EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018R1670

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1670 av den 23 oktober 2018 om ändring av förordning (EG) nr 110/2008 vad gäller nominella mängder för utsläppandet på unionsmarknaden av enkeldestillerad shochu som framställts i enkelpanna och buteljerats i Japan

PE/56/2018/REV/1

OJ L 284, 12.11.2018, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; tyst upphävande genom 32019R0787

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1670/oj

12.11.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 284/1


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2018/1670

av den 23 oktober 2018

om ändring av förordning (EG) nr 110/2008 vad gäller nominella mängder för utsläppandet på unionsmarknaden av enkeldestillerad shochu som framställts i enkelpanna och buteljerats i Japan

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114.1,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande (1),

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (2), och

av följande skäl:

(1)

Den 29 november 2012 antog rådet ett beslut om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Japan om ett frihandelsavtal.

(2)

Förhandlingarna om ett avtal emellan Europeiska unionen och Japan om ett ekonomiskt partnerskap (nedan kallat avtalet) slutfördes med tillfredsställande resultat och avtalet undertecknades den 17 juli 2018.

(3)

I bilaga 2-D till avtalet anges att enkeldestillerad shochu, såsom definierad i artikel 3.10 i Japans spritskattelag (lag nr 6 från 1953), framställd i enkelpanna och buteljerad i Japan, får släppas ut på unionsmarknaden i traditionella flaskor på fyra go (

Image

) och en sho (

Image

), vilket motsvarar nominella mängder på 720 ml respektive 1 800 ml, under förutsättning att andra tillämpliga krav i unionens lagstiftning är uppfyllda.

(4)

I Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/45/EG (3) föreskrivs att färdigförpackade produkter endast kan släppas ut på unionsmarknaden om de är färdigförpackade i de nominella mängder som anges i punkt 1 i bilagan till det direktivet. När det gäller spritdrycker anges i punkt 1 i bilagan till direktiv 2007/45/EG nio nominella mängder i intervallet 100 ml–2 000 ml. Bland dessa nominella mängder återfinns inte mängderna 720 ml och 1 800 ml, dvs. de nominella mängder som används i Japan för buteljering och saluföring av enkeldestillerad shochu framställd i enkelpanna.

(5)

Det krävs således ett undantag från de nominella mängder för spritdrycker som föreskrivs i bilagan till direktiv 2007/45/EG för att säkerställa att enkeldestillerad shochu, framställd i enkelpanna och buteljerad i Japan kan, i överensstämmelse med bilaga 2-D till avtalet, släppas ut på unionsmarknaden i flaskstorlekar om 720 ml och 1 800 ml, vilket motsvarar de traditionella japanska flaskstorlekarna fyra go (

Image

) respektive en sho (

Image

).

(6)

Undantaget från direktiv 2007/45/EG måste införas genom en ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 (4) för att säkerställa att enkeldestillerad shochu, framställd i enkelpanna och buteljerad i Japan, kan släppas ut på marknaden samtidigt i samtliga medlemsstater när avtalet träder i kraft.

(7)

Förordning (EG) nr 110/2008 bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

För att säkerställa genomförandet av avtalet vad gäller utsläppandet på unionsmarknaden av enkeldestillerad shochu, framställd i enkelpanna och buteljerad i Japan, bör denna förordning tillämpas från och med den dag då avtalet träder i kraft.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Följande artikel ska införas i kapitel IV i förordning (EG) nr 110/2008:

”Artikel 24a

Undantag från krav avseende nominella mängder i direktiv 2007/45/EG

Genom undantag från artikel 3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/45/EG (*1), och från den sjätte raden i punkt 1 i bilagan till det direktivet, får enkeldestillerad shochu  (*2), framställd i enkelpanna och buteljerad i Japan, släppas ut på unionsmarknaden i nominella mängder på 720 ml och 1 800 ml.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet av avtalet.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Strasbourg den 23 oktober 2018.

På Europaparlamentets vägnar

A. TAJANI

Ordförande

På rådets vägnar

K. EDTSTADLER

Ordförande


(1)  EUT C 367, 10.10.2018, s. 119.

(2)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 12 september 2018 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 9 oktober 2018.

(3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/45/EG av den 5 september 2007 om fastställande av bestämmelser för färdigförpackade varors nominella mängder, om upphävande av rådets direktiv 75/106/EEG och 80/232/EEG samt om ändring av rådets direktiv 76/211/EEG (EUT L 247, 21.9.2007, s. 17).

(4)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (EUT L 39, 13.2.2008, s. 16).


Top