This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12016A164
Consolidated version of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community#TITLE III - INSTITUTIONAL AND FINANCIAL PROVISIONS#CHAPTER 3 - Provisions common to several institutions#Article 164
Konsoliderad version av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen
AVDELNING III - INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER OCH FINANSIELLA BESTÄMMELSER
KAPITEL 3 - Gemensamma bestämmelser för flera institutioner
Artikel 164
Konsoliderad version av fördraget om upprättandet av Europeiska atomenergigemenskapen
AVDELNING III - INSTITUTIONELLA BESTÄMMELSER OCH FINANSIELLA BESTÄMMELSER
KAPITEL 3 - Gemensamma bestämmelser för flera institutioner
Artikel 164
EUT C 203, 7.6.2016, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/euratom_2016/art_164/oj
7.6.2016 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 203/42 |
Artikel 164
Verkställigheten ska följa de civilprocessrättsliga regler som gäller i den medlemsstat inom vars territorium den sker. Beslut om att verkställighet ska ske, ska bifogas avgörandet utan andra formaliteter än kontroll av avgörandets äkthet genom den nationella myndighet som varje medlemsstats regering ska utse för detta ändamål samt meddela kommissionen, Europeiska unionens domstol och den skiljedomskommitté som inrättats enligt artikel 18.
När dessa formaliteter uppfyllts på begäran av den berörda parten, får denna fullfölja verkställigheten enligt den nationella lagstiftningen genom att hänskjuta ärendet direkt till den behöriga myndigheten.
Verkställigheten får skjutas upp endast genom beslut av Europeiska unionens domstol. Domstolarna i de berörda staterna ska dock vara behöriga beträffande klagomål om att verkställigheten inte genomförs på regelrätt sätt.