EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R2341R(01)

Rättelse till rådets förordning (EG) nr 2341/2002 av den 20 december 2002 om fastställande för år 2003 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (EGT L 356 av den 31.12.2002)

OJ L 83, 1.4.2003, p. 73–74 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/2341/corrigendum/2003-04-01/oj

32002R2341R(01)

Rättelse till rådets förordning (EG) nr 2341/2002 av den 20 december 2002 om fastställande för år 2003 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs (EGT L 356 av den 31.12.2002)

Europeiska unionens officiella tidning nr L 083 , 01/04/2003 s. 0073 - 0074


Rättelse till rådets förordning (EG) nr 2341/2002 av den 20 december 2002 om fastställande för år 2003 av fiskemöjligheter och därmed förbundna villkor för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i gemenskapens vatten och, för gemenskapens fartyg, i andra vatten där fångstbegränsningar krävs

(Europeiska gemenskapernas officiella tidning L 356 av den 31 december 2002)

På sidan 21, artikel 22, skall följande stycke läggas till:"För nytt fiske och fiske i vetenskapligt syfte skall de bifångstbegränsningar som anges i bilaga XV tillämpas för de delområden/områden som där anges."

På sidan 23 i tabellen i bilaga I, arten "Havsabborre", skall raden som avser "Havsabborre Dicentrarchus labrax"

utgå.

På sidan 29 i bilaga IB, arten "Sill/Strömming Clupea harengus", zonen "Nordsjön norr om 53° 30' N", skall det

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 34 i bilaga IB, arten "Blåvitling Micromesistius poutassou", zonen "IIa (gemenskapens vatten), Nordsjön (gemenskapens vatten)", skall det

i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 45 i bilaga IC, arten "Kungsfiskar Sebastes spp.", zonen V, XIV (Grönlands vatten), skall det

i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 49 i bilaga ID, arten "Torsk Gadus morhua", zonen "VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (gemenskapens vatten)", skall det

i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 58 i bilaga ID, arten "Makrill Scomber scombrus", zonen "IIa (gemenskapens vatten), Skagerrak och Kattegatt, III b, c, d (gemenskapens vatten), Nordsjön", skall det

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

- i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 60 i bilaga ID, arten "Tunga Solea solea", zonen "VIIf, g", skall det

i stället för:

>Plats för tabell>

vara:

>Plats för tabell>

På sidan 118 i bilaga XVII, punkt 1, skall det

i stället för:

1. Från och med den 1 februari 2003 skall de villkor ...

vara:

1. Från och med den 1 februari 2003 till och med den 31 december 2003 skall de villkor ...

På sidan 118 i bilaga XVII, punkt 2 b, skall det

i stället för:

6F3

vara:

46F3

På sidan 119 i bilaga XVII, punkt 6 c, skall det

i stället för:

c) ... de redskap som definieras i punkt 4 ombord ...

vara:

c) ... de redskap som definieras i punkt 4 a ombord ...

På sidan 119 i bilaga XVII, punkt 6 d, första meningen, skall det

i stället för:

d) Medlemsstater som åtnjuter bidrag enligt punkt 6 b skall ...

vara:

d) Medlemsstater som åtnjuter bidrag enligt c skall ...

På sidan 119 i bilaga XVII, punkt 6 d, andra meningen, skall det

i stället för:

På grundval av dessa rapporter får kommissionen ändra antalet dagar som definieras i punkt 6b.

vara:

På grundval av dessa rapporter får kommissionen ändra antalet dagar som definieras i c.

På sidan 120 i bilaga XVII, punkt 12, skall det

i stället för: "... skall tillämpas på fartyg som använder de fiskredskap som fastställs i punkt 5 och som ..."

vara: "... skall tillämpas på fartyg som använder de fiskeredskap som fastställs i punkt 4 och som ..."

På sidan 120 i bilaga XVII, punkt 15, skall det

i stället för:

15. Varje medlemsstat skall utse hamnar i vilka landningar av torsk som överstiger 500 kg eller av torsk som överstiger 2 ton skall äga rum.

vara:

15. Varje medlemsstat skall utse hamnar i vilka landningar av torsk som överstiger 2 ton skall äga rum.

Top