EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016R0539

Kommissionens förordning (EU) 2016/539 av den 6 april 2016 om ändring av förordning (EU) nr 1178/2011 vad gäller utbildning, testning och regelbunden kontroll av piloter för prestandabaserad navigering (Text av betydelse för EES)

C/2016/1956

OJ L 91, 7.4.2016, p. 1–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/539/oj

7.4.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 91/1


KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) 2016/539

av den 6 april 2016

om ändring av förordning (EU) nr 1178/2011 vad gäller utbildning, testning och regelbunden kontroll av piloter för prestandabaserad navigering

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG (1), särskilt artikel 7.6, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 (2) fastställs villkor för piloter som utför trafik med vissa luftfartyg samt utbildningshjälpmedel för flygsimulering, personer och organisationer som medverkar i utbildning, testning och kontroll av dessa piloter.

(2)

Det är nödvändigt att i den förordningen införa ytterligare krav för utbildning, testning och regelbunden kontroll av piloter som flyger i enlighet med procedurer för prestandabaserad navigering (PBN) och därför behöver PBN-befogenheter som tillägg till sin instrumentbehörighet (IR). Behörighetstillägget avseende PBN bör inte skapa ytterligare administrativa bördor för den behöriga myndigheten.

(3)

Piloter som är innehavare av en instrumentbehörighet och som på grundval av de tillämpliga kraven i nationell lagstiftning eller på annat sätt har förvärvat teoretiska kunskaper och praktiska färdigheter avseende PBN-verksamhet före den dag då denna förordning börjar tillämpas, bör anses ha uppfyllt de ytterligare kraven när de på ett sätt som är tillfredsställande för den behöriga myndigheten kan visa att de kunskaper och färdigheter som de förvärvat är likvärdiga med dem som uppnås genom kurser och utbildningar som krävs enligt denna förordning. De behöriga myndigheterna bör grunda sina beslut om sådana kunskapers och färdigheters likvärdighet på objektiva uppgifter och kriterier.

(4)

Inte alla piloter, särskilt inom allmänflyget, flyger i enlighet med PBN-procedurer, eftersom exempelvis deras luftfartyg eller den lokala flygplatsen kan sakna certifierad utrustning för detta ändamål. Därför kanske dessa piloter för tillfället inte behöver ytterligare utbildning och kontroll som rör PBN. Med tanke på hur snabbt PBN-utrustning och PBN-procedurer införs inom unionen bör denna förordning föreskriva en rimlig tidsperiod, efter vilken de ytterligare kraven för utbildning, testning och regelbunden kontroll av piloter vad gäller PBN kommer att börja gälla för dessa piloter.

(5)

Den period under vilken medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa bestämmelserna i förordning (EU) nr 1178/2011 på sitt territorium för piloter som innehar ett certifikat och tillhörande medicinskt intyg som utfärdats av ett tredjeland som utför icke-kommersiell trafik med vissa luftfartyg bör förlängas, på grund av unionens pågående förhandlingar med vissa tredjeländer som syftar till att underlätta konverteringen av sådana certifikat och medicinska intyg. Det bör klargöras att i de fall när en medlemsstat fattar eller har fattat ett sådant beslut, bör den offentliggöra beslutet på ett lämpligt sätt som gör det möjligt för alla berörda parter att ta del av det och som säkerställer att kraven på öppenhet och rättssäkerhet är uppfyllda.

(6)

Ytterligare krav beträffande testpiloters befogenheter bör också införas i förordning (EU) nr 1178/2011, för att ge dessa piloter möjlighet att framföra ett luftfartyg för vissa flygningar utan att uppfylla kravet på att inneha respektive klass- eller typbehörighet.

(7)

Förordning (EU) nr 1178/2011 föreskriver att utbildningskursen för flerpilotscertifikat (MPL) endast ska tillhandahållas av en godkänd utbildningsorganisation som hör till en flygtransportoperatör. Vidare föreskriver förordningen att MPL-innehavaren måste ha slutfört samma operatörs övergångsutbildning för att få utöva MPL-befogenheterna. Det finns fall där vissa MPL-innehavare, på grund av omständigheter som kan tillskrivas operatören, inte kan slutföra den operatörens övergångsutbildning och därför inte kan arbeta för den operatören eller för någon annan operatör. Begränsningen av utövandet av MPL-befogenheter på annan plats innebär att dessa MPL-innehavare missgynnas utan att det är motiverat av säkerhetsskäl. Piloter som byter operatör måste slutföra den nya operatörens övergångsutbildning trots att de har genomgått en övergångsutbildning hos den föregående operatören. Dessutom måste alla operatörers övergångsutbildningar ta full hänsyn till den erfarenhetsnivå som uppnåtts av de piloter som ansluter sig till den operatören. Det är därför nödvändigt att avskaffa denna begränsning. MPL-krav är därför även anpassade till Icao-standarderna.

(8)

Förordning (EU) nr 1178/2011 bör därför ändras i enlighet med detta.

(9)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning bygger på det yttrande (3) som avgetts av Europeiska byrån för luftfartssäkerhet i enlighet med artiklarna 17.2 b och 19.1 i förordning (EG) nr 216/2008.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från den kommitté som inrättats genom artikel 65 i förordning (EG) nr 216/2008.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

Följande artikel ska införas som artikel 4a:

”Artikel 4a

Instrumentbehörighet med PBN-befogenheter (prestandabaserad navigering)

1.   Piloter får flyga i enlighet med procedurer för prestandabaserad navigering (PBN) endast efter det att de har beviljats PBN-befogenheter som ett tillägg till sin instrumentbehörighet (IR).

2.   En pilot ska beviljas PBN-befogenheter när han eller hon uppfyller samtliga följande krav:

a)

Piloten har med godkänt resultat genomgått en kurs med teoriutbildning inklusive PBN, i enlighet med FCL.615 i bilaga I (Del-FCL).

b)

Piloten har med godkänt resultat genomgått flygutbildning inklusive PBN, i enlighet med FCL.615 i bilaga I (Del-FCL).

c)

Piloten har med godkänt resultat genomgått antingen ett flygprov i enlighet med tillägg 7 till bilaga I (Del-FCL) eller ett flygprov eller en kompetenskontroll i enlighet med tillägg 9 till bilaga I (Del-FCL).

3.   Kraven i punkterna 2 a och b ska anses ha uppfyllts när den behöriga myndigheten anser att den kompetens som förvärvats, antingen genom utbildning eller genom kännedom om PBN-verksamhet, är likvärdig med den kompetens som förvärvats genom de kurser som avses i punkterna 2 a och b, och piloten på ett sätt som är tillfredsställande för kontrollanten vid den kompetenskontroll eller det flygprov som avses i punkt 2 c visar att han/hon har sådan kompetens.

4.   Dokumentation om godkänt påvisande av PBN-kompetens ska, efter slutförande av det flygprov eller den kompetenskontroll som avses i punkt 2 c, föras in i pilotens loggbok eller motsvarande dokumentation och undertecknas av den kontrollant som genomförde provet eller kontrollen.

5.   IR-piloter utan PBN-befogenheter får endast flyga på flygvägar och inflygningar som inte kräver PBN-befogenheter, och inga PBN-punkter ska krävas för förnyelser av deras IR, till och med den 25 augusti 2020; efter det datumet ska PBN-befogenheter krävas för varje IR.”

2.

I artikel 10a ska följande punkt införas som punkt 5:

”5.   Pilotutbildningsorganisationer ska säkerställa att de IR-utbildningskurser de tillhandahåller inbegriper utbildning för PBN-befogenheter som uppfyller kraven i bilaga I (Del-FCL) senast den 25 augusti 2020.”

3.

Punkt 4 i artikel 12 ska ersättas med följande:

”4.   Genom undantag från punkt 1 får medlemsstaterna besluta att inte tillämpa bestämmelserna i denna förordning till och med den 8 april 2017 för piloter som innehar certifikat och tillhörande medicinskt intyg som utfärdats av ett tredjeland som utför icke-kommersiell trafik med luftfartyg enligt artikel 4.1 b eller c i förordning (EG) nr 216/2008. Medlemsstaterna ska offentliggöra dessa beslut.”

4.

Bilagorna I och VII ska ändras i enlighet med bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 8 april 2016.

Emellertid ska artikel 1.1, 1.2 och 1.4 tillämpas från och med den 25 augusti 2018, med undantag för punkt 1 g i bilagan, vilken ska tillämpas från och med den 8 april 2016.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 6 april 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EUT L 79, 13.3.2008, s. 1.

(2)  Kommissionens förordning (EU) nr 1178/2011 av den 3 november 2011 om tekniska krav och administrativa förfaranden avseende flygande personal inom den civila luftfarten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 (EUT L 311, 25.11.2011, s. 1).

(3)  European Aviation Safety Agency Opinion No 03/2015 of 31.3.2015 for a Commission Regulation on revision of operational approval criteria for Performance Based Navigation (PBN).


BILAGA

Bilagorna I och VII i förordning (EU) nr 1178/2011 ska ändras på följande sätt:

1.

Bilaga I ska ändras på följande sätt:

a)

Följande definitioner ska införas i FCL.010:

vinkeloperation : en instrumentinflygning där det maximalt tolerabla felet/den maximalt tolerabla avvikelsen i förhållande till den planerade banan uttrycks som nålarnas utslag på CDI (Course Deviation Indicator) eller en likvärdig display i cockpit.

linjär operation : en instrumentinflygning där det maximalt tolerabla felet/den maximalt tolerabla avvikelsen i förhållande till den planerade banan uttrycks i längdenheter, exempelvis nautiska mil, för sidledsavvikelse från önskad bana.

LNAV : lateral navigering.

LPV : kurssändare med vägledning i höjdled (Localiser Performance with Vertical Guidance).

prestandabaserad navigering (PBN) : områdesnavigering baserad på prestandakrav för luftfartyg som navigerar längs en ATS-flygväg, enligt en instrumentinflygningsprocedur eller i ett angivet luftrum.

RNP APCH : en PBN-specifikation som används för instrumentinflygningar.

RNP APCH-operation ned till LNAV-minima : en 2D-instrumentinflygning där vägledningen i sidled är baserad på GNSS-positionering.

RNP APCH-operation ned till LNAV/VNAV-minima : en 3D-instrumentinflygning där vägledningen i sidled är baserad på GNSS-positionering och vägledningen i höjdled tillhandahålls antingen genom Baro-VNAV-funktionen eller genom GNSS-positioneringen inklusive SBAS.

RNP APCH-operation ned till LPV-minima : en 3D-instrumentinflygning där vägledningen i både sidled och höjdled är baserad på GNSS-positionering inklusive SBAS.

RNP AR APCH : en navigeringsspecifikation som används för instrumentinflygningar som kräver ett särskilt godkännande.

tredimensionell (3D) instrumentinflygning : en instrumentinflygning där navigeringsvägledning i både sidled och höjdled används.

tvådimensionell (2D) instrumentinflygning : en instrumentinflygning där endast navigeringsvägledning i sidled används.

VNAV : vertikal navigering.”

b)

FCL.600.IR ska ersättas med följande:

”Med undantag för vad som anges i FCL.825 får IFR-verksamhet på flygplan, helikopter, luftskepp eller vertikalstartande/-landande luftfartyg endast utföras av innehavare av

a)

ett PPL, CPL, MPL och ATPL, och

b)

utom när innehavaren genomgår flygprov, kompetenskontroller eller utbildning i dubbelkommando, en IR med befogenheter som är lämpliga för de tillämpliga luftrumskraven och för kategorin av luftfartyg.”

c)

Led a i FCL.605.IR ska ersättas med följande:

”a)

Innehavaren av en IR har befogenhet att framföra luftfartyg enligt IFR, inbegripet PBN-verksamhet, med en lägsta beslutshöjd på minst 200 fot (60 m).”

d)

Led a i FCL.700 ska ersättas med följande:

”a)

En innehavare av ett flygcertifikat får inte vara pilot på ett luftfartyg såvida han/hon inte innehar en giltig och lämplig klass- eller typbehörighet, utom i följande fall:

i)

För LAPL, SPL och BPL.

ii)

Under flygprov eller kompetenskontroller för förnyelse av klass- eller typbehörigheter.

iii)

I samband med erhållande av flygutbildning.

iv)

Om innehavaren innehar en flygtestbehörighet som har utfärdats i enlighet med FCL.820.”

e)

Led c i FCL.700 ska utgå.

f)

Punkt 3 i led c i FCL.820 ska ersättas med följande:

”3.

Genomföra flygningar utan en typ- eller klassbehörighet enligt kapitel H, frånsett att flygtestbehörigheten inte får användas för kommersiell flygtransport.”

g)

Punkt 2 i tillägg 5 ska ersättas med följande:

”2.

Godkännanden för utbildningskurser för MPL får bara ges till en ATO som hör till en kommersiell flygtransportoperatör som är certifierad i enlighet med Del-ORO eller som har ett särskilt avtal med en sådan operatör.”

h)

Tillägg 7 ska ändras på följande sätt:

i)

Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1.

En sökande till ett flygprov för IR ska ha erhållit utbildning på luftfartyg av samma klass eller typ som det som används på flygprovet, och luftfartyget ska vara utrustat på lämpligt sätt med avseende på utbildningens och provets syfte.”

ii)

Punkt 11 ska ersättas med följande:

”11.

Följande gränsvärden ska tillämpas, korrigerade för att ta hänsyn till turbulenta väderförhållanden och till det använda luftfartygets manöveregenskaper och prestanda:

Höjd

Allmänt

± 100 fot

Inledning av nytt varv på beslutshöjden

+ 50 fot/– 0 fot

Lägsta planéhöjd (MDH)/MAP/höjd

+ 50 fot/– 0 fot

Spårning

av signal från radionavigeringshjälpmedel

± 5°

för vinkelavvikelser

Halvskalig avvikelse från sidvinkel och glidbana (t.ex. LPV, ILS, MLS, GLS).

2D (LNAV) och 3D (LNAV/VNAV): ”linjära” avvikelser i sidled

Fel/avvikelse i förhållande till önskad bana ska normalt sett begränsas till ±

Formula

av det RNP-värde som är förknippat med proceduren. Korta avvikelser från denna norm upp till maximalt 1 × RNP-värdet är tillåtna.

3D: linjära avvikelser i höjdled (t.ex. RNP APCH (LNAV/VNAV) med användning av Baro-VNAV)

Högst – 75 fot under den vertikala profilen vid någon tidpunkt, och högst + 75 fot över den vertikala profilen vid eller under 1 000 fot över flygplatsen.

Kurshållning

med full funktion hos alla motorer

± 5°

med simulerat motorbortfall

± 10°

Hastighet

med full funktion hos alla motorer

± 5 knop

med simulerat motorbortfall

+ 10 knop/– 5 knop

PROVETS INNEHÅLL

Flygplan

SEKTION 1 – ÅTGÄRDER FÖRE FLYGNING SAMT START

Checklista ska användas och flygsinne, förfaranden för förebyggande och rengörande avisning osv. ska tillämpas i alla sektioner

a

Användning av flyghandbok (eller motsvarande), särskilt för beräkning av prestanda, massa och balans hos luftfartyget

b

Användning av flygtrafikledningsdokument, väderdokument

c

Iordningställande av ATC-färdplan, IFR-färdplan/-logg

d

Identifiering av erforderliga navigeringshjälpmedel för avgångs-, ankomst- och inflygningsprocedurer

e

Inspektion före flygning

f

Väderminima

g

Taxning

h

PBN-avgång (om tillämpligt):

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet.

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och utflygningskartan.

i

Genomgång före start; Start

j (1)

Övergång till instrumentflygning

k (1)

Förfaranden vid instrumentavgång, inklusive PBN-avgångar, och höjdmätarinställning

l (1)

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 2 – ALLMÄNNA MANÖVRER (1)

a

Flygning med hjälp av enbart instrument, inbegripet: planflykt vid olika farter, trim

b

Stigande och sjunkande svängar med ihållande standardsväng

c

Återgång från ovanliga flyglägen, inbegripet ihållande svängar med 45° bankning och branta sjunkande svängar

D (*)

Hävande av begynnande stall i planflykt, under stigande/sjunkande svängar och i landningskonfiguration – gäller endast flygplan

e

Begränsad panel (grundinstrument): stabiliserad stigning eller plané med standardsväng till givna kurser, återgång från ovanliga flyglägen – gäller endast flygplan

SEKTION 3 – FÖRFARANDEN UNDER FLYGNING PÅ STRÄCKA ENLIGT IFR (1)

a

Spårning, inbegripet uppfångande av signaler, t.ex. NDB, VOR, eller bana mellan waypoints

b

Användning av navigeringssystem och radiohjälpmedel

c

Planflykt, kontroll av kurs, höjd och fart, effektinställning, trimteknik

d

Höjdmätarinställningar

e

Tidtagning och revidering av ETA (väntläge på sträcka – om nödvändigt)

f

Övervakning av flygförlopp, driftfärdplan, bränsleåtgång, handhavande av systemen

g

Förfaranden mot nedisning, simulerade om nödvändigt

h

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 3a – FÖRFARANDEN VID ANKOMST

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel, om tillämpligt

b

Förfaranden vid ankomst, kontroll av höjdmätare

c

Höjd- och hastighetsrestriktioner, om tillämpligt

d

PBN-ankomst (om tillämpligt):

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och ankomstkartan

SEKTION 4 (1) – 3D-OPERATIONER (3)

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel

Kontrollera VPA (Vertical Path Angle)

För RNP APCH:

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och inflygningskartan

b

Genomgång vid inflygning och landning, inbegripet kontroller under plané/inflygning/landning, inbegripet identifiering av hjälpmedel

c (2)

Förfarande i väntläge

d

Beaktande av publicerad inflygningsprocedur

e

Tidtagning för inflygning

f

Kontroll av höjd, fart och kurs (stabiliserad inflygning)

g (2)

Åtgärder vid nytt varv

h (2)

Förfarande vid avbruten inflygning/landning

i

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 5 (1) – 2D-OPERATIONER (3)

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel

För RNP APCH:

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och inflygningskartan

b

Genomgång vid inflygning och landning, inbegripet kontroller under plané/inflygning/landning, inbegripet identifiering av hjälpmedel

c (2)

Förfarande i väntläge

d

Beaktande av publicerad inflygningsprocedur

e

Tidtagning för inflygning

f

Kontroll av höjd/avstånd till MAPT, fart och kurs (stabiliserad inflygning), SDF (Step Down Fixes), om tillämpligt

g (2)

Åtgärder vid nytt varv

h (2)

Förfarande vid avbruten inflygning/landning

i

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 6 – FLYGNING MED EN MOTOR UR FUNKTION (endast flermotoriga flygplan) (1)

a

Simulerat motorbortfall efter start eller vid pådrag

b

Inflygning, nytt varv och procedurmässig avbruten inflygning med en motor ur funktion

c

Inflygning och landning med en motor ur funktion

d

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden


Helikoptrar

SEKTION 1 – AVGÅNG

Checklista ska användas och flygsinne, förfaranden för förebyggande och rengörande avisning osv. ska tillämpas i alla sektioner

a

Användning av flyghandbok (eller motsvarande), särskilt för beräkning av prestanda, massa och balans hos luftfartyget

b

Användning av flygtrafikledningsdokument, väderdokument

c

Iordningställande av ATC-färdplan, IFR-färdplan/-logg

d

Identifiering av erforderliga navigeringshjälpmedel för avgångs-, ankomst- och inflygningsprocedurer

e

Inspektion före flygning

f

Väderminima

g

Taxning/lufttaxning i enlighet med ATC eller instruktörens instruktioner

h

PBN-avgång (om tillämpligt):

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och utflygningskartan

i

Genomgång före start, förfaranden och kontroller

j

Övergång till instrumentflygning

k

Förfaranden vid instrumentavgång, inklusive PBN-förfaranden

SEKTION 2 – ALLMÄNNA MANÖVRER

a

Flygning med hjälp av enbart instrument, omfattande:

b

Stigande och sjunkande svängar med ihållande standardsväng

c

Återgång från ovanliga flyglägen, inbegripet ihållande svängar med 30° bankning och branta sjunkande svängar

SEKTION 3 – FÖRFARANDEN UNDER FLYGNING PÅ STRÄCKA ENLIGT IFR

a

Spårning, inbegripet uppfångande av signaler, t.ex. NDB, VOR, RNAV

b

Användning av radiohjälpmedel

c

Planflykt, kontroll av kurs, höjd och fart, effektinställning

d

Höjdmätarinställningar

e

Tidtagning och revidering av ETA

f

Övervakning av flygförlopp, driftfärdplan, bränsleåtgång, handhavande av systemen

g

Förfaranden mot nedisning, simulerade om nödvändigt och tillämpligt

h

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 3a – FÖRFARANDEN VID ANKOMST

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel, om tillämpligt

b

Förfaranden vid ankomst, kontroll av höjdmätare

c

Höjd- och hastighetsrestriktioner, om tillämpligt

d

PBN-ankomst (om tillämpligt)

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och ankomstkartan

SEKTION 4 – 3D-OPERATIONER (4)

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel

Kontrollera VPA (Vertical Path Angle) för RNP APCH:

a)

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

b)

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och inflygningskartan

b

Genomgång vid inflygning och landning, inbegripet kontroller under plané/inflygning/landning

c (**)

Förfarande i väntläge

d

Beaktande av publicerad inflygningsprocedur

e

Tidtagning för inflygning

f

Kontroll av höjd, fart och kurs (stabiliserad inflygning)

g (**)

Åtgärder vid nytt varv

h (**)

Förfarande vid avbruten inflygning/landning

i

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 5 – 2D-OPERATIONER (4)

a

Inställning och kontroll av navigeringshjälpmedel

För RNP APCH:

Kontrollera att korrekt procedur har lagts in i navigeringssystemet

Gör en dubbelkontroll mellan navigeringssystemets bildskärm och inflygningskartan

b

Genomgång vid inflygning och landning, inbegripet kontroller under plané/inflygning/landning och identifiering av hjälpmedel

c (**)

Förfarande i väntläge

d

Beaktande av publicerad inflygningsprocedur

e

Tidtagning för inflygning

f

Kontroll av höjd, fart och kurs (stabiliserad inflygning)

g (**)

Åtgärder vid nytt varv

h (**)

Förfarande vid avbruten inflygning (**)/landning

i

ATC-förbindelse – beaktande, R/T-förfaranden

SEKTION 6 – ONORMALA PROCEDURER OCH NÖDFÖRFARANDEN

Denna sektion kan kombineras med sektionerna 1 till och med 5. Under provet ska hänsyn tas till helikopterns framförande, fastställande av bortfallen motor, omedelbara åtgärder (”beröringsövningar”), uppföljande åtgärder och kontroller samt till flygningens exakthet i följande situationer:

a

Simulerat motorbortfall efter start och under inflygning (***) (på säker höjd, såvida övningen inte genomförs i en FFS eller FNPT II/III, FTD 2,3)

b

Fel på stabiliseringssystem/hydrauliska system (om tillämpligt)

c

Begränsad panel

d

Autorotation och återgång till en förinställd höjd

e

3D-operationer manuellt utan flygdirektor (****)

3D-operationer manuellt med flygdirektor (****)

i)

Tillägg 8 ska ändras på följande sätt:

i)

Fotnoten till tabellen i avsnitt A ska ersättas med följande:

”(*)

Gäller under förutsättning att minst tre starter och inflygningar enligt instrumentflygreglerna under utövande av PBN-befogenheter, inklusive en RNP APCH-inflygning, har genomförts på en enpilotsklass eller -typ av flygplan i enpilotsverksamhet under de föregående 12 månaderna eller, när det gäller flermotoriga icke-komplexa flygplan utan höga prestanda, att sökanden har genomfört sektion 6 i flygprovet för icke-komplexa enpilotsflygplan utan höga prestanda som flygs med hjälp enbart av instrument i enpilotsverksamhet.”

ii)

Fotnoten till tabellen i avsnitt B ska ersättas med följande:

”(*)

Gäller under förutsättning att minst tre starter och inflygningar enligt instrumentflygreglerna under utövande av PBN-befogenheter, inklusive en RNP APCH-inflygning (kan vara en PinS-inflygning [Point in Space]), har genomförts på en enpilotstyp av helikopter i enpilotsverksamhet under de föregående 12 månaderna.”

j)

Tillägg 9 ska ändras på följande sätt:

i)

Punkt 4 i avsitt B ska ersättas med följande:

”4.

Följande gränsvärden ska tillämpas, korrigerade för att ta hänsyn till turbulenta väderförhållanden och till det använda flygplanets manöveregenskaper och prestanda:

Höjd

Allmänt

± 100 fot

Inledning av nytt varv på beslutshöjden

+ 50 fot/– 0 fot

Lägsta planéhöjd (MDH)/höjd

+ 50 fot/– 0 fot

Spårning

av signal från radionavigeringshjälpmedel

± 5°

för ”vinkelavvikelser”

Halvskalig avvikelse från sidvinkel och glidbana (t.ex. LPV, ILS, MLS, GLS).

2D (LNAV) och 3D (LNAV/VNAV): ”linjära” avvikelser

Fel/avvikelse i förhållande till önskad bana ska normalt sett begränsas till ±

Formula

av det RNP-värde som är förknippat med proceduren. Korta avvikelser från denna norm upp till maximalt 1 × RNP-värdet är tillåtna.

3D: linjära avvikelser i höjdled (t.ex. RNP APCH (LNAV/VNAV) med användning av Baro-VNAV)

Högst – 75 fot under den vertikala profilen vid någon tidpunkt, och högst + 75 fot över den vertikala profilen vid eller under 1 000 fot över flygplatsen.

Kurshållning

med full funktion hos alla motorer

± 5°

med simulerat motorbortfall

± 10°

Hastighet

med full funktion hos alla motorer

± 5 knop

med simulerat motorbortfall

+ 10 knop/– 5 knop”.

ii)

Följande led h ska införas i punkt 5 i avsnitt B:

”h)

För att etablera och upprätthålla PBN-befogenheter ska en inflygning vara en RNP APCH. Om en RNP APCH inte är praktiskt genomförbar ska den utföras i ett på lämpligt sätt utrustat utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD).”

iii)

Raderna 3B.4 och 3B.5 i tabellen i punkt 5 i avsnitt B ska ersättas med följande:

”3B.4*

3D-operationer till DH/A på 200 fot (60 m) eller till högre minima om det krävs av inflygningsproceduren (autopilot får användas för att i höjdled fånga upp segmentet för slutlig inflygning)

 

P—–>

——>

 

M

 

3B.5*

2D-operationer till MDH/A

 

P—–>

——>

 

M”

 

iv)

Följande led j ska införas i punkt 6 i avsnitt B:

”j)

För att etablera och upprätthålla PBN-befogenheter ska en inflygning vara en RNP APCH. Om en RNP APCH inte är praktiskt genomförbar ska den utföras i ett på lämpligt sätt utrustat utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD).”

v)

Rad 3.9.3 i tabellen i punkt 6 i avsnitt B ska ersättas med följande:

”3.9.3*

3D-operationer till DH/A på 200 fot (60 m) eller till högre minimima om det krävs av inflygningsproceduren

 

 

 

 

 

 

 

Anm.:

Enligt AFM kan RNP APCH-procedurer kräva användning av autopilot eller flygdirektor. Den procedur som ska flygas manuellt ska väljas med beaktande av sådana begränsningar (välj t.ex. en ILS för 3.9.3.1 om AFM föreskriver en sådan begränsning).”

vi)

Raderna 3.9.3.4 och 3.9.4 i tabellen i punkt 6 i avsnitt B ska ersättas med följande:

”3.9.3.4*

manuellt, med en motor simulerat ur funktion; motorbortfall ska simuleras under slutlig inflygning innan 1 000 fot över flygplatsen passeras till sättning eller genom hela proceduren för avbruten inflygning

I flygplan som inte är certifierade som flygplan av transportkategori (JAR/FAR 25) eller av pendelkategori (commuter category) (SFAR 23) ska inflygning med simulerat motorbortfall och ett påföljande nytt varv inledas i enlighet med den icke precisionsinflygning som beskrivs i 3.9.4. Ett nytt varv ska inledas då publicerad hinderfrihetshöjd (OCH/A) nås, dock inte på en höjd som understiger en lägsta planéhöjd (MDH/A) på 500 fot över bantröskeln. På flygplan som har samma prestanda som ett flygplan av transportkategori med avseende på startmassa och täthetshöjd, kan instruktören simulera motorbortfall i överensstämmelse med 3.9.3.4.

 

 

P—–>

—–>

 

M

 

3.9.4*

2D-operationer ned till MDH/A

 

 

P*—>

—–>

 

M”

 

vii)

Rad 4.1 i tabellen i punkt 6 i avsnitt B ska ersättas med följande:

”4.1

Ett nytt varv med alla motorer i funktion*, under en 3D-operation, då beslutshöjd (DH) nås

 

 

P*—>

—–>”

 

 

 

viii)

Rad 5.1 i tabellen i punkt 6 i avsnitt B ska ersättas med följande:

”5.1

Normala landningar* med visuell referens etablerad då DA/H nås, efter instrumentinflygning

 

 

P”

 

 

 

 

ix)

I rad 6.2 i tabellen i punkt 6 i avsnitt B ska ”ILS” ersättas med följande: ”CAT II/III”.

x)

Punkt 4 a i avsnitt C ska ersättas med följande:

”a)

Flygbegränsningar vid IFR.

Höjd

Allmänt

± 100 fot

Inledning av nytt varv på beslutshöjden

+ 50 fot/– 0 fot

Lägsta planéhöjd (MDH)/höjd

+ 50 fot/– 0 fot

Spårning

av signal från radionavigeringshjälpmedel

± 5°

3D: ”vinkelavvikelser”

Halvskalig avvikelse från sidvinkel och glidbana (t.ex. LPV, ILS, MLS, GLS).

2D (LNAV) och 3D (LNAV/VNAV): ”linjär” avvikelse:

Fel/avvikelse i förhållande till önskad bana ska normalt sett begränsas till ±

Formula

av det RNP-värde som är förknippat med proceduren. Korta avvikelser från denna norm upp till maximalt 1 × RNP-värdet är tillåtna.

3D: linjära avvikelser i höjdled (t.ex. RNP APCH (LNAV/VNAV) med användning av Baro-VNAV):

Högst – 75 fot under den vertikala profilen vid någon tidpunkt, och högst + 75 fot över den vertikala profilen vid eller under 1 000 fot över flygplatsen.

Kurshållning

Normala procedurer

± 5°

Onormala procedurer/nödsituationer

± 10°

Fart

Allmänt

± 10 knop

Med simulerat motorbortfall

+ 10 knop/– 5 knop”.

xi)

Raderna 5.4, 5.4.1 och 5.4.2 i tabellen i punkt 12 i avsnitt C ska ersättas med följande:

”5.4

3D-operationer till DH/A på 200 fot (60 m) eller till högre minimima om det krävs av inflygningsproceduren

P*

—>*

—>*

 

 

 

5.4.1

Manuellt, utan flygdirektor

Anm.: Enligt AFM kan RNP APCH-procedurer kräva användning av autopilot eller flygdirektor. Den procedur som ska flygas manuellt ska väljas med beaktande av sådana begränsningar (välj t.ex. en ILS för 5.4.1 om AFM föreskriver en sådan AFM-begränsning).

P*

—>*

—>*

 

M*

 

5.4.2

Manuellt, med flygdirektor

P*

—>*

—>*

 

M*”

 

xii)

Raderna 5.4.4 och 5.5 i tabellen i punkt 12 i avsnitt C ska ersättas med följande:

”5.4.4

Manuellt, med en motor simulerat ur funktion; motorbortfall ska simuleras under slutlig inflygning innan 1 000 fot över flygplatsen passeras till sättning eller till det att hela proceduren för avbruten inflygning har genomförts

P*

—>*

—>*

 

M*

 

5.5

2D-operationer ned till lägsta planéhöjd (MDA/H)

P*

—>*

—>*

 

M*”

 

2.

I bilaga VII ska led a i ORA.ATO.135 ersättas med följande:

”a)

Den godkända utbildningsorganisationen (ATO) ska använda ett tillräckligt antal skolluftfartyg eller utbildningshjälpmedel för flygträning och navigeringsprocedurer (FSTD) som är lämpligt utrustade för de utbildningskurser som tillhandahålls.”


(1)  

(°)

Måste genomföras med hjälp enbart av instrument.

(*)  Kan genomföras i en FFS, FTD 2/3 eller FNPT II.

(2)  

(+)

Kan genomföras i antingen sektion 5 eller sektion 6.

(3)  

(++)

För att etablera och upprätthålla PBN-befogenheter ska en inflygning i antingen sektion 4 eller sektion 5 vara en RNP APCH. Om en RNP APCH inte är praktiskt genomförbar ska den utföras i ett på lämpligt sätt utrustat utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD).

(4)  

(+)

För att etablera och upprätthålla PBN-befogenheter ska en inflygning i antingen sektion 4 eller sektion 5 vara en RNP APCH. Om en RNP APCH inte är praktiskt genomförbar ska den utföras i ett på lämpligt sätt utrustat utbildningshjälpmedel för flygsimulering (FSTD).

(**)  Ska genomföras i sektion 4 eller sektion 5.

(***)  Endast flermotoriga helikoptrar.

(****)  Endast ett moment ska ingå i provet.”


Top