EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0684
2011/684/CFSP: Council Decision 2011/684/CFSP of 13 October 2011 amending Decision 2011/273/CFSP concerning restrictive measures against Syria
2011/684/GUSP: Rådets beslut 2011/684/Gusp av den 13 oktober 2011 om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
2011/684/GUSP: Rådets beslut 2011/684/Gusp av den 13 oktober 2011 om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
OJ L 269, 14.10.2011, p. 33–35
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2011; upphävd genom 32011D0782
14.10.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 269/33 |
RÅDETS BESLUT 2011/684/GUSP
av den 13 oktober 2011
om ändring av beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 9 maj 2011 antog rådet beslut 2011/273/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien (1). |
(2) |
Mot bakgrund av den allvarliga situationen i Syrien bör ytterligare en enhet omfattas av de restriktiva åtgärder som anges i beslut 2011/273/Gusp i syfte att hindra denna enhet från att använda tillgångar och ekonomiska resurser som den för närvarande äger, innehar eller kontrollerar för att ge finansiellt stöd till den syriska regimen, samtidigt som det tillfälligt tillåts att frysta tillgångar eller ekonomiska resurser som enheten senare erhåller används i samband med finansiering av handel med icke-förtecknade personer och enheter. |
(3) |
Beslut 2011/273/Gusp bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Rådets beslut 2011/273/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 3.1 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 4 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 4a ska ersättas med följande: ”Artikel 4a Inga anspråk, inbegripet ersättningsanspråk, skadeersättningsanspråk eller andra anspråk av detta slag, till exempel kvittningsanspråk, böter eller anspråk enligt en garanti, anspråk som gäller förlängning eller betalning av en obligation, finansiell garanti, däribland anspråk på grundval av remburser och liknande instrument som har samband med avtal eller transaktioner som direkt eller indirekt påverkades helt eller delvis av de åtgärder som omfattas av detta beslut, ska beviljas de personer eller enheter som förtecknas i bilagorna I och II eller någon annan person eller enhet i Syrien, inbegripet Syriens regering, dess myndigheter, offentligägda företag och offentliga organ eller någon annan person eller enhet som gör ett anspråk genom någon sådan person eller enhet eller på någon sådan persons eller enhets vägnar.” |
4. |
Artikel 5.1 ska ersättas med följande: ”1. Rådet ska på förslag av en medlemsstat eller unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik fastställa och ändra förteckningarna i bilagorna I och II.” |
5. |
Artikel 6 ska ersättas med följande: ”Artikel 6 1. Bilagorna I och II ska innehålla skälen till att de berörda personerna och enheterna har tagits upp på förteckningen. 2. Bilagorna I och II ska även innehålla den information som behövs för att identifiera de personer eller enheter som berörs, förutsatt att sådan information finns att tillgå. När det gäller personer kan sådan information innefatta namn, inklusive alias, födelsedatum och födelseort, nationalitet, pass- och identitetskortsnummer, kön, adress, om den är känd, samt befattning eller yrke. När det gäller enheter kan sådan information bestå av namn, plats och datum för registrering samt registreringsnummer och driftsställe.” |
Artikel 2
Bilagan till beslut 2011/273/Gusp blir bilaga I.
Artikel 3
Bilagan till detta beslut ska införas i beslut 2011/273/Gusp som bilaga II.
Artikel 4
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 13 oktober 2011.
På rådets vägnar
M. DOWGIELEWICZ
Ordförande
(1) EUT L 121, 10.5.2011, s. 11.
BILAGA
”BILAGA II
Enheter som avses i artikel 4.1
Enheter
|
Namn |
Uppgifter om enheten |
Skäl |
Datum för införande |
||||
1. |
Commercial Bank of Syria (al-Masraf al-tajariyy al-suriyy) |
SWIFT/BIC CMSY SY DA; samtliga kontor i världen [NPWMD] Webbplats: http://cbs-bank.sy/En-index.php Tfn: +963 11 221 88 90 Fax: +963 11 221 69 75 Direktionen: dir.cbs@mail.sy |
Statsägd bank som ger finansiellt stöd till regimen. |
13.10.2011” |