EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996D0618

96/618/EG: Kommissionens beslut av den 16 oktober 1996 om tillstånd för medlemsstaterna att medge undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG vad gäller potatis, med undantag för sättpotatis, som har sitt ursprung i Republiken Senegal

OJ L 276, 29.10.1996, p. 14–17 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/1997

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1996/618/oj

31996D0618

96/618/EG: Kommissionens beslut av den 16 oktober 1996 om tillstånd för medlemsstaterna att medge undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG vad gäller potatis, med undantag för sättpotatis, som har sitt ursprung i Republiken Senegal

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 276 , 29/10/1996 s. 0014 - 0017


KOMMISSIONENS BESLUT av den 16 oktober 1996 om tillstånd för medlemsstaterna att medge undantag från vissa bestämmelser i rådets direktiv 77/93/EEG vad gäller potatis, med undantag för sättpotatis, som har sitt ursprung i Republiken Senegal (96/618/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 77/93/EEG av den 21 december 1976 om skyddsåtgärder mot införande i gemenskapen av organismer som är skadliga för växter eller växtprodukter, och mot deras spridning inom gemenskapen (1), senast ändrat genom direktiv 96/14/EG (2), särskilt artikel 14.1 i detta,

med beaktande av Frankrikes begäran, och

med beaktande av följande:

Enligt bestämmelserna i direktiv 77/93/EEG får potatis, med undantag för sättpotatis som har sitt ursprung i Republiken Senegal i princip inte införas i gemenskapen på grund av risken för att införa potatissjukdomar som är okända i gemenskapen.

Den information som överlämnats av Republiken Senegal och som insamlats av kommissionens tjänstemän under ett officiellt besök i landet 1996, visar att det finns goda skäl att anta att potatis kan odlas i Republiken Senegal under rimliga hälsoförhållanden och att det för närvarande inte finns några smittkällor för exotiska potatissjukdomar. Republiken Senegal har vidare infört lämpliga hälso- och kvalitetsstandarder i sin potatisproduktion.

Frankrike har fastslagit att importen av potatis, med undantag för sättpotatis, som har sitt ursprung i Republiken Senegal, kommer att inskränkas till en begränsad mängd och en begränsad period.

Kommissionen kommer att se till att Republiken Senegal tillhandahåller all teknisk information som är nödvändig för att bedöma sundhetsläget för potatisproduktionen i Republiken Senegal.

De åtgärder som anges i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga kommittén för växtskydd.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1. Medlemsstaterna ges härmed tillstånd att, på de villkor som anges i punkt 2, medge undantag från artikel 4.1 i direktiv 77/93/EEG, med avseende på de förbud som avses i del A punkt 12 i bilaga III till detta, för potatis, med undantag för sättpotatis som har sitt ursprung i Republiken Senegal.

2. Följande särskilda villkor skall vara uppfyllda:

a) Det skall röra sig om annan potatis än sättpotatis.

b) Den skall odlas i Republiken Senegal direkt från sättpotatis som åtföljs av intyg från någon av medlemsstaterna och importeras till Republiken Senegal uteslutande från medlemsstaterna.

c) Den behandlas med groningshämmande åtgärder, utom vad avser färskpotatis.

d) Den skall odlas i områden som anses vara fria från Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival (alla raser utom ras 1, den vanliga europeiska rasen), och några symptom på Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival skall inte ha noterats vare sig på produktionsplatsen eller i dess omedelbara närhet sedan ingången av en rimlig period.

e) - Den skall odlas i områden där Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith inte anses förekomma.

- Dessa områden skall vid inspektioner och tester på jord- eller växturval under odlingssäsongen, befinnas vara fria från följande skadegörare: Globodera pallida (Stone) Behrens, Globodera rostochiensis (Wollenweber) Behrens, Clavibacter michiganensis (Smith) Davis och arter av sepedonicus (Spieckermann och Kotthoff) Davis et al, Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith, spindle tuber viroid hos potatis, stolburmykoplasma hos potatis och Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival. Resultaten av dessa inspektioner och tester skall vara tillgängliga för kommissionen på dess förfrågan.

f) Regelbunden, planerad övervakning av potatis som importeras till Republiken Senegal och av sättpotatis och lagerpotatis som saluförs i Republiken Senegal skall fortgå med hjälp av undersökning och provning av representativa urval enligt vetenskapligt erkända metoder för Clavibacter michiganensis (Smith) Davis och arter av sepedonicus (Spieckermann och Kotthoff) Davis et al, Pseudomonas solanacearum (Smith) Smith och spindle tuber viroid hos potatis.

g) Den skall hanteras med hjälp av utrustning som är speciellt avsedd för den, eller som desinficeras på lämpligt sätt efter användning för annat ändamål.

h) Den skall packas i antingen nya förpackningar eller i containrar som desinficeras på lämpligt sätt. Varje förpackning eller container skall förses med en etikett som innehåller den information som anges i bilagan.

i) Innan potatisen exporteras skall den rensas från jord, blad och annat växtavfall.

j) Potatis som är avsedd för gemenskapen skall åtföljas av ett sundhetsintyg som utfärdats i Republiken Senegal i enlighet med artikel 7 i direktiv 77/93/EEG på grundval av den undersökning som anges i detta direktiv, och särskilt vara fri från de skadliga organismer som anges under e.

I intyget skall under rubriken "Tilläggsdeklaration" anges "denna text uppfyller de krav som ställs i beslut 96/618/EG".

k) Potatisen skall införas via införselpunkter som finns på en medlemsstats område, vilken utnyttjar detta undantag, och införselpunkterna skall vara avsedda för denna medlemsstats undantag.

l) Innan potatisen införs i gemenskapen skall importören vara officiellt informerad om de bestämmelser som anges i punkterna a till och med l. Denna importör skall anmäla införseln i tillräckligt god tid till den ansvariga myndigheten i införselmedlemsstaten, och denna medlemsstat skall vidarebefordra detaljerna i denna anmälan till kommissionen och därvid ange följande:

- Typ av material.

- Kvantitet.

- Deklarerat införseldatum och bekräftelse på införselpunkten.

m) Den inspektion som erfordras enligt artikel 12 i direktiv 77/93/EEG skall utföras av de ansvariga myndigheter som avses i detta direktiv. Utan att det påverkar den övervakning som avses i artikel 19a.3 andra stycket första strecksatsen skall kommissionen bestämma i vilken utsträckning inspektion som avses i artikel 19a.3 andra stycket andra strecksatsen i detta direktiv skall integreras med inspektionsprogrammet i enlighet med artikel 19a.5 c i detta direktiv.

n) Den medlemsstat som utnyttjar detta undantag skall i samarbete med den importerande medlemsstaten säkerställa att minst två prover om 200 potatisknölar tas från varje leverans om 50 ton eller del av sådan av potatis som importeras i enlighet med detta beslut för officiell undersökning vad avser Pseudomonas solanacearum enligt karantänförfarande nr 26 för Pseudomonas solanacearum, upprättat av Europeiska växtskyddsorganisationen (EPPO) (3) eller genom något annat förfarande som godkänts enligt det förfarande som fastställs i artikel 16a i direktiv 77/93/EEG, och när det gäller Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus i överensstämmelse med gemenskapens fastställda metod för upptäckt och diagnos av Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus. Om det uppstår misstanke skall partierna hållas avskilda under officiell kontroll och får inte saluföras eller användas förrän det vid undersökningarna har fastställts att partiet inte innehåller eller misstänks innehålla vare sig Pseudomonas solanacearum eller Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus.

Artikel 2

Medlemsstaterna skall informera de övriga medlemsstaterna och kommissionen om åberopande av tillståndet. De skall förse kommissionen och de övriga medlemsstaterna, före den 1 september 1997, med uppgifter om de kvantiteter som importerats i enlighet med detta beslut under importåret 1996/97, och före den 1 september 1998 med uppgifter om de kvantiteter som importerats i enlighet med detta beslut under importåret 1997/98, samt före dessa datum med en detaljerad teknisk rapport för vart och ett av importåren 1996/97 och 1997/98 angående den officiella undersökning som avses i artikel 1.2 m. Kopia av alla sundhetsintyg skall insändas till kommissionen.

Artikel 3

1. Det tillstånd som beviljas i artikel 1 skall gälla under perioden mellan den 1 december 1996 och den 30 april 1997, samt mellan den 1 december 1997 och den 30 april 1998.

2. Detta tillstånd skall förverkas om det fastställs att de villkor som anges i artikel 1.2 inte har följts, eller är otillräckliga för att förhindra införandet av skadliga organismer.

Artikel 4

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 16 oktober 1996.

På kommissionens vägnar

Franz FISCHLER

Ledamot av kommissionen

(1) EGT nr L 26, 31.1.1977, s. 20.

(2) EGT nr L 68, 19.3.1996, s. 24.

(3) Bulletin OEPP/EPPO, 20, 255-262 (1990).

BILAGA

INFORMATION SOM FORDRAS PÅ ETIKETTEN

(såsom anges i artikel 1.2 h)

1. Namn på den myndighet som utfärdar etiketten.

2. Exportörens namn, om tillgängligt.

3. Angivelsen "Senegalesisk potatis avsedd som livsmedel".

4. Sort.

5. Produktionsort (namn på växtskyddsorganet i den region där orten ligger skall anges).

6. Storlek.

7. Deklarerad nettovikt.

8. Angivelsen "I enlighet med EG:s krav 1996".

9. Den senegalesiska växtskyddsmyndighetens märke eller stämpel.

10. Ett för partiet särskiljande märke såsom en kod, ett märke eller annat utvändigt anbragt lättläsligt kännetecken.

Top