EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52012PC0570

Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionen ståndpunkt i EU:s och Schweiz gemensamma luftfartskommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart, vad gäller en ändring av bilagan till avtalet

/* COM/2012/0570 final - 2012/0275 (NLE) */

52012PC0570

Förslag till RÅDETS BESLUT om Europeiska unionen ståndpunkt i EU:s och Schweiz gemensamma luftfartskommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart, vad gäller en ändring av bilagan till avtalet /* COM/2012/0570 final - 2012/0275 (NLE) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

När förordning (EG) nr 1008/2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen[1] införlivades med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart upprättades en gemensam ordning mellan EU och Schweiz som gör det möjligt för lufttrafikföretag från alla EU-medlemsstater och från Schweiz att fritt bedriva lufttrafik inom hela EU:s och Schweiz område.

Samma ordning upprättades mellan EES-staterna (Europeiska ekonomiska samarbetsområdet) avseende lufttrafikföretag från alla EES-stater, när förordning (EG) nr 1008/2008 införlivades med EES-avtalet[2] .

Genom införlivandet av förordning (EG) nr 1008/2008 i konventionen om upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen (Vaduzkonventionen)[3] upprättades samma ordning mellan Schweiz och Eftastaterna[4] avseende lufttrafikföretag från Schweiz och från Eftastaterna.

Eftastaterna har tagit upp problemet med att det trots detta finns tre typer av lufttrafik som inte regleras genom de ovan nämnda gemensamma ordningarna:

i)            Lufttrafikföretag från en Eftastat som önskar bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt.

ii)            Lufttrafikföretag från Schweiz som önskar bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till en Eftastat och omvänt.

iii)           Lufttrafikföretag från en EU-medlemsstat som önskar bedriva lufttrafik från Schweiz till en Eftastat och omvänt.

För att undanröja de rättsliga restriktionerna och koppla samman de luftfartsmarknader som inrättats genom de tre ovan nämnda avtalen krävs det att lufttrafikföretag från en stat som inte är part i ett avtal – dvs. lufttrafikföretag från Schweiz när det gäller EES-avtalet, lufttrafikföretag från en Eftastat när det gäller avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart och lufttrafikföretag från en EU-medlemsstat när det gäller Vaduzkonventionen – ges samma rätt att bedriva lufttrafik som lufttrafikföretag från en stat som är part i avtalet i fråga.

EES-staterna och Schweiz har därför föreslagit att de tre avtalen ändras enligt följande:

i)            Ändring av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart på så sätt att lufttrafikföretag från Eftastater ges rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt.

ii)            Ändring av EES-avtalet på så sätt att lufttrafikföretag från Schweiz ges rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till en Eftastat och omvänt.

iii)           Ändring av Vaduzkonventionen på så sätt att lufttrafikföretag från EU-medlemsstater ges rätt att bedriva lufttrafik från Schweiz till en Eftastat och omvänt.

Besluten om ändring av avtalen bör kopplas samman med varandra genom en ömsesidighetsklausul enligt vilken besluten ska träda i kraft samtidigt.

Det ligger i EU:s intresse att se till att lufttrafikföretag från EU kan bedriva lufttrafik från Schweiz till Eftastater och omvänt. De planerade ändringarna av de tre avtalen kommer att skapa en integrerad marknad för lufttrafiktjänster omfattande hela EES och Schweiz, på grundval av förordning (EG) nr 1008/2008.

2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

EES-staterna och Schweiz bifaller det föreliggande förslaget.

3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

De föreslagna ändringarna av bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart ingår i bilagan till det föreliggande förslaget till rådsbeslut.

De består i ett tillägg av en text om anpassningar i hänvisningen till förordning (EG) nr 1008/2008, som innebär tillägg av en ny punkt i slutet av artikel 15 i nämnda förordning 1008/2008 som är införlivad i avtalet, enligt vilken lufttrafikföretag från Efta-länder kommer att ha rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt enligt samma villkor som EU-lufttrafikföretag och schweiziska lufttrafikföretag.

Detta ska enligt den nya punkten vara underkastat å ena sidan villkoret att EU och Eftastaterna ger schweiziska lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till en Eftastat och omvänt och å andra sidan villkoret att Schweiz och Eftastaterna ger EU-lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från Schweiz till en Eftastat i och omvänt.

Ikraftträdandet av Gemensamma kommitténs beslut kommer därför att vara avhängigt av ikraftträdandet av de erforderliga ändringarna av EES-avtalet och av Vaduzkonventionen.

4.           BUDGETKONSEKVENSER

Förslaget påverkar inte unionens budget.

2012/0275 (NLE)

Förslag till

RÅDETS BESLUT

om Europeiska unionen ståndpunkt i EU:s och Schweiz gemensamma luftfartskommitté som inrättats genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart, vad gäller en ändring av bilagan till avtalet

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 100.2 och 218.9,

med beaktandet av rådets, och i fråga om avtalet om vetenskapligt och tekniskt samarbete, kommissionens beslut av den 4 april 2002 om ingående av sju avtal med Schweiziska edsförbundet (2002/309/EG, Euratom), särskilt artikel 3.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)       Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen[5] införlivades med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart[6] genom Gemensamma kommitténs beslut nr 1-2010[7] .

(2)       Genom införlivandet av förordning (EG) nr 1008/2008 med avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet[8] upprättades samma ordning mellan alla EES-stater med avseende på lufttrafikföretag från EES-stater.

(3)       Genom införlivandet av förordning (EG) nr 1008/2008 med konventionen om upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen (Vaduzkonventionen)[9] upprättades samma ordning även mellan Schweiz och Eftastaterna i EES med avseende på lufttrafikföretag från Schweiz och från Eftastaterna i EES.

(4)       Bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart bör därför ändras i syfte att bevilja lufttrafikföretag från Eftastaterna i EES rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som Europeiska unionen ska inta i Europeiska unionens och Schweiz gemensamma kommitté beträffande den föreslagna ändringen av bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart, ska grunda sig på det utkast till beslut av EU:s och Schweiz gemensamma kommitté som åtföljer det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdad/t i Bryssel den

                                                                       På rådets vägnar

                                                                       Ordförande

BILAGA

Utkast till

BESLUT

av Europeiska unionens och Schweiz gemensamma luftfartskommitté inrättad i enlighet med avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart

nr […] av den (…)

om ändring av bilagan till avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart

EUROPEISKA UNIONENS OCH SCHWEIZ GEMENSAMMA LUFTFARTSKOMMITTÉ HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om luftfart, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 23.4, och

av följande skäl:

(1) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen (omarbetning)[10] införlivades med avtalet genom gemensamma luftfartskommitténs beslut nr 1-2010[11].De avtalsslutande parternas avsikt är att se till att lufttrafikföretag från Eftastater i EES ges rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt.

(2) De har också för avsikt att se till att lufttrafikföretag från EU-medlemsstater (i förordning (EG) nr 1008/2008 kallade EG-lufttrafikföretag) ges rätt att bedriva lufttrafik från en Eftastat i EES till Schweiz och omvänt.

(3) I detta syfte bör Europeiska unionens och Schweiz gemensamma luftfartskommitté, med förbehåll för ömsesidighet, ge lufttrafikföretag från Eftastater i EES rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt.

(4) Bilagan till avtalet bör ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilagan till avtalet ska ändras på följande sätt:

Följande anpassningstext ska läggas till under hänvisningen nr 1008/2008, Europaparlamentets och Rådets förordning (EG) nr 1008/2008 av den 24 september 2008 om gemensamma regler för tillhandahållande av lufttrafik i gemenskapen:

”Texten i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:

a) I artikel 15 ska följande punkt läggas till:

6.       Lufttrafikföretag från Eftaländer i EES ska ha rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Schweiz och omvänt på samma villkor som lufttrafikföretag från Europeiska unionen och lufttrafikföretag från Schweiz. Detta ska vara underkastat å ena sidan villkoret att Europeiska unionen och Eftastaterna i EES ger schweiziska lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Eftastater i EES och omvänt och å andra sidan villkoret att Schweiz och Eftastaterna i EES ger Europeiska unionens lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från Schweiz till en Eftastat i EES och omvänt.

Alla eventuella restriktioner för detta arrangemang som härrör från befintliga bilaterala eller multilaterala avtal som är bindande för Europeiska unionen, å ena sidan, och Schweiz, å andra sidan, upphävs härmed.”

Artikel 2

Detta beslut ska träda i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning eller dagen för ikraftträdandet för beslutet om ändring av EES-avtalet som ger Schweiziska lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från en EU-medlemsstat till Eftastater i EES och omvänt, å ena sidan, eller för beslutet om ändring av konventionen om upprättandet av Europeiska frihandelssammanslutningen (Vaduzkonventionen) som ger Europeiska unionens lufttrafikföretag rätt att bedriva lufttrafik från Schweiz till en Eftastat i EES i och omvänt, å andra sidan, beroende på vilket datum som infaller sist.

Artikel 3

Chefen för EU:s delegation ska underrätta ordföranden för gemensamma EES-kommittén om antagandet av detta beslut.

Utfärdat i Bryssel den …

På Gemensamma kommitténs vägnar

Chefen för Europeiska unionens delegation

Matthew Baldwin

Chefen för Schweiz delegation

Peter Müller

[1]               Beslut nr 1/2010 av gemenskapens och Schweiz Gemensamma luftfartskommitté av den 7 april 2010 (EUT L 106, 28.4.2010, s. 20).

[2]               Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2011 av den 19 juli 2011 (EUT L 262, 6.10.2011, s. 62).

[3]               Eftarådets beslut nr 1/2012 av den 22 mars 2012 om ändring av tillägget till bilaga Q (Lufttransport) till konventionen.

[4]               Hänvisningarna till Efta överensstämmer här med artikel 2 b i EES-avtalet och ska läsas som hänvisningar till Eftastater i EES.

[5]               EUT L 293, 31.10.2008, s. 3.

[6]               EGT L 114, 30.4.2002, s. 73.

[7]               EUT L 106, 28.4.2010, s. 20.

[8]               Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 90/2011 av den 19 juli 2011 (EUT L 262, 6.10.2011, s. 62).

[9]               Eftarådets beslut nr 1/2012 av den 22 mars 2012.

[10]             EUT L 293, 31.10.2008, s. 3.

[11]             EUT L 106, 28.4.2010, s. 20.

Top