EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0809

Kommissionens beslut (EU) 2016/809 av den 20 maj 2016 om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands anmälan om landets önskan att delta i vissa unionsakter på området polissamarbete som antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande och som inte ingår i Schengenregelverket

C/2016/3032

OJ L 132, 21.5.2016, p. 105–106 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/809/oj

21.5.2016   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 132/105


KOMMISSIONENS BESLUT (EU) 2016/809

av den 20 maj 2016

om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands anmälan om landets önskan att delta i vissa unionsakter på området polissamarbete som antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande och som inte ingår i Schengenregelverket

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av protokoll nr 36 om övergångsbestämmelser, särskilt artikel 10.5, jämförd med artikel 4 i protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa samt artikel 331.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 10.4 i protokoll nr 36 får Förenade kungariket senast sex månader före utgången av den övergångsperiod på fem år som avses i artikel 10.3 i protokoll nr 36 meddela rådet att landet, när det gäller unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete som antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande, inte godtar kommissionens och domstolens befogenheter i enlighet med artikel 10.1 i protokoll nr 36.

(2)

Genom en skrivelse till rådets ordförande av den 24 juli 2013 utnyttjade Förenade kungariket denna möjlighet och meddelade att landet inte godtar dessa befogenheter för kommissionen och domstolen, med följden att de berörda akterna på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete upphörde att gälla för Förenade kungariket den 1 december 2014.

(3)

Enligt artikel 10.5 i protokoll nr 36 får Förenade kungariket meddela rådet att landet önskar delta i akter som inte längre är tillämpliga på landet.

(4)

Genom kommissionens beslut 2014/858/EU (1) bekräftade Förenade kungariket att landet deltar i ett antal akter.

(5)

Genom rådets beslut 2014/836/EU (2) bekräftades att rådets beslut 2008/615/RIF (3), rådets beslut 2008/616/RIF (4) och rådets rambeslut 2009/905/RIF (5) (nedan kallade Prümbesluten) upphörde att vara tillämpliga på Förenade kungariket från och med den 1 december 2014 och hindrade Förenade kungariket från att få tillgång till Eurodacdatabasen för brottsbekämpande ändamål fram till dess att landet deltar i Prümbesluten. I beslut 2014/836/EU uppmanades Förenade kungariket också att genomföra en fullständig genomförbarhetsstudie för att bedöma förtjänsterna och de praktiska fördelarna med delta i Prümbesluten. Förenade kungariket har genomfört genomförbarhetsstudien och landets parlament har röstat för delta i Prümbesluten.

(6)

I rådets beslut 2014/857/EU (6) bekräftades anmälan från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket som ingår i unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete.

(7)

Genom en skrivelse till rådets ordförande den 22 januari 2016 utnyttjade Förenade kungariket ytterligare artikel 10.5 i protokoll nr 36 och meddelade att landet önskar delta i beslut 2008/615/RIF, beslut 2008/616/RIF och i rambeslut 2009/905/RIF.

(8)

För de akter som inte ingår i Schengenregelverket hänvisar artikel 10.5 i protokoll nr 36 till protokoll nr 21 om Förenade kungarikets och Irlands ställning med avseende på området med frihet, säkerhet och rättvisa. I artikel 4 i protokoll nr 21 hänvisas till det förfarande som föreskrivs i artikel 331.1 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. I den sistnämnda bestämmelsen föreskrivs att kommissionen ska bekräfta deltagandet av den medlemsstat som önskar delta samt, i förekommande fall, konstatera att villkoren för deltagande är uppfyllda.

(9)

Enligt artikel 10.5 fjärde meningen i protokoll nr 36 ska unionens institutioner och Förenade kungariket sträva efter att på nytt få Förenade kungariket att i så stor utsträckning som möjligt delta i unionens regelverk på området med frihet, säkerhet och rättvisa, utan att detta allvarligt påverkar den praktiska genomförbarheten av regelverkets olika delar, samtidigt som dess samstämmighet respekteras.

(10)

Villkoren i artikel 10.5 fjärde meningen i protokoll nr 36 är uppfyllda avseende de akter som Förenade kungariket har meddelat att landet önskar delta i.

(11)

Förenade kungarikets deltagande i de akter som förtecknas i skäl 7 bör därför bekräftas.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förenade kungarikets deltagande i följande rådets beslut bekräftas:

 

Beslut 2008/615/RIF.

 

Beslut 2008/616/RIF.

 

Rambeslut 2009/905/RIF.

Artikel 2

Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning.

Det ska träda i kraft den 21 maj 2016.

Utfärdat i Bryssel den 20 maj 2016.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  Kommissionens beslut 2014/858/EU av den 1 december 2014 om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands anmälan om landets önskan att delta i unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete som antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande och som inte ingår i Schengenregelverket (EUT L 345, 1.12.2014, s. 6).

(2)  Rådets beslut 2014/836/EU av den 27 november 2014 om fastställande av vissa följd- och övergångsarrangemang gällande Förenade kungariket Storbritannien och Nordirlands avbrutna deltagande i vissa unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete vilka antagits före Lissabonfördragets ikraftträdande (EUT L 343, 28.11.2014, s. 11).

(3)  Rådets beslut 2008/615/RIF av den 23 juni 2008 om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2008/616/RIF av den 23 juni 2008 om genomförande av beslut 2008/615/RIF om ett fördjupat gränsöverskridande samarbete, särskilt för bekämpning av terrorism och gränsöverskridande brottslighet (EUT L 210, 6.8.2008, s. 12).

(5)  Rådets rambeslut 2009/905/RIF av den 30 november 2009 om ackreditering av tillhandahållare av kriminaltekniska tjänster som utför laboratorieverksamhet (EUT L 322, 9.12.2009, s. 14).

(6)  Rådets beslut 2014/857/EU av den 1 december 2014 om anmälan från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket som ingår i unionsakter på området för polissamarbete och straffrättsligt samarbete och om ändring av beslut 2000/365/EG och 2004/926/EG (EUT L 345, 1.12.2014, s. 1).


Top