vissa företag, (4) bl.a. Société Générale, deltagit i en överträdelse av artikel 101 i EUF-fördraget och artikel 53 i EES-avtalet, varefter Société Générale ålades böter.

Den 4 februari 2016 lämnade Société Générale in ett ändrat svar på en begäran från kommissionen om upplysningar om värdet på Société Générales försäljning.

Efter att ha kontrollerat detta ändrade svar gav kommissionen i en skrivelse av den 4 mars 2016 Société Générale tillfälle att yttra sig om kommissionens avsikt att för kommissionskollegiet föreslå ett beslut som skulle ändra de ursprungligen ålagda böterna för att överensstämma med den korrigerade information som Société Générale lämnat. Société Générale uppgav den 8 mars 2016 att det inte hade några synpunkter på den föreslagna ändringen av förlikningsbeslutet.

Utkastet till beslut ändrar inte de invändningar som ligger till grund för förlikningsbeslutet. Det handlar bara om bötesrelaterade omständigheter, som Société Générale har getts tillfälle att yttra sig om. Jag anser att utövandet av de processuella rättigheterna har respekterats hittills i det förfarande som avser utkastet till beslut.

Bryssel den 4 april 2016.

Joos STRAGIER


(1)  I enlighet med artiklarna 16 och 17 i Europeiska kommissionens ordförandes beslut 2011/695/EU av den 13 oktober 2011 om förhörsombudets funktion och kompetensområde i vissa konkurrensförfaranden (EUT L 275, 20.10.2011, s. 29).

(2)  Kommissionens förordning (EG) nr 773/2004 av den 7 april 2004 om kommissionens förfaranden enligt artiklarna 81 och 82 i EG-fördraget (EUT L 123, 27.4.2004, s. 18).

(3)  Särskilt i dess ändrade lydelse enligt kommissionens förordning (EG) nr 622/2008 av den 30 juni 2008 om ändring av förordning (EG) nr 773/2004 med avseende på förlikningsförfaranden i kartellärenden (EUT L 171, 1.7.2008, s. 3).

(4)  Förfaranden i ärende AT.39914 pågår mot vissa andra parter som inte valt det förlikningsförfarande som anges i ovannämnda artikel 10a.


Top