Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R0428

Rådets genomförandeförordning (EU) 2025/428 av den 18 februari 2025 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller det elektroniska intyget om undantag från mervärdesskatteplikt

ST/16629/2024/INIT

EUT L, 2025/428, 28.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/428/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/428/oj

European flag

Europeiska unionens
officiella tidning

SV

L-serien


2025/428

28.2.2025

RÅDETS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2025/428

av den 18 februari 2025

om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 vad gäller det elektroniska intyget om undantag från mervärdesskatteplikt

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (1), särskilt artikel 397,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Genom rådets direktiv (EU) 2025/425 (2) införs ett krav på ett elektroniskt intyg om undantag från mervärdesskatteplikt och ett elektroniskt förfarande för att behandla intyget. För att medlemsstaterna ska ges tillräcklig flexibilitet att genomföra det stora antalet redan pågående it-projekt får de fortsätta att använda det befintliga pappersintyget i bilaga II till rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 (3), för transaktioner som genomförs till och med den 30 juni 2032. Artikel 51.1 i den genomförandeförordningen bör ändras för att göra det möjligt att använda antingen elektroniska intyg eller pappersintyg under en övergångsperiod.

(2)

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 bör ersättas för att återspegla det faktum att rådets direktiv 2008/118/EG (4) har ersatts av rådets direktiv (EU) 2020/262 (5).

(3)

I enlighet med direktiv 2006/112/EG bör från och med den 1 juli 2032 endast det elektroniska intyg som avses i artikel 151a i det direktivet användas. Följaktligen bör artikel 51 i, och bilaga II till, genomförandeförordning (EU) nr 282/2011, genom vilka pappersversionen av intyget om undantag föreskrivs, utgå från och med det datumet.

(4)

Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 51.1 ska ersättas med följande:

”1.   Om mottagaren av en leverans av varor eller ett tillhandahållande av tjänster är etablerad inom unionen men inte i den medlemsstat där leveransen eller tillhandahållandet äger rum, och om det elektroniska intyget om undantag enligt artikel 151a i direktiv 2006/112/EG inte används, ska det intyg om undantag från mervärdesskatte- och/eller punktskatteplikt som fastställs i bilaga II till denna förordning, med förbehåll för de förklarande anmärkningarna i den bilagan, tjäna som en bekräftelse på att transaktionen är berättigad till ett sådant undantag enligt artikel 151.1 i direktiv 2006/112/EG.

Vad gäller användningen av det intyget får den medlemsstat där mottagaren av varorna eller tjänsterna är etablerad bestämma om ett gemensamt intyg om undantag från mervärdesskatte- och punktskatteplikt eller två separata intyg ska användas.”

2.

Bilaga II ska ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

Artikel 51 ska utgå.

2.

Bilaga II ska utgå.

Artikel 3

1.   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

2.   Artikel 1 ska tillämpas från och med den 1 juli 2031.

3.   Artikel 2 ska tillämpas från och med den 1 juli 2032.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 februari 2025.

På rådets vägnar

A. DOMAŃSKI

Ordförande


(1)   EUT L 347, 11.12.2006, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/282/oj.

(2)  Rådets direktiv (EU) 2025/425 av den 18 februari 2025 om ändring av direktiv 2006/112/EG vad gäller det elektroniska intyget om undantag från mervärdesskatteplikt (EUT L, 2025/425, 28.2.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2025/425/oj).

(3)  Rådets genomförandeförordning (EU) nr 282/2011 av den 15 mars 2011 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för direktiv 2006/112/EG om ett gemensamt system för mervärdesskatt (EUT L 77, 23.3.2011, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2011/282/oj).

(4)  Rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (EUT L 9, 14.1.2009, s. 12, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2008/118/oj).

(5)  Rådets direktiv (EU) 2020/262 av den 19 december 2019 om allmänna regler för punktskatt (EUT L 58, 27.2.2020, s. 4, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2020/262/oj).


BILAGA

”BILAGA II

INTYG OM UNDANTAG FRÅN MERVÄRDESSKATTE- OCH/ELLER PUNKTSKATTEPLIKT SOM AVSES I ARTIKEL 51

Image 1

Image 2

Förklarande anmärkningar

1.

För leverantören/tillhandahållaren och/eller den godkände upplagshavaren utgör detta intyg ett dokument till stöd för undantag från skatteplikt för leveranserna eller tillhandahållandena av varor eller tjänster eller försändelsen av varor till de berättigade organ eller personer som anges i artikel 151 i direktiv 2006/112/EG och artikel 12 i direktiv (EU) 2020/262. I enlighet härmed ska ett intyg upprättas för varje leverantör/tillhandahållare/upplagshavare. Leverantören/tillhandahållaren/upplagshavaren är dessutom skyldig att behålla intyget som en del av sina räkenskaper i enlighet med tillämplig lagstiftning i sin medlemsstat.

2.

a)

Kraven på det papper som ska användas är fastställda i Europeiska gemenskapernas officiella tidning (EGT C 164, 1.7.1989, s. 3).

Vitt papper med måtten 210 mm × 297 mm ska användas till samtliga exemplar och får ha en högsta avvikelse på längden av minus 5 eller plus 8 mm.

Vid undantag från punktskatteplikt ska intyget upprättas i två exemplar varav

ett ska behållas av avsändaren, och

ett ska medfölja förflyttningen av de punktskattepliktiga varorna.

b)

Varje outnyttjat utrymme i fält 5 B ska kryssas över så att inget kan tillfogas.

c)

Dokumentet ska fyllas i så att det är lättläsligt och på ett sådant sätt att de ifyllda uppgifterna är outplånliga. Det är inte tillåtet att radera eller att skriva över uppgifter. Det ska fyllas i på ett av värdmedlemsstaten erkänt språk.

d)

Om beskrivningen av varorna och/eller tjänsterna (fält 5 B i intyget) hänvisar till en inköpsorderblankett som upprättats på ett språk som inte erkänts av värdmedlemsstaten, ska det berättigade organet eller den berättigade personen bifoga en översättning.

e)

Om intyget å andra sidan har upprättats på ett språk som inte erkänts av leverantörens/tillhandahållarens/upplagslagerhavarens medlemsstat ska det berättigade organet eller den berättigade personen bifoga en översättning av uppgifterna om varorna och/eller tjänsterna i fält 5 B.

f)

Med erkänt språk avses ett officiellt språk i medlemsstaten eller ett av unionens officiella språk som medlemsstaten har godkänt för detta ändamål.

3.

Det berättigade organet eller den berättigade personen lämnar genom sin förklaring i fält 3 i intyget de upplysningar som är nödvändiga för bedömningen av ansökan om undantag från skatteplikt i värdmedlemsstaten.

4.

Organet bekräftar genom sin förklaring i fält 4 i intyget uppgifterna i dokumentets fält 1 och 3 a och intygar att den berättigade personen är anställd av organet.

5.

a)

Hänvisningen till inköpsorderblanketten (fält 5 B i intyget) ska innehålla åtminstone datum och ordernummer. Orderblanketten ska innehålla alla de uppgifter som anges i fält 5 i intyget. Om intyget måste stämplas av värdmedlemsstatens behöriga myndighet ska även orderblanketten stämplas.

b)

Angivandet av punktskattenumret enligt artikel 2.12 i rådets förordning (EU) nr 389/2012 av den 2 maj 2012 om administrativt samarbete i fråga om punktskatter och om upphävande av förordning (EG) nr 2073/2004 är frivilligt. Registreringsnumret för mervärdesskatt eller skatteregistreringsnumret ska anges.

c)

Valutorna bör anges med en kod på tre-bokstäver i enlighet med standarden ISO-kod 4217, som fastställts av Internationella standardiseringsorganisationen(*).

6.

Ovannämnda förklaring av det berättigade organet eller den berättigade personen ska i fält 6 bestyrkas genom värdmedlemsstatens behöriga myndighets stämpel. Den myndigheten får göra sitt godkännande avhängigt av ett samtycke av en annan myndighet i värdmedlemsstaten. Det är den behöriga skattemyndighetens sak att inhämta ett sådant samtycke.

7.

För att förenkla förfarandet får den behöriga myndigheten undanta det berättigade organet från förpliktelsen att få intyget stämplat, om undantaget från skatteplikt avser officiellt bruk. Det berättigade organet bör ange detta undantag i fält 7 i intyget.

(*)

Exempel på valutakoder som används: EUR (euro), BGN (lev), CZK (tjeckiska kronor), DKK (danska kronor), GBP (brittiska pund), HUF (forinter), LTL (litas), PLN (zloty), RON (rumänska leu), SEK (svenska kronor) och USD (US-dollar).”

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2025/428/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top