EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 51996AP0224(01)
Decision on the common position established by the Council with a view to the adoption of a Council Directive on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (C4-0222/96 - 94/0014(SYN)) (Cooperation procedure: second reading)
Decision on the common position established by the Council with a view to the adoption of a Council Directive on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (C4-0222/96 - 94/0014(SYN)) (Cooperation procedure: second reading)
Decision on the common position established by the Council with a view to the adoption of a Council Directive on the control of major-accident hazards involving dangerous substances (C4-0222/96 - 94/0014(SYN)) (Cooperation procedure: second reading)
OJ C 261, 9.9.1996, p. 24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 261 , 09/09/1996 s. 0024
A4-0224/96 Beslut om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av rådets direktiv om åtgärder för att förebygga och begränsa följderna av allvarliga olyckshändelser där farliga ämnen ingår (C4-0222/96 - 94/0014(SYN)) (Samarbetsförfarandet - andra behandlingen) Europaparlamentet fattar detta beslut - med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt C4-0222/96 - 94/0014(SYN), - med beaktande av sitt yttrande vid första behandlingen ((EGT nr C 56, 6.3.1995, s. 80.)) av kommissionens förslag till rådet KOM(94)0004 ((EGT nr C 106, 14.4.1994, s. 4.)), - efter att ha hörts av rådet i enlighet med artikel 189c i Romfördraget, - med beaktande av artikel 67 i arbetsordningen, - med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd (A4-0224/96). 1. Parlamentet ändrar den gemensamma ståndpunkten på nedanstående sätt, 2. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta beslut till rådet och kommissionen. (Ändringsförslag 1) Stycke 8a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 8a. För att begränsa följderna av gränsöverskridande olyckor är det nödvändigt att få till stånd effektiva system för informationsutveckling och varning, mot bakgrund av en harmonisering av nationella principer och tillvägagångssätt i samband med säkerhetsrapporter; Rådets gemensamma ståndpunkt Ändringar (Ändringsförslag 2) Stycke 11 i ingressen >Originaltext> 11. Medlemsstaterna får, i överensstämmelse med fördraget och relevant gemenskapslagstiftning, bibehålla eller besluta om lämpliga åtgärder när det gäller verksamhet som har samband med transport till lastkajer, kajer och rangerbangårdar, som inte omfattas av detta direktiv, för att säkerställa en säkerhetsnivå som motsvarar den som upprättas genom detta direktiv. Problemet med transport av farliga ämnen i rörledningar bör studeras ytterligare. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 11. Överföring av farliga ämnen genom rörledningar och lagring av sådana kan också orsaka allvarliga olyckor. Det är inte lämpligt att låta sådan verksamhet omfattas av detta direktiv. Kommissionen bör efter att ha samlat in och utvärderat information om befintliga mekanismer inom gemenskapen som reglerar sådan verksamhet och förekomsten av sådana olyckor, utarbeta ett meddelande som behandlar frågan och de mest lämpliga åtgärderna att vidta i detta syfte. (Ändringsförslag 3) Stycke 12 i ingressen >Originaltext> 12. Medlemsstaterna får, i överensstämmelse med fördraget och relevant gemenskapslagstiftning, bibehålla eller besluta om åtgärder för avfallshantering, vilka inte ingår i detta direktivs tillämpningsområde. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> Utgår (Ändringsförslag 4) Stycke 13a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 13a. Skillnader mellan myndigheters inspektionsrutiner för verksamheter kan ge upphov till olika skyddsnivåer. Det är nödvändigt att på gemenskapsnivå fastställa de grundläggande krav som medlemsstaternas kontrollsystem måste följa. (Ändringsförslag 5) Stycke 13b i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 13b. Medlemsstaterna bör vidta nödvändiga åtgärder för att säkerställa lämplig utbildning av de myndigheter som skall utarbeta externa beredskapsplaner och fatta de nödvändiga besluten i händelse av en större olycka; (Ändringsförslag 7) Stycke 14a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 14a. För att förebygga risker och olyckshändelser bör den ursprungliga säkerhetsrapporten uppdateras kontinuerligt med alla nya element som dyker upp i samband med driften av en verksamhet där farliga ämnen förekommer och särskilt upplysningar om nästan inträffade större olyckshändelser. (Ändringsförslag 8) Stycke 15 i ingressen >Originaltext> 15. För att minska risken för dominoeffekter är det viktigt att om en verksamhets lokalisering och grannskap är av den arten att sannolikheten och möjligheten för allvarliga olyckshändelser ökar, eller om följderna kan försvåras på grund av detta, bör ett lämpligt informationsutbyte genomföras och samarbete om information till allmänheten föreskrivas. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 15. För att minska risken för dominoeffekter bör verksamhetsutövare då anläggningar ligger så nära varandra att risken för en större olycka är förhöjd eller om följderna av en sådan förvärras, samarbeta för att förebygga, ordna beredskap för och ansvara för åtgärder att vidta vid allvarliga olyckor. Det är också viktigt att informationsutbyte sker och att samarbete om information till allmänheten planeras. (Ändringsförslag 9) Stycke 18a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 18a. Samtliga arbetstagare i högriskverksamheter även tillfälligt anställda, samarbetspartners och underentreprenörer, bör därför utbildas för att kunna genomföra sina uppgifter på ett kompetent sätt under normala och onormala förhållanden. (Ändringsförslag 10) Stycke 19 i ingressen >Originaltext> 19. För att bättre kunna skydda bostadsområden, områden som besöks av allmänheten och naturområden som är av särskilt intresse eller är särskilt ömtåliga, är det nödvändigt att medlemsstaternas politik för markanvändning eller annan relevant politik tar hänsyn till nödvändigheten av att, på lång sikt, bibehålla lämpliga avstånd mellan dessa områden och verksamheter som medför sådana risker och, när det gäller befintliga verksamheter, uppmärksamma kompletterande tekniska åtgärder för att inte öka riskerna för människor. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 19. För att bättre kunna skydda mot allvarliga olyckor och faror i befolkningscentra och naturområden som är av särskilt intresse eller är särskilt känsliga, är det nödvändigt att medlemsstaternas politik för fysisk planering tar hänsyn till nödvändigheten av att det är lämpligt avstånd mellan dessa områden och verksamheter som medför sådana risker och, vad beträffar befintliga verksamheter, att hänsyn tas till ytterligare tekniska åtgärder för att inte öka riskerna för befolkningen, och sådan politik bör inbegripa rådfrågningsförfaranden mellan behöriga myndigheter med ansvar för den fysiska planeringen. (Ändringsförslag 11) Stycke 20a i ingressen (nytt) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 20a. För att främja informationsutbytet och förhindra framtida olyckshändelser skall verksamhetsutövaren genast underrätta behöriga myndigheter och ge dem nödvändiga upplysningar om omständigheterna vid en nästan inträffad större olyckshändelse. (Ändringsförslag 13) Artikel 2.1, andra stycket >Originaltext> I detta direktiv avses med «förekomst av farliga ämnen» den faktiska eller möjliga förekomsten av sådana ämnen i verksamheten eller den förekomst av sådana ämnen som skulle kunna uppstå vid en okontrollerad industriell kemisk process i mängder som är lika med eller överstiger de tröskelnivåer som anges i delarna 1 och 2 i bilaga 1. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> I detta direktiv avses med «förekomst av farliga ämnen» den faktiska eller möjliga förekomsten av sådana ämnen i verksamheten eller den förekomst av sådana ämnen som skulle kunna uppstå i händelse av en olycka i mängder som är lika med eller överstiger de tröskelnivåer som anges i delarna 1 och 2 i bilaga 1. (Ändringsförslag 14) Artikel 3.5a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 5a. nästan inträffad större olyckshändelse: avvärjande av en större olyckshändelse till följd av ett planerat eller ett icke planerat ingripande eller tillfälliga omständigheter som lett till att en större olyckshändelse inte inträffat. (Ändringsförslag 17) Artikel 4 c) >Originaltext> c) Transporter av farliga ämnen och tillfällig mellanlagring vid transport på väg, järnväg, inre vattenvägar, till sjöss eller med flyg, inbegripet lastning, lossning och omlastning eller från ett annat transportsätt vid lastkajer, kajer eller rangerbangårdar, utanför de verksamheter som avses i detta direktiv. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> c) Transporter av farliga ämnen vid transport på väg, järnväg, vatten eller med flyg, utanför de verksamheter som avses i detta direktiv. (Ändringsförslag 18) Artikel 4 f) >Originaltext> f) Avfallsdeponier. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> Utgår (Ändringsförslag 20) Artikel 6.1, första strecksatsen >Originaltext> - För nya verksamheter inom en rimlig tid innan byggnadsarbetena påbörjas eller verksamheten tas i drift. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> - För nya verksamheter mellan fyra och åtta månader innan byggnadsarbetena påbörjas eller verksamheten tas i drift. (Ändringsförslag 24) Artikel 9.3 >Originaltext> 3. Den säkerhetsrapport som avses i punkt 1 skall sändas till den behöriga myndigheten inom följande tidsfrister: - För nya verksamheter inom en rimlig tid innan byggnadsarbetena eller driften påbörjas. - För befintliga verksamheter som ännu inte lyder under bestämmelserna i direktiv 82/501/EEG, inom en tid av tre år räknat från det datum som avses i artikel 24.1. - För övriga verksamheter inom en tid av två år räknat från det datum som föreskrivs i artikel 24.1. - Utan dröjsmål vid sådan regelbunden översyn som föreskrivs i punkt 5. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 3. Säkerhetsrapporten eller uppgifter om innehållet, slutsatser och ändringar som är resultatet av den översyn som anges i punkt 5 skall sändas till den behöriga myndigheten inom följande tidsfrister: - För nya verksamheter mellan fyra och åtta månader innan byggnadsarbetena eller driften påbörjas. - För befintliga verksamheter inom två år räknat från det datum som avses i artikel 24.1. - Utan dröjsmål vid sådan regelbunden översyn som föreskrivs i punkt 5. (Ändringsförslag 25) Artikel 9.4, inledningen >Originaltext> 4. Innan verksamhetsutövaren påbörjar byggnadsarbetena eller driften, eller i de fall som avses i punkt 3, andra, tredje och fjärde strecksatserna, skall den behöriga myndigheten inom en rimlig tid efter det att den fått rapporten >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 4. Innan verksamhetsutövaren påbörjar byggnadsarbetena eller driften, eller i de fall som avses i punkt 3, andra, tredje och fjärde strecksatserna, skall den behöriga myndigheten inom ett år efter det att säkerhetsrapporten lagts fram. (Ändringsförslag 27) Artikel 9.5, andra strecksatsen a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> - När som helst efter en nästan inträffad större olyckshändelse för att omständigheterna under vilka risken uppkom och hur den avvärjdes skall kunna undersökas. (Ändringsförslag 28) Artikel 9.6 b) >Originaltext> b) Kommissionen skall innan detta direktiv genomförs och enligt det förfarande som anges i artikel 16 i direktiv 82/501/EEG, fastställa harmoniserade kriterier för den behöriga myndighetens beslut att en verksamhet inte kan åstadkomma fara för allvarlig olyckshändelse i den mening som avses i punkt a). Punkt a) skall inte tillämpas innan dessa kriterier har fastställts. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> b) Kommissionen skall innan detta direktiv genomförs och enligt det förfarande som anges i artikel 16 i direktiv 82/501/EEG, fastställa harmoniserade kriterier för den behöriga myndighetens beslut att en verksamhet inte kan åstadkomma fara för allvarlig olyckshändelse i den mening som avses i punkt a). Punkt a) skall inte tillämpas innan dessa kriterier har fastställts. Dessa kriterier omfattar följande: - metoder och förfaranden för att analysera och bedöma risker, - säkerhetsövervakningssystem, inklusive metoder och förfaranden vid översyn av säkerheten, - tillförlitligheten av säkerhetsanordningarna och de tekniska systemen för att förebygga olyckshändelser. (Ändringsförslag 36) Artikel 15.1a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 1a. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om nästan inträffade större olyckshändelser om de anser att dessa upplysningar kan öka erfarenheten om eller förebyggandet av risker och olyckshändelser. (Ändringsförslag 37) Artikel 17.1, första stycket >Originaltext> 1. Medlemsstaterna skall förbjuda drift eller idrifttagande av en verksamhet, en anläggning eller ett lager, eller av någon del av dessa, om fortsatt drift av verksamheten, anläggningen eller upplagsplatsen, eller någon del av dessa, medför en överhängande risk för en allvarlig olyckshändelse. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 1. Medlemsstaterna skall förbjuda drift eller idrifttagande av en verksamhet, en anläggning eller ett lager, eller av någon del av dessa, om det finns allvarliga brister i dess utförande, konstruktion eller drift som kan ge upphov till en betydande risk för en allvarlig olyckshändelse. (Ändringsförslag 39) Artikel 18.2 >Originaltext> 2. Med det system för tillsyn som föreskrivs i punkt 1 skall alla verksamheter inspekteras systematiskt. Om inte den behöriga myndigheten har fastställt ett tillsynsprogram som föreskriver ett längre tidsintervall mellan inspektionerna på grundval av en systematisk bedömning av riskerna för allvarliga olyckshändelser i samband med den aktuella verksamheten, skall den behöriga myndigheten åtminstone en gång om året genomföra en inspektion på platsen vid varje sådan verksamhet som avses i artikel 9. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Med det system för tillsyn som föreskrivs i punkt 1 skall åtminstone följa följande villkor: a) det skall ledas av en på lämpligt sätt kvalificerad och utbildad person som är anställd av den behöriga myndigheten, b) inspektioner skall genomföras av på lämpligt sätt kvalificerade och utbildade personer, c) ett tillsynsprogram för alla verksamheter. Om inte den behöriga myndigheten har fastställt ett tillsynsprogram som föreskriver ett längre tidsintervall mellan inspektionerna på grundval av en systematisk bedömning av riskerna för allvarliga olyckshändelser i samband med den aktuella verksamheten, skall den behöriga myndigheten åtminstone en gång om året genomföra en inspektion på platsen vid varje sådan verksamhet som avses i artikel 9. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> d) efter varje inspektion skall en rapport som innehåller slutsatser och uppföljande åtgärder utarbetas av den person som utförde inspektionen, och den skall läggas fram för och studeras av den ansvarige som utsetts av den behöriga myndigheten, >Text efter omröstning i Europaparlamentet> e) varje inspektion som utförs av den behöriga myndigheten skall följas upp i samarbete med verksamhetens ledning senast tre månader efter inspektionen. (Ändringsförslag 40) Artikel 18.3a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 3a. Medlemsstaterna skall informera kommissionen om de kriterier som de tillämpar för verksamheten och skötseln av inspektionsprogram och förfaranden. Kommissionen skall om det är nödvändigt anta harmoniserande kriterier i enlighet med det förfarande som fastslås i artikel 22. (Ändringsförslag 41) Artikel 19.2 >Originaltext> 2. Kommissionen skall upprätta och till medlemsstaternas förfogande ställa ett register och ett informationssystem med all information om allvarliga olyckshändelser som inträffat inom medlemsstaterna territorium för följande ändamål: >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 2. Kommissionen skall upprätta och till medlemsstaternas förfogande ställa ett register och ett informationssystem med all information om allvarliga olyckshändelser som inträffat inom medlemsstaterna territorium för följande ändamål: >Originaltext> a) Säkerställa att den information som medlemsstaterna lämnar i enlighet med artikel 15.1 snabbt sprids till alla behöriga myndigheter. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> a) Säkerställa att den information som medlemsstaterna lämnar i enlighet med artikel 15.1 och 15.1a snabbt sprids till alla behöriga myndigheter. >Originaltext> b) Förse de behöriga myndigheterna med en analys av orsakerna till olyckshändelserna och med de lärdomar som har dragits av dem. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> b) Förse de behöriga myndigheterna med en analys av orsakerna till olyckshändelserna eller till de nästan inträffade större olyckshändelserna och med de lärdomar som har dragits av dem. >Originaltext> c) Informera de behöriga myndigheterna om vilka förebyggande åtgärder som vidtagits. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> c) Informera de behöriga myndigheterna om vilka förebyggande åtgärder som vidtagits. >Originaltext> d) Lämna upplysningar om organisationer som kan ge råd eller information beträffande uppkomst samt förebyggande och begränsning av följderna av allvarliga olyckshändelser. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> d) Lämna upplysningar om organisationer som kan ge råd eller information beträffande uppkomst samt förebyggande och begränsning av följderna av allvarliga olyckshändelser. >Originaltext> Registret och informationssystemet skall åtminstone innehålla följande: >Text efter omröstning i Europaparlamentet> Registret och informationssystemet skall åtminstone innehålla följande: >Originaltext> a) Den information som lämnats av medlemsstaterna i enlighet med artikel 15.1. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> a) Den information som lämnats av medlemsstaterna i enlighet med artikel 15.1 och 15.1a. >Originaltext> b) En analys av orsakerna till olyckshändelserna. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> b) En analys av orsakerna till olyckshändelserna eller till de nästan inträffade olyckshändelserna. >Originaltext> c) De lärdomar som har dragits av olyckshändelserna. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> c) De lärdomar som har dragits av olyckshändelserna eller av de nästan inträffade olyckshändelserna. >Originaltext> d) De förbyggande åtgärder som krävs för att hindra att en olyckshändelse upprepas. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> d) De förbyggande åtgärder som krävs för att hindra att en olyckshändelse upprepas. (Ändringsförslag 42) Artikel 19.4a (ny) >Text efter omröstning i Europaparlamentet> 4a. Kommissionen skall upprätta lämpliga förbindelser med inom internationella organisationers specialorgan, särskilt OECD:s för att försäkra sig om att universiella normer för kontroll av risker för större olyckshändelser fastställs. (Ändringsförslag 44) Bilaga I, del 2, rubriken för kolumn 2 och 3 >Originaltext> Tröskelvärden (ton) för tillämpning av >Text efter omröstning i Europaparlamentet> Tröskelvärden (ton) för tillämpning av farliga ämnen eller farligt ämne i ett preparat (Ändringsförslag 45) Bilaga VI, punkt 4, första strecksatsen >Originaltext> - Materiella skador inom verksamheten eller produktionsförluster för verksamheten: mer än 2 miljoner ecu. >Text efter omröstning i Europaparlamentet> - Materiella skador inom verksamheten: mer än 2 miljoner ecu.