This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0837
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Free movement of EU citizens and their families: Five actions to make a difference
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN Fri rörlighet för EU-medborgare och deras familjer: Fem åtgärder för att skapa förändring
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN Fri rörlighet för EU-medborgare och deras familjer: Fem åtgärder för att skapa förändring
/* COM/2013/0837 final */
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT REGIONKOMMITTÉN Fri rörlighet för EU-medborgare och deras familjer: Fem åtgärder för att skapa förändring /* COM/2013/0837 final */
MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL
EUROPAPARLAMENTET, RÅDET, EUROPEISKA EKONOMISKA OCH SOCIALA KOMMITTÉN SAMT
REGIONKOMMITTÉN Fri rörlighet för EU-medborgare och deras
familjer: Fem åtgärder för att skapa förändring 1. Fri rörlighet inom EU 1.1. En grundläggande rättighet för
EU-medborgarna EU-medborgarnas rätt att fritt flytta till och
bo i vilket EU-land som helst, tillsammans med sin familj, är en av de fyra
grundläggande friheterna i EU-lagstiftningen och en hörnsten i den europeiska
integrationen. Arbetstagare i EU har dragit nytta av denna
frihet sedan 1960-talet[1].
För tjugo år sedan, i och med Maastrichtfördraget, erkändes rätten till fri
rörlighet för alla EU-medborgare, oavsett om de är ekonomiskt aktiva eller
inte.
Sedan dess har möjligheten att kunna röra sig fritt för
andra ändamål än arbete, till exempel för att pensionera sig, studera eller
åtfölja familj, blivit en viktig aspekt av unionsmedborgarskapet[2]. Under 2004 kodifierades den lagstiftning och
rättspraxis som fastställer villkoren och begränsningarna om rätt till
bosättning. Under 2009 tillhandahöll kommissionen medlemsstaterna vägledning om
korrekt tillämpning av reglerna och sedan dess har man fört en strikt
genomförandepolitik, vilket har resulterat i att nästan 90 % av införlivandefrågorna
har lösts. Tyngdpunkten ligger nu på tillämpning på plats. Alla EU-medborgare har rätt till fri
rörlighet. Överföringen av rätten till fri rörlighet för medborgarna i en
medlemsstat är en direkt följd av landets anslutning till EU. Sådana beslut fattas
genom en enhällig överenskommelse av medlemsstaterna. Som en del av den inre marknaden, har den fria
rörligheten för arbetstagare positiva effekter på ekonomierna och
arbetsmarknaderna. De fyra grundläggande friheterna, vilka hör oskiljbart
samman, skapar förutsättningar för en mer effektiv resursfördelning inom EU.
Fri rörlighet för EU-medborgare främjar den ekonomiska tillväxten genom att
möjliggöra för människor att resa, studera och arbeta över gränserna samt göra
det möjligt för arbetsgivare att rekrytera från en större kompetensgrupp. Med
tanke på de betydande obalanserna på Europas arbetsmarknad och dess minskande
befolkning i arbetsför ålder, bidrar arbetstagarnas rörlighet att tillgodose
kompetens och avhjälpa bristande överensstämmelse mellan efterfråga och utbud. För EU-15 beräknas BNP öka med nästan 1 %
på lång sikt till följd av rörligheten efter utvidgningen (2004–2009)[3]. För EU-medborgare är fri rörlighet det som är
främst förknippat med unionsmedborgarskapet[4].
Totalt anser 56 % av EU:s medborgare att det är den mest positiva
utvecklingen för EU[5].
Dessutom anser 67 % av EU:s medborgare att fri rörlighet bidrar till
ekonomiska fördelar för deras respektive lands ekonomi[6]. Samtidigt som den fria rörligheten medför
fördelar för EU och EU:s ekonomi som helhet, kan de lokala samhällena ställas
inför utmaningar till följd av nya inflöden. Den ekonomiska krisen har
framkallat debatt i vissa medlemsstater om konsekvenserna av den fria
rörligheten för de nationella sociala systemen och på trycket på de lokala
tjänsterna. Samtidigt har alla medlemsstater bekräftat
sitt stöd för den fria rörligheten och erkänner de ömsesidiga förmåner som
skapas. Detta bekräftades vid flera tillfällen, nyligen under en debatt i
rådet (rättsliga och inrikes frågor) den 8 oktober 2013. Syftet med det här meddelandet är att klargöra
EU-medborgarnas rättigheter och skyldigheter, samt villkor och begränsningar
enligt EU-lagstiftningen, och syftar till att åtgärda de problem som tagits upp
av vissa medlemsstater. Det innehåller fem åtgärder för att hjälpa
medlemsstaterna och deras lokala myndigheter att tillämpa EU:s lagstiftning och
verktyg till sin fulla potential. Detta inbegriper fullt utnyttjande av EU:s
struktur- och investeringsfonder. 1.2. Vilka är EU:s rörliga medborgare? I slutet av 2012 var 14,1 miljoner
EU-medborgare bosatta i en annan medlemsstat (2,8 % av den totala
befolkningen). Detta är lägre än andelen icke EU-medborgare (4,0 %). Det
började med 1,6 % av den totala befolkningen i slutet av 2004, men på fyra
år ökade andelen rörliga EU-medborgare till 2,4 % (slutet av 2008), för
att öka långsamt till 2,8 % i slutet av 2012[7]. Detta till följd av
lågkonjunkturen och den gradvis reducerade rörlighetsmöjligheten från
medlemsstater i centrala och östra Europa[8].
Det främsta motivet för EU:s medborgare att
utnyttja den fria rörligheten är arbetsrelaterat[9],
följt av familjeskäl[10].
Av alla de EU-medborgare som var bosatta i ett annat EU-land 2012 (rörliga
EU-medborgare) var över tre fjärdedelar (78 %) i arbetsför ålder (15–64
år). Detta i jämförelse med 66 % av den inhemska befolkningen. I
genomsnitt var sysselsättningsgraden bland rörliga EU-medborgare (67,7 %)
högre än bland den inhemska befolkningen (64,6 %). Rörliga EU-medborgare som saknar anställning[11] utgör bara en liten
del av den totala andelen rörliga EU-medborgare[12]. Av dem har 64 %
tidigare arbetat i sitt nuvarande bosättningsland[13] och 79 % lever i
hushåll där minst en familjemedlem har ett arbete[14]. Den totala andelen
utan arbete minskade bland rörliga medborgare från andra EU-länder mellan 2005
och 2012[15]. 1.3. Effekterna av rörliga
EU-medborgare på välfärdssystemen i värdländerna I genomsnitt är det mer sannolikt att rörliga
EU-medborgare har en sysselsättning än värdlandets egna medborgare[16]. De bidrar till att värdlandets
ekonomi fungerar bättre eftersom de hjälper till att ta itu med
kompetensbrister och flaskhalsar på arbetsmarknaden[17]. I de flesta
medlemsstater är rörliga EU-medborgare nettobidragsgivare till värdlandets
välfärdssystem – de betalar mer i skatt och sociala avgifter än de får
fördelar. EU:s rörliga medborgare har även en tendens att bli
nettobidragsgivare till kostnaderna för offentliga tjänster som de använder i
värdmedlemsstaten[18].
Det är därför osannolikt att de kommer att utgöra en belastning för
välfärdssystemen i värdmedlemsstaterna. Detta bekräftas av nya oberoende
studier[19].
Nya uppgifter som medlemsstaterna har lämnat till kommissionen visar att
EU-medborgare inte använder sociala förmåner mer än värdlandets egna medborgare[20] [21]. EU-undersökningen av inkomst- och
levnadsvillkor bekräftar att i de flesta länder är EU:s medborgare lika eller
mindre benägna än inhemska medborgare att ta emot sociala förmåner. På grund av deras ålder och anställningsstatus
är det mer troligt att rörliga EU-medborgare, när de får sociala förmåner, är
mottagare av förmåner vid arbetslöshet och bostads- och familjerelaterade
förmåner än ålders-, sjuk- eller invaliditetsförmåner. De utgör dock endast en
liten del av dem som får sådana förmåner, i linje med att deras andel av den
totala befolkningen i de flesta medlemsstaterna är låg. Dessutom visar uppgifterna att rörliga
EU-medborgare bara utgör en liten andel av mottagarna av särskilda icke
avgiftsfinansierade förmåner, vilket innebär förmåner som kombinerar social trygghet
och socialbidrag. I Österrike, Bulgarien, Estland, Grekland, Malta och Portugal
var det mindre än 1 % av alla mottagare (som är EU-medborgare). I
Tyskland, Finland, Frankrike, Nederländerna och Sverige var siffran mellan
1 % och 5 %. Över 5 % var andelen i Belgien och i Irland (även
om siffrorna från Irland är uppskattningar baserade på ansökningar)[22]. Färska undersökningar[23] drar slutsatsen att
det inte förekommer något statistiskt samband mellan hur frikostiga de sociala
trygghetssystemen är och inflödet av rörliga EU-medborgare. 2. Rättigheter och skyldigheter
för EU-medborgare enligt EU:s lagstiftning Rätten till fri rörlighet, socialt bistånd och
social trygghet är villkorade enligt EU-lagstiftningen, även om medlemsstaterna
kan tillämpa mer gynnsamma villkor. EU-lagstiftningen är utformad för att
underlätta gränsöverskridande rörlighet till ömsesidig nytta för dem som beger
sig till andra EU-länder och för de som stannar kvar. Villkor och begränsningar vad gäller
EU-medborgares rätt att röra sig fritt och uppehålla sig inom EU fastställs i
direktiv 2004/38/EG (nedan kallat direktivet)[24]. Arbetstagarnas
särskilda rättigheter fastställs i förordning (EU) nr 492/2011[25]. Rätt till social
trygghet för rörliga EU-medborgare på EU-nivå regleras i förordningarna (EU) nr
883/2004 och 987/2009 (nedan kallade förordningarna)[26], [27]. 2.1. Vem har rätt till fri
rörlighet? Under de första tre månaderna har alla
EU-medborgare rätt att vistas inom en annan medlemsstats territorium utan några
andra villkor eller formaliteter än ett giltigt identitetskort eller ett pass[28]. Efter de första tre månaderna behöver
EU-medborgare uppfylla vissa villkor, beroende på deras ställning i det
mottagande landet, för att ha rätt att bosätta sig. Studenter och andra icke
yrkesverksamma personer, exempelvis pensionärer, och deras familjer har rätt
till vistelse i mer än tre månader endast om de har en heltäckande
sjukförsäkring och tillräckliga ekonomiska resurser för att de själva och deras
familjer inte ska bli en belastning för den mottagande medlemsstatens sociala
trygghetssystem. Arbetssökande kan vistas i upp till sex månader utan villkor
och eventuellt längre om de visar att de har en verklig chans att hitta ett
jobb[29]. Efter fem år har EU-medborgare och deras
familjemedlemmar rätt till ett permanent uppehållstillstånd[30]. 2.2. Vem har rätt till socialt
stöd? Socialt stöd är vanligtvis förmåner som en
medlemsstat beviljar för dem som inte har tillräckliga medel för att tillgodose
sina grundläggande behov. Rörliga EU-arbetstagare och deras familjemedlemmar
har rätt till samma sociala stöd som landets egna medborgare från början av sin
vistelse[31].
Andra EU-medborgare som är lagligen bosatta i en annan medlemsstat måste också
behandlas på samma sätt som medlemsstatens egna medborgare[32]. Samtidigt finns det
åtgärder för att skydda den mottagande medlemsstaten från orimliga ekonomiska
bördor. Under vistelsens tre första månader är
värdmedlemsstaten enligt EU-lagstiftningen inte skyldig att bevilja socialt
stöd till icke yrkesverksamma EU-medborgare. De är inte heller skyldiga att
bevilja socialt stöd till medborgare som söker ett första arbete[33]. För den efterföljande vistelseperioden på upp
till fem år, är det osannolikt att EU-medborgare i praktiken är berättigade
till socialt stöd, eftersom de för att erhålla rätten att bosätta sig skulle de
behöva visa de nationella myndigheterna att de har tillräckliga resurser, som
är uppskattningsvis lika med eller högre än tröskelvärdet för vilket socialt
stöd beviljas[34]. Om emellertid icke yrkesverksamma EU-medborgare
ansöker om socialt stöd, exempelvis om deras ekonomiska situation förändras
över tiden, måste deras begäran bedömas mot bakgrund av deras rätt till
likabehandling. I särskilda fall kan ansökan om socialt stöd ge upphov till
tvivel hos de nationella myndigheterna att personen kan ha blivit en orimlig
belastning för det sociala biståndssystemet[35]. I detta sammanhang får en medlemsstat
tillhandahålla socialt stöd eller särskild icke avgiftsfinansierad förmån[36] till en EU-medborgare
från en annan medlemsstat, förutsatt att medborgaren uppfyller kraven för att
erhålla en laglig rätt till bosättning under en period som är längre än tre
månader[37].
Medlemsstaterna kan dock inte automatiskt vägra att bevilja dessa förmåner till
icke yrkesverksamma EU-medborgare och de kan inte heller automatiskt anse att
de som ansöker om dessa fördelar inte har tillräckliga resurser och alltså inte
anses ha uppehållsrätt[38].
Myndigheterna bör undersöka den enskilda situationen med hänsyn till en rad
faktorer såsom belopp, varaktighet, svårigheternas tillfälliga karaktär och den
totala omfattningen av den börda som ett bidrag skulle få för det nationella
försäkringssystemet[39].
Om, på grundval av detta, myndigheterna drar slutsatsen att personerna har
blivit en orimlig börda kan uppehållsrätten upphöra[40]. Efter fem års laglig bosättning har
EU-medborgare rätt till socialt stöd på samma sätt som värdmedlemsstatens egna
medborgare. 2.3. Vem har rätt till sociala
trygghetsförmåner? Förordningarna ser till att EU-medborgare inte
förlorar förvärvade rättigheter när de flyttar inom EU. Typiska sociala
trygghetsförmåner omfattar ålderspension, efterlevandepension,
invaliditetsförmåner, förmåner vid sjukdom, födelsebidrag,
arbetslöshetsersättning samt familjeförmåner och hälso- och sjukvård. Arbetstagare – anställda eller egenföretagare –
och deras familjemedlemmar omfattas av värdlandets sociala trygghetssystem på
samma villkor som de egna medborgarna eftersom de bidrar, liksom alla övriga
nationella arbetstagare, genom sociala avgifter och skatter till de offentliga
medel, från vilka förmånerna finansieras. Det finns dock ingen EU-harmonisering på detta
område. Värdlandets lagar fastställer till vilka förmåner som tillhandahålls,
vilka villkor och hur länge och hur mycket som betalas ut. Rätten till förmåner
varierar därför från en medlemsstat till en annan. Socialförsäkringsskyddet ska garanteras av
anställningslandet och för icke yrkesverksamma EU-medborgare av
bosättningslandet. Enligt samordningsbestämmelserna får det bara
finnas en bosättningsort och detta motsvarar den berörda personens
intressecentrum (medlemsstat för hemvist). Personer som är icke yrkesverksamma
kan endast erhålla sociala trygghetsförmåner när de uppfyller
bosättningsvillkoren som visar att de har en verklig anknytning till
medlemsstaten i fråga. Denna prövning inbegriper en övergripande bedömning av
den sökandes individuella situation i enlighet med strikta kriterier
(vistelsens längd, motivation, familjesituation och avsikt)[41]. Personer som
tillfälligt flyttar till ett annat land och behåller sitt boende i sitt
ursprungsland ändrar normalt inte sin hemvist. 3. Villkor och begränsningar
enligt EU-lagstiftningen EU-lagstiftningen innehåller en rad starka
garantier för att hjälpa medlemsstaterna att bekämpa missbruk och bedrägeri.
Det är medlemsstaternas ansvar att fullt ut använda dessa skyddsåtgärder.
Kommissionen stöder deras arbete. 3.1. Att bekämpa missbruk och
bedrägeri enligt direktivet Enligt direktivet kan missbruk och bedrägerier
definieras[42]
på följande sätt. ·
Bedrägeri: avsiktligt
vilseledande eller manipulationer som utnyttjas för att erhålla rätt till fri
rörlighet och vistelse enligt EU:s lagstiftning. Vanliga ärenden är
förfalskning av identitet eller uppehållstillstånd och oriktig framställning av
sakförhållande avseende villkoren för uppehållsrätt, t.ex. falska
förespeglingar om att personen har tillräckliga tillgångar eller är
egenföretagare. ·
Missbruk: ett
konstruerat uppträdande som uteslutande försiggår i syfte att erhålla rätten
att fritt röra och uppehålla sig i EU som, trots att det formellt uppfyller
villkoren i EU:s regelverk, inte är förenligt med dessa regler. Typiska exempel på missbruk är skenäktenskap.
Uppgifter som medlemsstaterna har lämnat in om identifierade skenäktenskap[43] visar att denna
företeelse finns, men att omfattningen varierar avsevärt mellan
medlemsstaterna. Trots låga siffror är konsekvenserna av organiserad
brottslighet en oroväckande faktor. Enligt Europol[44]anordnar vissa
organiserade brottsliga nätverk skenäktenskap mellan tredjelandsmedborgare och
rörliga EU-medborgare för att komma in och vistas lagligt i EU. På detta område
kan Europol och Eurojust erbjuda hjälp och stöd till nationella myndigheter,
särskilt i ärenden med kopplingar till människohandel. 3.2. Begränsningar av den fria rörligheten
i direktivet av skäl som rör allmän ordning EU:s regler om fri rörlighet gör det möjligt
för medlemsstaterna att vidta effektiva åtgärder för att bekämpa missbruk och
bedrägeri genom att begränsa rättigheterna enligt direktivet, särskilt genom att
vägra eller avsluta dessa rättigheter. Varje åtgärd som begränsar fri rörlighet kan
endast berättigas om den är förenlig med proportionalitetsprincipen. Denna
princip[45]grundas
direkt på fördraget och gäller för alla de grundläggande friheterna och återges
således i direktivet[46].
Begränsningar i allmänt förebyggande syfte får aldrig införas. Detta gäller
t.ex. vid utvisningar och förbud mot återinresa för alla personer i en viss
situation utan beaktande av proportionalitetsprincipen, omständigheterna i det
enskilda fallet och hur allvarlig överträdelsen är. Formen på sådana begränsningar beror på varje
medlemsstat, men omfattar vanligen följande: ·
Nekad inresa eller utvisning av en person på grund
av allmän ordning eller allmän säkerhet. Begreppen allmän ordning och allmän säkerhet
bestäms av medlemsstaterna i enlighet med nationella behov. Dessa begrepp bör
tolkas strikt[47]
och förutsätter ett aktuellt, verkligt och tillräckligt allvarligt hot mot ett
av de grundläggande samhällsintressena[48].
Under exceptionella omständigheter kan upprepad småbrottslighet utgöra ett hot
mot allmän ordning, trots att de enskilda brotten/förseelserna betraktade var
för sig inte skulle räcka för att utgöra ett tillräckligt allvarligt hot i
enlighet med definitionen ovan. Förekomsten av flerfaldiga domar är i sig inte
tillräckligt för att utgöra ett allvarligt hot mot den allmänna ordningen. De
nationella myndigheterna måste visa att den berörda personens personliga
uppförande utgör ett hot mot allmänheten[49].
Dessutom kan ett beteende som en medlemsstat accepterar från sina egna
medborgare inte leda till begränsade åtgärder[50].
Begränsande åtgärder får inte vidtas av allmänna skäl[51] eller för att tjäna
ekonomiska syften[52]. ·
Förbud mot återinresa[53] kan införas
tillsammans med ett utvisningsbeslut, men endast i allvarliga fall där det är
visat att gärningsmannen troligen kommer att fortsätta att vara ett allvarligt
hot mot den allmänna ordningen i framtiden. De kan inte automatiskt följa en
fällande dom[54]. Personer som är föremål för ett förbud mot
återinresa får ansöka om upphävande efter en rimlig tid[55]. I de fall där rätten till fri rörlighet har
missbrukats eller erhållits på ett bedrägligt sätt beror det på hur allvarlig
överträdelsen är när man avgör huruvida personerna kan betraktas som ett
allvarligt hot mot den allmänna ordningen. Detta kan i sin tur motivera
utvisning och i vissa fall ett förbud mot återinresa. 3.3. Att förhindra bedrägerier och
felaktigheter vid samordning av de sociala trygghetssystemen Vid samordning av social trygghet definieras
bedrägerier och felaktigheter enligt följande: ·
Socialförsäkringsbedrägeri: någon typ av handling eller underlåtenhet att handla för att få socialt
bistånd eller undvika sin skyldighet att betala sociala avgifter och skatt
vilket strider mot medlemsstatens lagstiftning[56].
·
Felaktigheter: en
oavsiktlig avvikelse eller underlåtenhet av tjänstemän eller medborgare[57]. Kommissionen
stöder medlemsstaterna i deras ansträngningar att bekämpa bedrägerier och
felaktigheter på området för social trygghet. Ett väletablerat system för att
förbättra samarbetet mellan medlemsstaterna fungerar inom ramen för
Administrativa kommissionen för samordning av de sociala trygghetssystemen.
Inom denna ram har medlemsstaterna upprättat ett nätverk av kontaktpunkter vars
uppgifter är att förbättra samarbetet och tillhandahålla årliga rapporter om
bedrägerier och fel. Socialförsäkringsbedrägeri
kan också omfattas av administrativa straffrättsliga påföljder inom
medlemsstaternas rättssystem. Bedrägerier mot sociala trygghetssystem anses
inte som missbruk av eller bedrägeri mot fri rörlighet i den mening som avses i
artikel 35 direktivet. Om en lagligen bosatt rörlig EU-medborgare får en
förmån till följd av felaktiga uppgifter på ett bedrägligt vis, kan utvisning
eller införande av ett förbud mot återinresa ske enligt de allmänna
bestämmelserna i direktivet. Detta om EU-medborgaren kan betraktas som ett
allvarligt hot mot den allmänna ordningen i enlighet med den ovannämnda
proportionalitetsprincipen. 4. Social integration Vissa medlemsstater rapporterar om svåra
situationer i vissa av sina städer. Även om det gäller endast en minoritet av
de rörliga EU-medborgarna kan dåliga utsikter till anställning och andra svåra
situationer innebära en särskilt stor börda för redan missgynnade områden,
särskilt i fråga om lokala tjänster som utbildning, hälso- och sjukvård och
bostäder. Hemlöshet rapporteras vara ett växande fenomen som, trots att den i
absoluta tal är låg, ger anledning till oro och är ett starkt uttryck för
social utslagning[58]. Social integration fokuserar på de hinder som
medborgarna möter med att få tillträde till utbildning, arbetsförmedlingar,
ekonomiska tjänster och förmåner för familjen och barnen. Kommissionen
fortsätter att stödja medlemsstaternas genomförande av strategier för aktiv
inkludering[59],
vilket kan ha en positiv inverkan på integrationen av EU-medborgare i
värdlandet. EU-finansiering för social integration är
avsedd att vara till hjälp i detta sammanhang. Europeiska socialfonden (ESF)
kan användas av medlemsstaterna vid utarbetandet av sina program för att stödja
de lokala myndigheterna inför utmaningen med marginaliserade medborgare på
deras territorium, oavsett om det är deras egna medborgare eller medborgare som
reser in från andra EU-medlemsstater. Av Europeiska socialfondens budget anslås
12,9 miljarder euro till social integration under perioden 2007–2013. Rörliga
EU-medborgare kan dessutom utnyttja andra ESF-åtgärder såsom livslångt lärande,
hjälp med tillträde till arbetsmarknaden och stärkande av berörda parter.
Totalt 17,8 miljarder euro har avsatts för perioden 2007–2013 av Europeiska
regionala utvecklingsfonden (ERUF) för att förbättra den sociala
infrastrukturen, stödja bostäder och investeringar i utbildning, hälsa och
barnomsorg. Medlemsstaterna uppmanas att använda de möjligheter som erbjuds av
ESF och ERUF för att fortsätta att stödja verksamheter som främjar social
integrering under programperioden 2014–2020. Kommissionen har
lagt fram ett förslag om inrättande av en fond för europeiskt bistånd till dem
som har det sämst ställt (FEAD) för perioden 2014–2020. Fondens syfte är att
mildra de värsta formerna av fattigdom genom att tillhandahålla
icke-finansiellt stöd till de sämst ställda, avhjälpa livsmedelsbristen och
följderna av hemlöshet samt materiell fattigdom som drabbar barn. 5. Fem åtgärder För att hjälpa nationella och lokala
myndigheter att effektivt tillämpa EU:s bestämmelser om fri rörlighet och att
använda tillgängliga medel på fältet, lägger kommissionen fram fem konkreta
åtgärder som genomförs tillsammans med medlemsstaterna: 1. Hjälpa
medlemsstaterna att bekämpa skenäktenskap Kommissionen
kommer att hjälpa myndigheterna att genomföra EU-regler som gör det möjligt för
dem att bekämpa missbruk av rätten till fri rörlighet genom att utarbeta en
handbok om att ta itu med skenäktenskap. Denna handbok, som håller på att utarbetas med
medlemsstaterna, kommer att ge nationella myndigheter större klarhet i den
rättsliga ram inom vilken de kan verka vid undersökning av misstänkta fall och
beslut om att återkalla eller vägra fri rörlighet på grund av skenäktenskap.
Detta bör hjälpa dem med att ta itu med sådana fall av missbruk utan att det
påverkar det grundläggande målet att skydda och underlätta den fria rörligheten
för EU-medborgare och deras familjemedlemmar som använder sig av
EU-lagstiftningen med ärliga avsikter. 2. Hjälpa
myndigheterna att tillämpa EU:s samordningsregler Kommissionen
har ett nära samarbete med medlemsstaterna för att förbättra tillämpningen av
bestämmelserna om samordning av social trygghet. I detta sammanhang håller man
på att utarbeta en praktisk handledning för att klargöra det test om hemvist
som används i EU:s socialförsäkringsregler. Ett effektivare och närmare samarbete mellan
socialförsäkringsinstitutionerna är en viktig förutsättning för att personer
ska kunna utnyttja sina rättigheter så snart som möjligt under optimala
förutsättningar, men också för att förhindra för höga utbetalningar och
ogrundade påståenden. De myndigheter och institutioner som är representerade i
den administrativa kommissionen samarbetar för att säkerställa enhetlighet,
effektivitet, utbyte av information och nödvändiga förfaranden som krävs för
genomförandet av dessa bestämmelser. Viktiga verktyg som diskuteras är
inrättandet av ett system som bygger på elektronisk kommunikation mellan
institutioner, som även bör innehålla en säker elektronisk plattform för utbyte
av personuppgifter för att bekämpa bedrägerier och fel. Kommissionen arbetar nära medlemsstaterna i
administrativa kommissionen för att ta fram en praktisk handledning för att
bidra till en effektiv tillämpning av förordningen. Detta kommer att
offentliggöras på kommissionens webbplats i slutet av 2013. Den praktiska handledningen kommer att
klargöra begreppet hemvist som används vid tillämpningen av reglerna och förse
medlemsstaterna med användbar vägledning och förtydliganden[60]. 3. Hjälpa
myndigheterna att möta utmaningar vid social integration Kommissionen
har föreslagit att under programperioden 2014–2020 bör åtminstone 20 % av
ESF användas för att främja social integration och bekämpa fattigdom i varje
medlemsstat. Kommissionen
kommer att fortsätta sina insatser för att hjälpa till att bygga upp
kapaciteten hos lokala myndigheter att använda Europeiska struktur- och
investeringsfonder på ett effektivt sätt. För den nya programperioden 2014–2020 ska
minst 20 % av hela ESF-anslaget i varje medlemsstat (jämfört med den
nuvarande andelen på omkring 17 %) användas för att främja social
integration och bekämpa fattigdom och alla former av diskriminering. ESF kan
även finansiera kapacitetsuppbyggnad för alla berörda parter på nationell,
regional eller lokal nivå. Riktlinjer kommer att tillhandahållas de
medlemsstater som är ursprung- och destinationsstater för rörliga
EU-medborgare, för att utveckla program för social integration med stöd av
Europeiska socialfonden. Särskild uppmärksamhet ägnas åt den sociala
integrationen av missgynnade människor, däribland romer. Kommissionen har ett
nära samarbete med medlemsstaterna och uppmanar dem att vara ambitiösa i sina
partnerskapsavtal när det gäller specifika utmaningar på detta område och
därefter i sina relevanta operativa program samt att tillhandahålla tillräcklig
finansiering. För att övervinna kapacitetsfrågor, t.ex. avsaknad av kunskap och
den administrativa kapaciteten hos förvaltningsmyndigheter, uppmanar
kommissionen medlemsstaterna att överväga att anförtro förvaltningen och
genomförandet av vissa delar av sina program till förmedlande organ som har
styrkt erfarenhet och kunskap om aktörerna på fältet. Genom att koncentrera sig
på de områden där man behöver hjälp undersöker kommissionen, i samverkan med
andra internationella organisationer[61],
konkreta åtgärder för att erbjuda ett omfattande paket av ytterligare stöd till
kommuner som åtar sig att förbättra integreringen av marginaliserade
befolkningsgrupper, särskilt romer, på deras territorier. Kommissionen stöder
också samarbete mellan europeiska städer om romernas integration genom
Progress-programmet. Kommissionen kommer dessutom att offentliggöra
landsspecifika broschyrer där det finns europeiska struktur- och
investeringsfonder som kan hjälpa regionala och lokala myndigheter att finna
möjligheter att finansiera sina projekt för social integration och för
bekämpning av fattigdom. 4. Tillgodose
behoven hos de lokala myndigheterna genom att främja utbyte av bästa praxis Kommissionen
kommer att hjälpa lokala myndigheter att dela med sig av bästa praxis som
utvecklats i Europa vid genomförandet av bestämmelser om fri rörlighet och avhjälpandet
av utmaningar för den sociala integrationen. Kommissionen kommer
i slutet av 2013 att lägga fram en utvärdering av effekterna av den fria
rörligheten i sex större städer[62]
i Europa som har genomfört strategier för att främja och underlätta den fria
rörligheten och sociala integrationen för EU-medborgare, t.ex. genom att
tillhandahålla kontaktpunkter för information till nyanlända. På grundval av
detta kommer kommissionen att, i samarbete med Regionkommittén, anordna den
första konferensen i februari 2014 där företrädare för regionala och lokala
myndigheter kan utbyta bästa praxis. 5. Hjälpa
lokala myndigheter att tillämpa EU:s bestämmelser om fri rörlighet på fältet Kommissionen
kommer att inrätta en internetbaserad utbildningsmodul för att hjälpa personal
vid lokala myndigheter att fullt ut förstå och tillämpa EU-medborgarnas fria
rörlighet. Kommissionen
har föreslagit att rättsligt stöd och informationsorgan för rörliga
EU-arbetstagare ska inrättas i alla medlemsstater och arbetar på att stärka nätverket
Eures när det gäller det stöd som ges till arbetssökande och arbetsgivare för
att matcha arbetssökande med lediga platser. Som anges i rapporten om EU-medborgarskapet
2013[63]
spelar lokala myndigheter en avgörande roll när det gäller att stärka medborgarnas
rätt till fri rörlighet eftersom de ofta är den första kontaktpunkten för
medborgare som bosätter sig i en ny stad. Klagomål till kommissionen visar att
tjänstemän i vissa fall inte har haft tillräckligt god kännedom om rätten till
fri rörlighet. Kommissionen kommer att, före slutet av 2014, i samarbete med
medlemsstaterna utarbeta ett internetbaserat utbildningsverktyg (åtgärd 10) som
syftar till att förbättra de lokala myndigheternas kunskap om EU-medborgarnas
rätt till fri rörlighet och bistå dem vid hantering av oklarheter eller
komplicerade fall. I april 2013 lade kommissionen fram ett
förslag till direktiv om åtgärder för att underlätta utövandet av de
rättigheter som beviljas rörliga arbetstagare i EU. Kommissionen uppmanar
Europaparlamentet och rådet att anta förslaget så snart som möjligt[64]. Direktivet skulle
säkra att de nationella organen tillhandahåller rörliga arbetstagare och deras
familjemedlemmar råd och hjälp för att kunna hävda sina rättigheter. Kommissionen kommer också att lägga fram – och
i enlighet med kommissionens arbetsprogram för 2013 och åtgärd 2 i 2013 års
rapport om EU-medborgarskapet[65]
– ett förslag om att modernisera Eures, det europeiska nätverket för
arbetsförmedlingar. Detta för att främja rollen och inflytandet hos arbetsförmedlingar
på nationell nivå, för att förbättra samordningen av arbetskraftens rörlighet i
EU och för att utveckla Eures till ett fullfjädrat europeiskt anställnings- och
rekryteringsverktyg. 6. Slutsats Fri rörlighet är den rätt i EU-fördraget som medborgarna
värdesätter mest och som betraktas som det viktigaste resultatet i
integrationsprocessen i EU. Det berör själva kärnan av unionsmedborgarskapet. Medlemsstaterna och EU delar ansvaret att se
till att reglerna för fri rörlighet gynnar medborgare, tillväxt och
sysselsättning. EU-regler om fri rörlighet och tillgång till
socialt bistånd och social trygghet underlättar det faktiska utövandet av
rätten till fri rörlighet och skyddar dem som verkligen behöver det. Samtidigt
innehåller de starka garantier för att säkra att de rättigheter som ges
EU-medborgarna inte missbrukas, att skyldigheterna enligt EU:s lagstiftning
uppfylls och att orimliga bördor inte läggs på socialförsäkringssystemet i
värdmedlemsstaterna. Det är en gemensam angelägenhet för medlemsstaterna och
för EU-institutionerna att garantera rätten till fri rörlighet samt att ta itu
med allmänhetens åsikter som inte är baserad på fakta eller ekonomiska
realiteter. Vid utövandet av detta ansvar kan nationella myndigheter räkna med
kommissionens stöd i enlighet med den strategi och genom de fem åtgärder som
anges i detta meddelande. BILAGA – STATISTISKA UPPGIFTER Diagram 1: Förvärvsfrekvensen bland rörliga
EU-medborgare och medborgare (15–64 år), 2012. Diagrammet är indelat efter antalet arbetsföra
EU-medborgare bosatta i landet (15–64 år). Källa: Eurostat, EU:s arbetskraftsundersökning (tabell
lfsa_argan). Endast de viktigaste
mottagarländerna för EU-medborgare framgår av diagrammet. Dessa 17
medlemsstater utgör 99 % av alla rörliga EU-medborgare 2012.
Diagram 2: Rörliga EU-medborgares
användning av sociala förmåner Yttre ringen: antal rörliga EU-medborgare jämfört med den nationella befolkningen i procent. Innersta ringen: egna medborgare och rörliga EU-medborgare som är mottagare av social omsorg i procent. Egna medborgare presenteras i ljusblått, rörliga EU-medborgare i svart och tredjelandsmedborgare (i förekommande fall) i lila. Uppgifter om befolkningsandel: Eurostats migrationsstatistik 2012, kompletterat med uppgifter från Eurostats arbetskraftsundersökning, nationella datakällor och egna beräkningar. Uppgifter om användningen av sociala förmåner: uppgifter har lämnats av medlemsstaterna, och inhämtats av kommissionen genom Freemo-expertgruppen. De inte är jämförbara, också på grund av avsaknad av harmonisering av förmåner på EU-nivå. || Cypern – sociala förmåner i juli 2013. || || Tjeckien – sociala icke-försäkringsförmåner (icke daterad). || Danmark – mottagare av sociala förmåner eller inkomst från arbete 2012. || Estland – sociala förmåner 2012. || Finland – arbetslöshetsförmåner 2012. || || || || || Tyskland – sociala förmåner för arbetssökande 2012. || Grekland – pensioner i juni 2013. || Irland – förmåner för arbetssökande, bostadsbidrag och barnbidrag (familjer och barn) 2013. || Nederländerna – sociala förmåner 2012. || || || || || Portugal – förmåner för social integration och familj, samt stöd till äldre. || Rumänien – sociala förmåner i juni 2013 (rörliga EU-medborgare och icke EU-medborgare). || Slovakien – sociala förmåner i maj 2013. || Slovenien – socialt stöd i augusti 2013. || || || || [1] Artiklarna 45 och 48 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt. [2] Artikel 21 i EUF-fördraget. [3] Sysselsättning och social utveckling i Europa 2011,
arbetskraftens rörlighet inom EU och utvidgningens effekter, s. 274. [4] Flash Eurobarometer (EB) 365, februari 2013, http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_365_en.pdf [5] Standard Eurobarometer 79, maj 2013, http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb79/eb79_en.htm. [6] Flash Eurobarometer 365, som citeras ovan. [7] Europeiska kommissionen, GD Sysselsättning bygger på
Eurostats migrationsstatistik och EU:s arbetskraftundersökning (LFS). [8] Europeiska kommissionen, kvartalsrapport om
sysselsättning och sociala förhållanden i EU, juni 2013, s. 42–43, baserat
på uppgifter från Eurostat, EU-LFS. [9] ICF GHK Milieu: En analys av effekten på
medlemsstaternas sociala trygghetssystem av de förmåner som avser särskilda
icke avgiftsfinansierade kontantförmåner och hälso- och sjukvård som beviljats
på grundval av hemvist för inaktiva personer som flyttar inom EU, kapitel 4 och
s. 61, http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=10972&langId=en. [10] Eurostat, EU-LFS, 2008, modul om arbetsmarknadsläget för
invandrare, tabell på internet: lfso_08cobr. [11] Dessa är vanligen studenter, pensionärer, arbetssökande
och inaktiva familjemedlemmar. [12] ICF GHK Milieu rapport ovan, kapitel 3, s. 16, enligt
Eurostat, EU-LFS. [13] ICF GHK Milieu rapport ovan, kapitel 3, s. 25, enligt
Eurostat, EU-LFS. [14] ICF GHK Milieu rapport ovan, s. 24, enligt Eurostat,
EU-LFS. [15] Eurostat, EU-LFS Andelen rörliga EU-medborgare (15
år och äldre) som är ekonomiskt inaktiva sjönk från 34,1 % år 2005 till
30,7 % år 2012 (Eurostat, EU-LFS). [16] Eurostat, EU-LFS [17] Sysselsättning och social utveckling i Europa 2011,
arbetskraftens rörlighet inom EU och utvidgningens effekter, s. 268–276. [18] Dustmann et al., Assessing the Fiscal Costs and
Benefits of A8 Migration to the UK, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html; OECD, Fiscal Impact of Migration, i OECD International
Migration Outlook 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm. [19] OECD, Fiscal Impact of Migration, i OECD
International Migration Outlook 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm; ICF GHK Milieu report som citeras ovan; Dustmann et al., Assessing
the Fiscal Costs and Benefits of A8 Migration to the UK, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html; CEPS, Social Benefits and Migration, A contested
relationship and policy challenge in the EU (Chapters 1 and 7); EU Labor
Markets After Post-Enlargement Migration, Martin Kahanec, Klaus F.
Zimmermann (eds.), Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2010; Ian Preston, The
Effect of Immigration on Public Finances, Centre for Research and Analysis
of Migration, 2013, http://www.cream-migration.org/publ_uploads/CDP_23_13.pdf. [20] Bevisning som samlats in av administrativa kommissionen
för samordning av systemen för social trygghet pekar på de faktiska och
juridiska svårigheterna i tillämpningen av samordningsbestämmelserna och
beviljandet av bosättningsbaserade–skattefinansierade förmåner till icke
yrkesverksamma personer. Dock finns det inga tillgängliga bevis på omfattande
bedrägliga gärningar. [21] Se den statistiska bilagan, diagram 2. Efter en
begäran från rådet uppmanade kommissionen medlemsstaterna i juni 2013 att lämna
uppgifter om EU-medborgare som begärt eller tagit emot sociala förmåner. Av de
21 medlemsstater som svarade kunde Österrike, Belgien, Kroatien, Ungern, Polen,
Sverige och Storbritannien inte lämna dessa uppgifter. Litauen lämnade in
uppgifter om exporterade sociala förmåner. Uppgifter från de resterande 13
medlemsstaterna gäller olika förmåner och kan inte jämföras. De presenteras
därför grafiskt i landsspecifika tårtdiagram. [22] ICF GHK Milieu rapport ovan, kapitel 5, s. 84. [23] Se t.ex. genomgången av litteraturen i ICF-GHK Milieu
rapporten och i CEPS, Social benefits and migration, A contested
relationship and policy challenge in the EU. [24] Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den
29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att
fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier (EUT
L 158, 30.4.2004, s. 77). [25] Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 492/2011
av den 5 april 2011 om arbetskraftens fria rörlighet inom unionen (EUT
L 141, 27.5.2011, s. 1). [26] Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 883/2004
av den 29 april 2004 om samordning av de sociala trygghetssystemen, (EUT L 166,
30.4.2004, s. 1), Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 av
den 16 september 2009 om tillämpning av förordning (EG) nr 883/2004 om
samordning av de sociala trygghetssystemen, (EUT L 284, 30.10.2009, s. 1.). [27] Särskilda bestämmelser om patienträttigheter vid
gränsöverskridande hälso- och sjukvård omfattas av Europaparlamentets och
rådets direktiv 2011/24/EU av den 9 mars 2011 om tillämpningen av
patienträttigheter vid gränsöverskridande hälso- och sjukvård (EUT L 88,
4.4.2011, s. 45. [28] Artikel 6 i direktivet. [29] Skäl 9 och artiklarna 7 och 14.4 b i direktivet. [30] Artikel 16 i direktivet. [31] Artikel 7.2 i förordning (EU) nr 492/2011, se
ovan. [32] Artikel 24 i direktivet. [33] De ekonomiska fördelar, vilka, oberoende av deras status
enligt nationell lag, är avsedda att underlätta anställning på arbetsmarknaden
i värdmedlemsstaten, kan inte anses som socialt stöd i den mening som avses i
artikel 24.2 i direktivet. De förenade målen C-22/08 och C-23/08,
Vatsouras och Koupatantze, punkt 45. [34] Artikel 8.4 i direktivet. [35] Artikel 14.2 i direktivet. [36] Omfattas av förordning 883/2004, se kapitel 1.3 ovan, mål
C-140/12, Brey. [37] Mål C-140/12 Brey, punkterna 38 och 42. [38] Artikel 14.3 i direktivet. [39] Artikel 15 i direktivet och mål C-140/12, Brey, punkt
72. [40] Artikel 14.1 i direktivet. [41] Se målen C-76/76 Di Paolo, C-102/91 Knoch och C-90/97,
Swaddling. [42] KOM(2009) 313, avsnitt 4.1. [43] Efter en begäran från rådet uppmanade kommissionen
medlemsstaterna att tillhandahålla information om missbruk av den fria
rörligheten genom skenäktenskap. 12 medlemsstater lämnade statistik om konstaterade
fall. Mellan 2010–2012 registrerade Cypern 174 sådana äktenskap och Portugal
144. Under samma period nekade Polen 2 (av totalt 391) ansökningar om uppehållstillstånd
på dessa grunder. Tjeckien registrerade 51 äktenskap 2012 och 22 mellan januari
och juli 2013. 2012 identifierade Danmark 8 skenäktenskap och Finland nekade 10
(av totalt 650) viseringsansökningar på dessa grunder. Mellan 2012–2013 nekade
Sverige rätten till uppehållstillstånd i 30 fall på grunder relaterade till
skenäktenskap och dokumentförfalskning (av 26 546 ansökningar om
uppehållstillstånd). Nederländerna har identifierat 368 skenäktenskap (550
äktenskap undersöktes i tre pilotprojekt) sedan 2007. Irland registrerade 9
skenäktenskap 2010. Mellan maj och oktober 2011 nekade Storbritannien 176
ansökningar om inresetillstånd för EES-familjemedlemmar baserat på osäkerhet
vad gäller äktenskapens äkthet (av 256 fall där man misstänkte missbruk, vilket
är ungefär 2 % av alla ansökningar man fick in under den här perioden).
Avslutningsvis, angav Estland och Rumänien att de inte hade registrerat några
skenäktenskap under januari 2011–juli 2013 eller sedan januari 2007. I två
fall har uppgifter lämnats in om misstänkta skenäktenskap:
Storbritanniens folkbokföring vittnar om 934 misstänkta fall 2010, 1 741
fall 2011 och 1 891 fall 2012. Tyskland har lämnat rapporter om 250
pågående misstänkta fall i alla delstater. Under 2012 hade man 167 i Hesse, 43
i Berlin och 71 i München. [44] EU Serious and Organised Crime Threat Assessment
2013, avsnitt 1.9, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/socta2013.pdf; 2011 EU Serious and Organised Crime Threat Assessment,
Chapter on Facilitated Illegal Immigration, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/octa2011.pdf. [45] Målen C-55/94 Gebhard, punkt 37 och C-100/01 Olazabal,
punkt 43. [46] Skäl 16 och artikel 15.1, 15.3 och 27.2. [47] Målen 41/74 Van Duyn, punkt 18, C-348/09 P. I., punkt 23
och C-434/10 Aladzhov, punkt 34. [48] Artikel 27.1 i direktivet och i målen C 30/77,
Bouchereau, punkt 35 och C-348/09 P. I., punkt 34. [49] Mål C-349/06 Polat, punkt 39, meddelande om vägledning
till ett bättre införlivande och en bättre tillämpning av direktiv 2004/38/EG,
KOM(2009) 313, i slutet av avsnitt 3.2. [50] Förenade målen 115/81 och 116/81, Adoui och Cornouaille,
punkt 8, och mål C-268/99 Jany, punkt 61. [51] Beaktas i artikel 28.1 i direktivet och i mål
C-67/74, Bonsignore, punkt 6. [52] Målen C-434/10 Aladzhov, punkterna 29 och 30, och C-249/11
Byankov, punkterna 35 och 36. [53] I detta meddelande avser termen förbud mot återinresa
ˮåterreseförbudˮ enligt artikel 32 direktivet. [54] Mål C-348/96 Calfa, punkterna 27 och 28. [55] Artikel 32.1 i direktivet och förenade målen
115/81and 116/81 Adoui och Cornuaille, punkt 12. [56] Del A, avsnitt 2a i rådets resolution av den 22 april
1999, EGT C 125, 6.5.1999, s. 1. [57] Beslut nr H5 av Administrativa kommissionen för samordning
av de sociala trygghetssystemen av den 18 mars 2010 om samarbete för att
förhindra bedrägerier och felaktigheter inom ramen för rådets förordning (EG)
nr 883/2004 och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 987/2009 om
samordning av de sociala trygghetssystemen, EUT C 149, 8.6.2010, s. 5. [58] Se kommissionens arbetsdokument kampen mot
hemlösheten inom EU, SWD (2013)42 final, tillsammans med
meddelande från kommissionen av den 20 februari 2013 om sociala investeringar
till stöd för tillväxt och sammanhållning – inklusive genomförandet av
Europeiska socialfonden 2014–2020, COM(2013)
83 final. [59] Meddelande från kommissionen av den 3 oktober 2008 om en
rekommendation om aktiv inkludering av människor som är utestängda från
arbetsmarknaden, KOM(2008) 639 slutlig, meddelande från kommissionen av den 20
februari 2013 om sociala investeringar till stöd för tillväxt och
sammanhållning – inklusive genomförandet av Europeiska socialfonden 2014–2020,
nämnt ovan, meddelande från kommissionen av den 5 april 2011 om en EU-ram för
nationella strategier för integrering av romer fram till 2020, KOM(2011) 173
slutlig. [60] Den praktiska handledningen kommer att begränsas till
tillämpningen av förordningarna och kommer inte att omfatta tillämpningen av
direktivet. [61] T.ex. norska EES-fonden, Europarådet, FN:s
utvecklingsprogram (UNDP), Stiftelsen för ett öppet samhälle och EU:s byrå för
grundläggande rättigheter. [62] Barcelona, Dublin, Hamburg, Lille, Prag och Turin. [63] Kommissionens rapport om EU-medborgarskapet 2013 –
EU-medborgare: dina rättigheter, din framtid, COM(2013) 269 final, 8.5.2013. [64] COM(2013) 236, 26.4.2013. [65] COM(2013) 269 final, 8.5.2013.