EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D1461
Commission Implementing Decision (EU) 2022/1461 of 26 August 2022 concerning exemptions from the extended anti-dumping duty on certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China pursuant to Regulation (EC) No 88/97 (notified under document C(2022) 6011)
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2022/1461 av den 26 augusti 2022 om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen på vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina i enlighet med förordning (EG) nr 88/97 (delgivet med nr C(2022) 6011)
Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2022/1461 av den 26 augusti 2022 om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen på vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina i enlighet med förordning (EG) nr 88/97 (delgivet med nr C(2022) 6011)
C/2022/6011
OJ L 229, 5.9.2022, p. 69–76
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.9.2022 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 229/69 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2022/1461
av den 26 augusti 2022
om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen på vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina i enlighet med förordning (EG) nr 88/97
(delgivet med nr C(2022) 6011)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1036 av den 8 juni 2016 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska unionen (1), särskilt artikel 13.4,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 71/97 av den 10 januari 1997 om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införs genom förordning (EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa cykeldelar från Folkrepubliken Kina, samt om uttag av den utvidgade tullen på sådan import som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96 (2), särskilt artikel 3,
med beaktande av kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/45 av den 20 januari 2020 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2019/1379 vad gäller den utvidgning av antidumpningstullen på import av cyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina till att även omfatta import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina som införts genom rådets förordning (EG) nr 71/97 (3),
med beaktande av kommissionens förordning (EG) nr 88/97 av den 20 januari 1997 om bemyndigande av att import av vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina befrias från utvidgning genom rådets förordning (EG) nr 71/97 av den antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (4), särskilt artiklarna 4–7,
efter att ha informerat medlemsstaterna, och
av följande skäl:
(1) |
En antidumpningstull tillämpas på import av vissa essentiella cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina (Kina) till följd av utvidgningen av den antidumpningstull (den utvidgade tullen) som infördes på import av cyklar med ursprung i Kina genom förordning (EG) nr 71/97. |
(2) |
I enlighet med artikel 3 i förordning (EG) nr 71/97 har kommissionen befogenhet att anta de bestämmelser som är nödvändiga för att bemyndiga tullbefrielse för import av essentiella cykeldelar som inte kringgår antidumpningstullen. |
(3) |
Sådana genomförandeåtgärder fastställs i förordning (EG) nr 88/97 (förordningen om befrielse), genom vilken det särskilda systemet för befrielse inrättas. |
(4) |
På grundval av ovanstående har kommissionen befriat ett antal cykelmonteringsföretag från den utvidgade tullen (de befriade parterna). |
(5) |
Kommissionen har i enlighet med artikel 16.2 i förordningen om befrielse offentliggjort förteckningar över befriade parter i Europeiska unionens officiella tidning (5). |
(6) |
Kommissionens senaste genomförandebeslut (EU) 2022/505 (6) rörande befrielse i enlighet med förordningen om befrielse antogs den 23 mars 2022. |
(7) |
I detta beslut gäller definitionerna i artikel 1 i förordningen om befrielse. |
1. ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE FRÅN TULL
(8) |
Mellan den 15 juli 2020 och den 30 mars 2022 mottog kommissionen ansökningar om befrielse från de parter som anges i tabellerna 1 och 2, vilka innehåller de upplysningar som krävs för att fastställa om ansökningarna kan godkännas i enlighet med artikel 4 i förordningen om befrielse. |
(9) |
De parter som ansökte om befrielse gavs möjlighet att kommentera kommissionens slutsatser avseende möjligheten att godkänna deras ansökningar. Deras synpunkter behandlas i skälen (22)–(27). |
(10) |
I enlighet med artikel 5.1 i förordningen om befrielse uppsköts, i avvaktan på beslut om parternas respektive ansökningar om befrielse, betalningen av den utvidgade tullen för all import av essentiella cykeldelar som deklarerats för fri omsättning av de parter som anges i tabellerna 1 och 2, från och med den dag då kommissionen mottog deras respektive välgrundade ansökningar i enlighet med artikel 4.1 och 4.2 i förordningen om befrielse. |
2. BEVILJANDE AV BEFRIELSE
(11) |
Undersökningen av ansökningarna från de parter som anges i tabell 1 har avslutats. Tabell 1
|
(12) |
Kommissionen fastställde vid undersökningen att värdet av delarna med ursprung i Kina svarade för mindre än 60 % av det totala värdet av alla delar av alla cyklar som monterades av de parter som anges i tabell 1. |
(13) |
Följaktligen drog kommissionen slutsatsen att den monteringsverksamhet som utförs av de parter som anges i tabell 1 inte omfattas av artikel 13.2 i förordning (EU) 2016/1036. |
(14) |
Av denna anledning och i enlighet med artikel 7.1 i förordningen om befrielse uppfyller de parter som anges i tabell 1 kraven för att befrias från den utvidgade tullen. |
(15) |
I enlighet med artikel 7.2 i förordningen om befrielse bör denna befrielse få verkan från och med den dag då välgrundade ansökningar i enlighet med artikel 4.1 och 4.2 tas emot. Om de parter som ansöker om befrielse har tullskulder avseende den utvidgade tullen bör de skulderna anses upphävda från och med samma dag. |
(16) |
De berörda parterna har underrättats om kommissionens slutsatser om deras respektive ansökningar och getts möjlighet att kommentera dessa. |
(17) |
Eftersom befrielsen endast gäller för de parter som specifikt anges i tabell 1 bör de befriade parterna utan dröjsmål underrätta kommissionen (7) om alla eventuella ändringar som rör dessa uppgifter (till exempel om namnet, den juridiska formen eller adressen ändras eller om nya monteringsenheter inrättas). |
(18) |
Om referensuppgifterna ändras bör den befriade parten tillhandahålla alla relevanta uppgifter, särskilt om eventuella ändringar som rör dess monteringsverksamhet. Kommissionen kommer i tillämpliga fall att uppdatera referensuppgifterna i enlighet därmed. |
3. UPPSKJUTANDE AV BETALNING AV TULLARNA FÖR PARTER SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UNDERSÖKNING
(19) |
Undersökningen av ansökningarna från de parter som anges i tabell 2 pågår för närvarande. I avvaktan på ett beslut om ansökningarna har betalningen av den utvidgade tullen uppskjutits för dessa parter. |
(20) |
Eftersom uppskjutandet endast gäller de parter som specifikt anges i tabell 2 bör dessa parter utan dröjsmål underrätta kommissionen (8) om alla eventuella ändringar som rör dem (till exempel till följd av en namnändring, en ändring av den juridiska formen eller adressen eller inrättandet av nya monteringsenheter). |
(21) |
Om referensuppgifterna ändras bör den berörda parten tillhandahålla all relevant information, särskilt om eventuella ändringar som rör dess monteringsverksamhet. Kommissionen kommer i tillämpliga fall att uppdatera partens referensuppgifter. Tabell 2
|
(22) |
Decathlon Sp. z o.o., Polen (Decathlon) som anges i tabell 2 kommenterade genom att begära att kommissionen skulle ompröva det datum från och med vilket uppskjutandet av betalningen av tullarna fick verkan för de parter som är föremål för undersökning. |
(23) |
Decathlon hävdade att ansökan om befrielse ingavs den 1 december 2021 tillsammans med de handlingar och upplysningar som krävdes för att kommissionen skulle kunna avgöra om ansökan kunde godkännas och att uppskjutandet av betalningen av tullarna därför borde träda i kraft från och med den dagen. |
(24) |
I detta avseende anges i artikel 4.3 i förordningen om befrielse att möjligheten att godkänna ansökningar beror på om ansökningarna är välgrundade i enlighet med artikel 4.1 och 4.2 i samma förordning. |
(25) |
Den ansökan om befrielse som Decathlon lämnade in den 1 december 2021 var inte tillräckligt välgrundad för att det skulle vara möjligt att avgöra om den kunde godkännas. Kommissionen underrättade Decathlon om detta och begärde ytterligare upplysningar samt dokumentation som saknades i enlighet med artikel 4.2 i förordningen om befrielse. |
(26) |
Decathlon tillhandahöll den saknade dokumentationen och de ytterligare upplysningarna den 31 januari 2022 och den 21 mars 2022. Decathlons ansökan om befrielse ansågs därför vara välgrundad först från och med den 21 mars 2022, och det datumet är därför den dag då uppskjutandet av betalningen av de utvidgade tullarna börjar gälla. |
(27) |
Datumet den 21 mars 2022, vilket tidigare meddelats, bekräftas således och Decathlons begäran avslås. |
4. UPPDATERING AV REFERENSUPPGIFTERNA FÖR BEFRIADE PARTER
(28) |
Mellan den 16 november 2021 och den 24 maj 2022 underrättade de befriade parter som anges i tabell 3 kommissionen om ändringar i sina referensuppgifter. Efter att ha undersökt de uppgifter som lämnats in konstaterade kommissionen att ändringarna inte rör monteringsverksamheten på ett sådant sätt att det påverkar de villkor för befrielse eller uppskjutande som anges i förordningen om befrielse. |
(29) |
Även om den befrielse från den utvidgade tullen som bemyndigats för dessa parter i enlighet med artiklarna 5.1 och 7.1 i förordningen om befrielse inte påverkas bör referensuppgifterna för dessa parter uppdateras. Tabell 3
|
5. UPPSKJUTANDE AV BETALNINGEN AV TULLAR FÖR PARTER SOM ÄR FÖREMÅL FÖR UNDERSÖKNING (TILLBAKADRAGANDE AV ANSÖKNINGAR OM BEFRIELSE)
(30) |
Uppskjutandet av betalning av tullarna för parter som är föremål för undersökning bör upphävas för de parter som anges i tabell 4. Tabell 4
|
(31) |
Den 27 juli 2020 och den 25 november 2020 mottog kommissionen ansökningar om befrielse från de parter som anges i tabell 4, vilka innehåller de upplysningar som krävs för att fastställa om ansökningarna kan godkännas i enlighet med artikel 4.1 i förordningen om befrielse. |
(32) |
I enlighet med artikel 5.1 i förordning (EG) nr 88/97 uppsköts, i avvaktan på ett beslut om ansökningarna, betalningen för de företag som anges i tabell 4 av den utvidgade tullen för import av essentiella cykeldelar som deklarerats för fri omsättning från och med den dag då kommissionen mottog företagens respektive ansökningar om befrielse. |
(33) |
Berria Bike S.L., Spanien (Berria Bike) tilldelades Taric-tilläggsnumret C557 och Nextbike GmbH, Tyskland(Nextbike) tilldelades Taric-tilläggsnumret C609, vilka identifierar importen av essentiella cykeldelar som deklareras för fri omsättning och som omfattas av uppskjutandet av betalningen av den utvidgade tullen. |
(34) |
Den 25 mars 2022 inkom en ansökan från Berria Bike till kommissionen i vilken företaget ansökte om att få återta sin ansökan om befrielse medan undersökningen pågick och betalningen av den utvidgade tullen var uppskjuten. |
(35) |
Kommissionen godtog återtagandet och uppskjutandet av betalningen av den utvidgade tullen bör följaktligen upphävas. Den utvidgade tullen bör tas ut från och med den dag då Berria Bikes ansökan om befrielse mottogs, dvs. den dag då uppskjutandet fick verkan (27 juli 2020). |
(36) |
Den 30 mars 2022 mottog kommissionen en ny ansökan om befrielse från Berria Bike, vilken innehåller de upplysningar som behövs för att fastställa om ansökan kan godkännas i enlighet med artikel 4.1 i förordningen om befrielse. |
(37) |
I enlighet med artikel 5.1 i förordningen om befrielse uppsköts betalningen av den utvidgade tullen för Berria Bikes import av essentiella cykeldelar som deklarerats för fri omsättning av Berria Bike, i avvaktan på ett beslut om den nya ansökan om befrielse, från och med den dag då kommissionen mottog en ny välgrundad ansökan om befrielse i enlighet med artikel 4.1 och 4.2 i förordning (EG) nr 88/97, dvs. den 30 mars 2022. |
(38) |
I avvaktan på ett beslut om huruvida den senaste ansökan om befrielse är välgrundad har den nya dag då uppskjutandet av den utvidgade tullen trädde i kraft ändrats till den 30 mars 2022. |
(39) |
Den 5 maj 2022 inkom en ansökan från Nextbike till kommissionen i vilken företaget ansökte om att få återta sin ansökan om befrielse medan undersökningen pågick och betalningen av den utvidgade tullen var uppskjuten. |
(40) |
Kommissionen godtog återtagandet och uppskjutandet av betalningen av den utvidgade tullen bör följaktligen upphävas. Den utvidgade tullen bör tas ut från och med den dag då partens ansökan om befrielse mottogs, dvs. den dag då uppskjutandet fick verkan (25 november 2020). |
(41) |
De parter som anges i tabell 4 underrättades om kommissionens slutsatser och gavs tillfälle att lämna synpunkter på dessa. Inga synpunkter inkom. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
De parter som anges i tabellen i denna artikel befrias härmed från den utvidgning som infördes genom förordning (EG) nr 71/97 av den slutgiltiga antidumpningstull på cyklar med ursprung i Folkrepubliken Kina som infördes genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 (9) i syfte att utvidga antidumpningstullen till att även omfatta import av vissa cykeldelar från Folkrepubliken Kina.
I enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 88/97 ska befrielsen få verkan från och med dagen för mottagande av parternas ansökningar. Denna dag anges i tabellkolumnen med rubriken ”Får verkan”.
Befrielsen ska endast gälla de parter som specifikt anges i tabellen i denna artikel.
De befriade parterna ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om alla eventuella ändringar av deras namn och/eller adresser och tillhandahålla alla relevanta uppgifter, särskilt om alla eventuella ändringar i en parts verksamhet som har samband med monteringsverksamheten och som berörs av villkoren för befrielse.
Befriad part
Taric-tilläggsnummer |
Namn |
Adress |
Får verkan |
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda |
Rua Alto do Vale do Grou 36, 3750–870 Borralha/Águeda, Portugal |
25.9.2020 |
C559 |
Northtec Sp. z o.o. |
ul. Dworcowa 15a, 43–502 Czechowice-Dziedzice, Polen |
27.7.2020 |
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
Jedlik Ányos utca 1, 3200 Gyöngyös, Ungern |
15.7.2020 |
Artikel 2
De parter som anges i tabellen i denna artikel är föremål för undersökning i enlighet med artikel 6 i förordning (EG) nr 88/97.
Uppskjutandet av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 88/97 ska få verkan från och med den dag då respektive parts ansökan tas emot. Dessa datum anges i tabellkolumnen med rubriken ”Får verkan”.
Uppskjutandet av betalningen ska endast gälla de parter som är föremål för undersökning och som specifikt anges i tabellen i denna artikel.
De parter som är föremål för undersökning ska utan dröjsmål underrätta kommissionen om alla ändringar i monteringsverksamheten som berörs av villkoren för uppskjutandet och tillhandahålla kommissionen alla relevanta uppgifter som bevisning. Dessa ändringar omfattar bland annat, men är inte begränsade till, ändringar av parternas namn, verksamhet, juridiska former och adresser.
Parter som är föremål för undersökning
Taric-tilläggsnummer |
Namn |
Adress |
Får verkan |
C557 |
Berria Bike S.L. |
Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Spanien |
30.3.2022 |
C720 |
Propain Bicycles GmbH |
Schachenstraße 39, 88267 Vogt, Tyskland |
1.7.2021 |
C860 |
Profil Bicycles CZ s.r.o. |
Hněvotín 31, 783 47 Hněvotín, Tjeckien |
20.2.2022 |
C863 |
Decathlon Sp. z o.o. |
ul. Geodezyjna 76, 03–290 Warszawa, Polen |
21.3.2022 |
Artikel 3
De uppdaterade referensuppgifterna för de parter som beviljats befrielse eller uppskjutande i tabellen i denna artikel ska anges i kolumnen med rubriken ”Nya referensuppgifter”. Dessa uppdateringar ska få verkan från och med den dag som anges i tabellkolumnen med rubriken ”Får verkan”.
De Taric-tilläggsnummer som tidigare tilldelats dessa befriade parter eller parter som beviljats uppskjutande och som anges i tabellkolumnen med rubriken ”Taric-tilläggsnummer” ska inte ändras.
Parter som beviljats befrielse/uppskjutande för vilka referensuppgifterna ska uppdateras
Taric-tilläggsnummer |
Tidigare referensuppgifter |
Nya referensuppgifter |
Får verkan |
||||
A984 |
|
|
10.8.2021 |
||||
A605 |
|
|
11.4.2022 |
||||
B940 |
|
|
28.4.2022 |
||||
A730 |
|
|
11.6.2022 |
Artikel 4
Uppskjutandet av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen enligt artikel 5 i förordning (EG) nr 88/97 upphävs härmed för perioden från den 27 juli 2020 till den 29 mars 2022 för den part med Taric-tilläggsnummer C557 som anges i tabellen i denna artikel.
Den utvidgade tullen ska tas ut från och med den 27 juli 2020 till och med den 29 mars 2022.
Uppskjutandet av betalningen av den utvidgade antidumpningstullen i enlighet med artikel 5 i förordning (EG) nr 88/97 upphävs härmed för den part med Taric-tilläggsnummer C609 som anges i tabellen i denna artikel och den utvidgade tullen ska tas ut.
Parter för vilka uppskjutandet upphävs
Taric-tilläggsnummer |
Namn |
Adress |
C557 |
Berria Bike S.L. |
Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Spanien |
C609 |
Nextbike GmbH |
Erich-Zeigner-Allee 69–73 04229 Leipzig, Tyskland |
Artikel 5
Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna och till de parter som anges i artiklarna 1–4 och ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den 26 augusti 2022.
På kommissionens vägnar
Valdis DOMBROVSKIS
Verkställande vice ordförande
(1) EUT L 176, 30.6.2016, s. 21.
(2) EGT L 16, 18.1.1997, s. 55.
(3) EUT L 16, 21.1.2020, s. 7.
(4) EGT L 17, 21.1.1997, s. 17.
(5) EGT C 45, 13.2.1997, s. 3, EGT C 112, 10.4.1997, s. 9, EGT C 220, 19.7.1997, s. 6, EGT L 193, 22.7.1997, s. 32, EGT L 334, 5.12.1997, s. 37, EGT C 378, 13.12.1997, s. 2, EGT C 217, 11.7.1998, s. 9, EGT C 37, 11.2.1999, s. 3, EGT C 186, 2.7.1999, s. 6, EGT C 216, 28.7.2000, s. 8, EGT C 170, 14.6.2001, s. 5, EGT C 103, 30.4.2002, s. 2, EUT C 35, 14.2.2003, s. 3, EUT C 43, 22.2.2003, s. 5, EUT C 54, 2.3.2004, s. 2, EUT L 343, 19.11.2004, s. 23, EUT C 299, 4.12.2004, s. 4, EUT L 17, 21.1.2006, s. 16, EUT L 313, 14.11.2006, s. 5, EUT L 81, 20.3.2008, s. 73, EUT C 310, 5.12.2008, s. 19, EUT L 19, 23.1.2009, s. 62, EUT L 314, 1.12.2009, s. 106, EUT L 136, 24.5.2011, s. 99, EUT L 343, 23.12.2011, s. 86, EUT L 119, 23.4.2014, s. 67, EUT L 132, 29.5.2015, s. 32, EUT L 331, 17.12.2015, s. 30, EUT L 47, 24.2.2017, s. 13, EUT L 79, 22.3.2018, s. 31, EUT L 171, 26.6.2019, s. 117, EUT L 138, 30.4.2020, s. 8, EUT L 158, 20.5.2020, s. 7, EUT L 325, 7.10.2020, s. 74, EUT L 140, 23.4.2021, s. 1, EUT L 83, 10.3.2022, s. 39, EUT L 102, 30.3.2022, s. 16.
(6) Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2022/505 av den 23 mars 2022 om befrielse från den utvidgade antidumpningstullen på vissa cykeldelar med ursprung i Folkrepubliken Kina i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 88/97 (EUT L 102, 30.3.2022, s. 16.)
(7) Parterna ombeds använda följande e-postadress: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(8) Parterna ombeds använda följande e-postadress: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu.
(9) Rådets förordning (EEG) nr 2474/93 av den 8 september 1993 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import till gemenskapen av cyklar som har sitt ursprung i Kina och slutgiltigt uttag av preliminär antidumpningstull (EGT L 228, 9.9.1993, s. 1).