EUROPEISKA KOMMISSIONEN
Bryssel den 3.3.2016
COM(2016) 103 final
2016/0058(NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Uruguay i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
MOTIVERING
1.BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
•Motiv och syfte med förslaget
Genom Kroatiens anslutning har Europeiska unionens tullunion utvidgats. Europeiska unionen måste därför enligt Världshandelsorganisationens (WTO) regler (artikel XXIV.6 i Gatt 1994) inleda förhandlingar med de WTO-medlemmar som har förhandlingsrättigheter med avseende på Kroatiens bindningslista i syfte att slutligen nå en överenskommelse om kompensation. Sådan kompensation ges om antagandet av EU:s externa tulltaxa leder till att tullen höjs över den nivå som det anslutande landet förbundit sig till inom ramen för WTO.
Den 15 juli 2013 bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar enligt artikel XXIV.6 i Gatt 1994. Kommissionen har fört förhandlingar med de WTO-medlemmar som har förhandlingsrättigheter när det gäller frånträdandet av specifika medgivanden i förbindelse med återtagandet av Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen.
Förhandlingarna med Uruguay resulterade i ett utkast till avtal genom skriftväxling som paraferades den 18 december 2015 i Nairobi (nedan kallat avtalet). I detta förslag föreslås därför att rådet antar ett beslut om ingående av avtalet genom skriftväxling med Uruguay. Ett separat förslag om undertecknande av avtalet föreläggs också parallellt.
•Förenlighet med befintliga bestämmelser inom området
Förslaget är förenligt med den praxis som EU följt i samband med tidigare utvidgningar.
•Förenlighet med unionens politik inom andra områden
Förslaget följer EU:s praxis som är förenlig med EU:s yttre åtgärder och jordbrukspolitik.
2.RÄTTSLIG GRUND, SUBSIDIARITETSPRINCIPEN OCH PROPORTIONALITETSPRINCIPEN
•Rättslig grund
Artikel 207 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (nedan kallat EUF-fördraget) jämförd med artikel 218.6 a i EUF-fördraget vad gäller ingående av internationella avtal.
•Subsidiaritetsprincipen (för icke-exklusiv befogenhet)
Förslaget avser ett område där unionen har exklusiv befogenhet i enlighet med artikel 3.1 e i EUF-fördraget. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig.
•Proportionalitetsprincipen
Uruguay påverkades av frånträdandet av Kroatiens medgivanden. Överenskommelsen om kompensation överskrider inte Uruguays rättigheter i detta avseende. Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen.
•Val av instrument
Enligt artikel 218.6 a i EUF-fördraget krävs ett rådsbeslut om ingående av avtalet.
3.SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER
•Samråd med berörda parter
Samråd med rådet (handelspolitiska kommittén) har skett regelbundet om innehållet och framstegen i förhandlingarna. Europaparlamentet (utskottet för internationell handel) har informerats.
4.BUDGETKONSEKVENSER
Se finansieringsöversikt.
5.ÖVRIGA INSLAG
•Genomförandeplaner
Kommissionen föreslår för rådet att avtalet genom skriftväxling med Uruguay undertecknas på unionens vägnar. Ett separat förslag om undertecknande av avtalet föreläggs också rådet parallellt.
Som en följd av avtalet kommer kommissionen att anta en genomförandeförordning för att utvidga följande tullkvoter i enlighet med artikel 187 a i förordningen om en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter (förordning (EU) nr 1308/2013):
–Tillägg av 76 ton i EU:s till landet (Uruguay) tilldelade tullkvot för ”benfritt kött av nötkreatur eller andra oxdjur, färskt eller kylt; ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, njurtapp och mellangärde, färska eller kylda”, tulltaxenummer ex 0201 30 00 och ex 0206 10 95, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 20 % inom kvoten. Den nya tullkvoten ska vara 4 076 ton.
–Tillägg av 1 875 ton i EU:s tullkvot för ”kött av nötkreatur eller andra oxdjur, fryst – ätbara slaktbiprodukter av nötkreatur eller andra oxdjur, frysta”, tulltaxenummer 0202 och 0206 29 91, med bibehållande av den nuvarande tullsatsen på 20 % inom kvoten. Den nya tullkvoten ska vara 54 875 ton.
De relevanta genomförandeåtgärderna förbereds parallellt med detta förslag.
2016/0058 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Uruguay i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.4 första stycket jämförd med artikel 218.6 a,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europaparlamentets godkännande, och
av följande skäl:
(1)Den 15 juli 2013 bemyndigade rådet kommissionen att i samband med Kroatiens anslutning till Europeiska unionen inleda förhandlingar med vissa andra medlemmar i Världshandelsorganisationen (WTO) enligt artikel XXIV.6 i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994.
(2)Kommissionen har fört förhandlingar inom ramen för de förhandlingsdirektiv som utfärdats av rådet.
(3)Dessa förhandlingar har slutförts och avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Uruguay i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen paraferades den 18 december 2015.
(4)Avtalet undertecknades på Europeiska unionens vägnar den […], med förbehåll för att det ingås vid en senare tidpunkt, i enlighet med rådets beslut […].
(5)Avtalet bör ingås.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Uruguay i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen ingås härmed.
Texten till avtalet åtföljer detta beslut.
Artikel 2
Rådets ordförande ska utse den person som ska ha rätt att på Europeiska unionens vägnar lämna den underrättelse som föreskrivs i avtalet för att uttrycka Europeiska unionens samtycke till att bli bunden av avtalet.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Dagen för avtalets ikraftträdande kommer att offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
På rådets vägnar
Ordförande
FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT FÖR FÖRSLAG SOM ENDAST PÅVERKAR BUDGETENS INKOMSTSIDA
1.FÖRSLAGETS BENÄMNING:
Förslag till rådets beslut om ingående av avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Republiken Uruguay i enlighet med artiklarna XXIV.6 och XXVIII i allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Kroatiens bindningslista i samband med anslutningen till Europeiska unionen
2.BERÖRDA BUDGETRUBRIKER:
Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel:
Kapitel 12 – Tullar och andra avgifter
3.BUDGETKONSEKVENSER
◻
Förslaget påverkar inte budgeten
X Förslaget påverkar inte utgifterna, men påverkar inkomsterna
◻
Förslaget påverkar inkomster avsatta för särskilda ändamål enligt följande:
Miljoner euro (avrundat till en decimal)
Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel
|
År n
|
År n+1
|
|
1,3
|
1,3
|
Situation efter åtgärden
|
Budgetrubrik i den årliga budgetens inkomstdel
|
[n+1]
|
[n+2]
|
[n+3]
|
[n+4]
|
[n+5]
|
|
1,3
|
1,3
|
1,3
|
1,3
|
1,3
|
4.BESTÄMMELSER OM BEDRÄGERIBEKÄMPNING
Allmänna åtgärder för bedrägeribekämpning i samband med förvaltningen av EU:s tullar och kvantitativa kvoter kommer att vidtas.
5.ÖVRIGA ANMÄRKNINGAR
(Metod/formel som används för beräkning av inkomsterna)Enhetsvärdet för den genomsnittliga liknande importhandeln under åren 2012–2014 multiplicerat med de nya kvotvolymerna multiplicerade med tullsatsen inom kvoten (20 %) minus 25 % avdrag för uppbördskostnader. För efterföljande år har enhetsvärdet ansetts vara konstant.