EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XG0527(01)

Rådets slutsatser av den 10 maj 2010 om Europeana: nästa steg

OJ C 137, 27.5.2010, p. 19–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.5.2010   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

C 137/19


Rådets slutsatser av den 10 maj 2010 om Europeana: nästa steg

2010/C 137/07

EUROPEISKA UNIONENS RÅD

SOM ANSER:

att inrättandet av det europeiska digitala biblioteket Europeana, en gemensam flerspråkig elektronisk portal för digitaliserat kulturellt material från hela Europa (böcker, tidningar, foton, filmverk och audiovisuella verk, arkivhandlingar, museiföremål, arkitektoniskt och arkeologiskt kulturarv etc.) utgör en enastående möjlighet att lyfta fram medlemsstaternas kulturarv och att öka tillgången till och kunskapen om detta kulturarv,

att digitalisering av och elektronisk tillgång till medlemsstaternas kulturella material samt digitalt bevarande är av avgörande betydelse för att framhäva detta kulturarv, inspirera till skapande samt främja uppkomsten av nya onlinetjänster, och

SOM ERINRAR OM:

rådets slutsatser av den 13 november 2006 om digitalisering av och elektronisk tillgång till kulturellt material samt digitalt bevarande,

rådets slutsatser av den 20 november 2008 om det europeiska digitala biblioteket Europeana, som gav den första politiska impulsen för att utveckla denna gemensamma plattform för tillgång till Europas kulturarv,

slutrapporten från högnivåexpertgruppen för digitala bibliotek Digital Libraries: Recommendations and Challenges for the Future,

VÄLKOMNAR MED INTRESSE:

meddelandet av den 28 augusti 2009 från kommissionen till Europaparlamentet, rådet, Europeiska ekonomiska och sociala kommittén samt Regionkommittén Europeana – nästa steg, vilket inledde ett samrådsförfarande för att studera de lämpligaste sätten att säkerställa att Europeana och de därmed sammanhängande politiska strategierna för digitalisering, elektronisk tillgång och digitalt bevarande ger den europeiska kulturen en varaktig synlighet i den digitala miljön,

avsikten att senast i slutet av 2010 göra tio miljoner digitaliserade verk elektroniskt tillgängliga via Europeana,

kommissionens meddelande av den 19 oktober 2009Upphovsrätten i kunskapsekonomin som uttryckligen tar upp de rättsliga utmaningar som bibliotek och arkiv ställs inför när de digitaliserar sina samlingar,

KONSTATERAR MED INTRESSE:

inrättandet, efter diskussionerna vid mötet den 27 november 2009 i rådet (utbildning, ungdom och kultur), av en europeisk reflektionsgrupp (”Comité des sages” (visemannakommitté)) om digitalisering som särskilt kommer att överväga frågor som rör offentlig-privata partnerskap; uppmanar gruppen att genomföra ett brett samråd och på bästa sätt använda bidrag från medlemsstaterna och berörda intressenter, samt lämna regelbunden information om sin verksamhet, där så är lämpligt,

NOTERAR:

de framsteg som hittills gjorts, som har lett fram till inrättandet av stiftelsen för ett europeiskt digitalt bibliotek samt till lanseringen av prototypen till Europeana den 20 november 2008, som ett avgörande steg inom denna process,

att nästa milstolpar kommer att utgöras av presentationen 2010 av Europeana 1.0 samt den senare konsolideringen av plattformen,

FRAMHÅLLER:

de organisatoriska, rättsliga och finansiella utmaningarna när det gäller digitalisering av och elektronisk tillgång till kulturellt material samt digitalt bevarande, bl.a. frågor om immateriella rättigheter och behovet av att finna kompletterande finansiering för digitalisering, som skulle kunna inbegripa offentlig-privata partnerskap,

vikten av att se till att kommissionen och medlemsstaterna möter dessa utmaningar parallellt med de ovan angivna åtgärderna i syfte att konsolidera Europeana som central struktur och gemensam portal till kulturellt material, samt att

behovet av att medlemsstaterna och kommissionen, liksom de organ och institutioner som är aktivt engagerade i Europeana, ökar sina ansträngningar för att under de kommande åren utvidga och berika Europeana, såväl kvantitativt som kvalitativt,

UNDERSTRYKER ATT:

Europeana bör vidareutvecklas som en satsning i samverkan mellan Europas kulturinstitutioner och arbetet med att förbättra portalen – vilket inbegriper en mer enhetlig och tilltalande presentation av det digitaliserade materialet, hantering av flerspråkighetsaspekterna och förbättrade sökmöjligheter – för att kunna tillgodose användarnas behov och förväntningar,

för den långsiktiga konsolideringen av Europeana krävs det hållbara finansierings- och styrningsformer som tar hänsyn till Europeanas roll att på en gränsöverskridande grund erbjuda bredast tänkbara tillgång till kultursamlingar, webbplatsens europeiska räckvidd och art och även den betydande roll som kulturinstitutionerna spelar,

digitaliseringen och den elektroniska tillgången till vårt kulturarv bör ske med fullständig respekt för immateriella rättigheter och det finns ett behov av att göra snabba framsteg i arbetet med att finna praktiska lösningar för att digitalisera utgångna verk och slutsålda verk och för att lägga ut dem online samt av att ta itu med frågan om verk av okända upphovsmän,

ANSER ATT MAN FÖR DEN FORTSATTA UTVECKLINGEN AV EUROPEANA MÅSTE:

öka det antal föremål, både icke upphovsrättsligt skyddade verk och verk som omfattas av immateriella rättigheter, från bibliotek, museer, arkiv och audiovisuella samlingar som är tillgängliga via portalen, med full respekt för immateriella rättigheter och samtidigt ha en kvalitativ strategi som lyfter fram mångfalden och rikedomen i Europas kulturarv samt fortsätta att arbeta tillsammans för att säkerställa så stor tillgång som möjligt till icke upphovsrättsligt skyddade verk efter deras digitalisering,

fortsätta ansträngningarna för att stimulera en större geografisk spridning och för att skapa bättre balans mellan de olika typer av innehåll som erbjuds genom Europeana (böcker, fotografier, arkivhandlingar, filmer och audiovisuellt material, museisamlingar m.m. …), med hänsyn till de särskilda behoven hos resursintensiva typer av innehåll, t.ex. audiovisuellt material,

till fullo beakta den språkliga mångfalden såsom ett av de centrala dragen i Europas kulturarv samt förbättra flerspråkigheten på Europeanawebbplatsen, framför allt genom att försöka lösa sökning över språkgränserna och automatisk översättning,

sörja för att användarna ges en central plats och fortsätta analysen av användarnas behov och profiler, bland annat för att peka på särskilda tillämpningar och mekanismer, inbegripet sådana som främjar interaktivitet genom att göra det möjligt för användarna att aktivt bidra till webbplatsen, och samtidigt vidta de åtgärder som krävs för att säkerställa att innehållet överförs i enlighet med de relevanta rättsliga bestämmelserna. Där så är möjligt bör nya Europeanatillämpningar använda öppna format, för att så många användare som möjligt ska kunna delta och bidra samt för att underlätta lämplig återanvändning och anpassning av Europeanaprogramvarudelar till andra sammanhang,

öka medvetenheten om Europeana bland kulturinstitutioner i hela Europa som kan bidra med material samt bland webbplatsens potentiella användare, där samverkan med utbildnings- och forskningssektorerna kan spela en viktig roll i detta sammanhang och bör undersökas ytterligare,

beakta mångfalden hos Europas olika kulturinstitutioner för att se till att alla institutioner, även de minsta, har möjlighet att delta i utvecklingen av Europeana,

fortsätta att arbeta för ett antal tydliga och allmänt godtagna minimala driftskompatibilitetsnormer och verka för att dessa tillämpas av de institutioner som levererar innehållet, då detta kommer att hjälpa kulturinstitutionerna att beakta behovet av enhetliga högkvalitativa metadata inom digitaliseringsprocessen, vilket är av central betydelse när man söker efter digitaliserade föremål och etablerar samband mellan dem,

arbeta för en hållbar finansierings- och styrningsmodell för Europeana som en gemensam portal till Europas kulturarv och sörja för optimal användning av tillgängliga finansieringsinstrument för att finansiera digitalisering på nationell och europeisk nivå,

utforska offentlig-privata partnerskaps eventuella roll vad avser digitalisering i syfte att öka de samlingar som är tillgängliga genom Europeana samt beakta behovet av att på lämpligt sätt skydda rättighetsinnehavarnas, användarnas och de bidragande institutionernas intressen,

UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA ATT:

fortsätta att samarbeta för att nå de mål som angavs i rådets slutsatser av den 13 november 2006 om nationella strategier för digitalisering av och elektronisk tillgång till kulturellt material samt digitalt bevarande samt i slutsatserna av den 20 november 2008 om tillgänglighet av digitaliserat material via det europeiska digitala biblioteket Europeana,

fortsätta samt stärka sitt stöd till digitaliseringsprojekt som deras kulturinstitutioner genomfört för att öka antalet föremål från bibliotek, museer, arkiv och audiovisuella samlingar från alla medlemsstater och, till exempel genom finansieringsvillkor för digitalisering, främja att de blir tillgängliga genom Europeana och att användarna får största möjliga tillgång till materialet,

fortsätta att öka medvetenheten bland kulturinstitutioner på alla nivåer, exempelvis genom att anordna informationsmöten för att uppmana dem att bidra med material till Europeana, antingen direkt eller via nationella, regionala eller tematiska sammanställare,

på frivillig grund fram till slutet av 2013, och i avvaktan på utformningen av hållbara finansierings- och styrningsformer ge Europeana den stödnivå som är nödvändig som ett komplement till gemenskapsfinansieringen,

UPPMANAR MEDLEMSSTATERNA OCH KOMMISSIONEN ATT:

bidra till att öka medvetenheten hos allmänheten om Europeana exempelvis genom att anordna kampanjer i samarbete med kulturinstitutioner för att göra webbplatsen känd bland dess potentiella användare,

underlätta och främja genomförandet av ett antal tydliga och gemensamma minimala driftskompatibilitsnormer för det digitala kulturella innehållet i Europeana,

inom ramen för medlemsstaternas expertgrupp för digitalisering och digitalt bevarande och i samarbete med Europeana utveckla en färdplan med rekommendationer för att utöka det material som är tillgängligt genom Europeana på ett välavvägt sätt, där alla medlemsstater och sektorer (text, ljud, bild) omfattas och där de mästerverk i Europas kulturarv som valts ut av medlemsstaterna ingår, samt att i denna expertgrupp fortsätta samarbetet med Europeana om styrnings- och finansieringsformerna för webbplatsen och de strategiska riktlinjerna för webbplatsen, samt

UPPMANAR UTAN ATT DET PÅVERKAR DE KOMMANDE FÖRHANDLINGARNA OM BUDGETRAMEN FÖR 2014–2020, KOMMISSIONEN ATT:

överväga att inom en lämplig tidsram och med beaktande av dessa slutsatser lägga fram förslag om hållbar finansiering av Europeana efter 2013 och av närliggande politikområden, tillsammans med en vision, inklusive styrningsfrågor, för att konsolidera och utveckla Europeana som en central och framträdande referensram för den digitala tidsåldern, som kommer att göra det europeiska kulturarvet tillgängligt för alla och göra det mer attraktivt och relevant för nutida och kommande generationer.


Top