This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0600-20240328
Regulation (EU) No 600/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 May 2014 on markets in financial instruments and amending Regulation (EU) No 648/2012 (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (Text av betydelse för EES)Text av betydelse för EES.
02014R0600 — SV — 28.03.2024 — 007.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EGT L 173 12.6.2014, s. 84) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2016/1033 av den 23 juni 2016 |
L 175 |
1 |
30.6.2016 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/2033 av den 27 november 2019 |
L 314 |
1 |
5.12.2019 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2019/2175 av den 18 december 2019 |
L 334 |
1 |
27.12.2019 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/23 av den 16 december 2020 |
L 22 |
1 |
22.1.2021 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/858 av den 30 maj 2022 |
L 151 |
1 |
2.6.2022 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2023/2869 av den 13 december 2023 |
L 2869 |
1 |
20.12.2023 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2024/791 av den 28 februari 2024 |
L 791 |
1 |
8.3.2024 |
Rättad genom:
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 600/2014
av den 15 maj 2014
om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012
(Text av betydelse för EES)
AVDELNING I
SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
I denna förordning fastställs enhetliga krav som gäller följande:
Offentliggörande av uppgifter om handel.
Rapportering av transaktioner till behöriga myndigheter.
Handel med derivat på organiserade handelsplatser.
Icke-diskriminerande tillträde till clearing och till handel med referensvärden.
Befogenheter för behöriga myndigheter, Esma och EBA i fråga om produktingripanden samt befogenheter för Esma i fråga om kontroller av positionshantering och positionslimiter.
Investeringstjänster eller investeringsverksamheter som tillhandahålls av tredjelandsföretag efter ett tillämpligt kommissionsbeslut om fastställande av likvärdighet, med eller utan filial.
Auktorisation och tillsyn av leverantörer av datarapporteringstjänster.
Systematiska internhandlare ska drivas i enlighet med avdelning III i denna förordning.
Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 23 och 28 ska alla värdepappersföretag som genomför transaktioner med finansiella instrument som inte genomförs vid multilaterala system eller systematiska internhandlare följa artiklarna 20 och 21.
Artiklarna 8, 8a, 8b, 10 och 21 ska inte tillämpas på reglerade marknader, marknadsoperatörer och värdepappersföretag med avseende på en transaktion som ingåtts av en medlem i Europeiska centralbankssystemet (ECBS), om den medlemmen i förväg har underrättat sin motpart om att transaktionen är undantagen och om något av följande gäller:
medlemmen i ECBS är medlem i Eurosystemet i enlighet med kapitel IV i protokoll nr 4 om stadgan för Europeiska centralbankssystemet och Europeiska centralbanken, fogat till fördraget om Europeiska unionen och EUF-fördraget, med undantag för artikel 24 i den stadgan,
medlemmen i ECBS är inte medlem i Eurosystemet och transaktionen genomförs inom ramen för ECBS-medlemmens penning- eller valutapolitik, inbegripet transaktioner för att inneha eller förvalta officiella valutareserver, som ECBS-medlemmen har laglig rätt att genomföra, eller
transaktionen genomförs inom ramen för en politik för finansiell stabilitet som denna ECBS-medlem har laglig rätt att genomföra.
Esma ska lägga fram dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn för kommissionen senast den 29 mars 2026.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med förfarandet i artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Kommissionen ska därför senast den 1 juni 2015 lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet som utvärderar behandlingen av transaktioner av centralbanker i tredjeland, vilket vid tillämpning av denna punkt inbegriper Banken för internationell betalningsutjämning. Rapporten ska innehålla en analys av deras lagstadgade uppgifter och deras handelsvolymer inom unionen. Rapporten ska
redovisa vilka bestämmelser som tillämpas i berört tredjeland avseende det lagstadgade offentliggörandet av transaktioner som genomförs av centralbanker, inklusive transaktioner som genomförs av medlemmar av ESCB i detta tredjeland, och
utvärdera vilken potentiell inverkan som lagstadgade krav på offentliggörande inom unionen kan ha på transaktioner som genomförs av centralbanker i tredjeland.
Om rapporten kommer fram till att det undantag som avses i punkt 6 är nödvändigt för transaktioner där motparten är en centralbank i ett tredjeland som bedriver penningpolitik, växelkurspolitik eller politik för finansiell stabilitet, ska kommissionen se till att denna centralbank i tredjelandet omfattas av det undantaget.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. |
värdepappersföretag : ett värdepappersföretag enligt definitionen i artikel 4.1.1 i direktiv 2014/65/EU. |
2. |
investeringstjänster och investeringsverksamhet : investeringstjänster och verksamhet enligt definitionen i artikel 4.1.2 i direktiv 2014/65/EU. |
3. |
sidotjänst : sidotjänst enligt definitionen i artikel 4.1.3 i direktiv 2014/65/EU. |
4. |
utförande av order för kunds räkning : utförande av order för kunds räkning enligt definitionen i artikel 4.1.5 i direktiv 2014/65/EU. |
5. |
handel för egen räkning : handel för egen räkning enligt definitionen i artikel 4.1.6 i direktiv 2014/65/EU. |
6. |
marknadsgarant : marknadsgarant enligt definitionen i artikel 4.1.7 i direktiv 2014/65/EU. |
7. |
kund : kund enligt definitionen i artikel 4.1.9 i direktiv 2014/65/EU. |
8. |
professionell kund : professionell kund enligt definitionen i artikel 4.1.10 i direktiv 2014/65/EU. |
8a. |
tillväxtmarknad för små och medelstora företag : en tillväxtmarknad för små och medelstora företag enligt definitionen i artikel 4.1.12 i direktiv 2014/65/EU. |
9. |
finansiellt instrument : finansiellt instrument enligt definitionen i artikel 4.1.15 i direktiv 2014/65/EU. |
10. |
marknadsoperatör : marknadsoperatör enligt definitionen i artikel 4.1.18 i direktiv 2014/65/EU. |
11. |
multilateralt system : ett system eller en facilitet där flera tredjeparters köp- och säljintressen i finansiella instrument kan interagera. |
12. |
systematisk internhandlare : systematisk internhandlare enligt definitionen i artikel 4.1.20 i direktiv 2014/65/EU. |
13. |
reglerad marknad : reglerad marknad enligt definitionen i artikel 4.1.21 i direktiv 2014/65/EU. |
14. |
multilateral handelsplattform (MTF-plattform) : multilateral handelsplattform enligt definitionen i artikel 4.1.22 i direktiv 2014/65/EU. |
15. |
organiserad handelsplattform (OTF-plattform) : organiserad handelsplattform enligt definitionen i artikel 4.1.23 i direktiv 2014/65/EU. |
16. |
handelsplats : handelsplats enligt definitionen i artikel 4.1.24 i direktiv 2014/65/EU. |
16a. |
utsedd publiceringsenhet : ett värdepappersföretag som ansvarar för att offentliggöra transaktioner genom ett godkänt publiceringsarrangemang (APA) i enlighet med artiklarna 20.1 och 21.1. |
17. |
likvid marknad: :
a)
vid tillämpningen av artiklarna 9, 11 och 11a:
i)
när det gäller obligationer, en marknad där det ständigt finns beredda och villiga köpare och säljare, där marknaden bedöms utifrån obligationens emissionsstorlek.
ii)
när det gäller andra finansiella instrument eller kategorier av finansiella instrument än dem som avses i led i, en marknad på vilken det ständigt finns tillgängliga och villiga köpare och säljare, där marknaden bedöms i enlighet med följande kriterier, med beaktande av de specifika marknadsstrukturerna för det särskilda finansiella instrumentet eller den särskilda kategorin av finansiella instrument:
—
den genomsnittliga transaktionsfrekvensen och transaktionsstorleken under ett antal marknadsförhållanden, med beaktande av produkternas art och livscykel inom kategorin av finansiella instrument,
—
antalet och typen av marknadsaktörer, inbegripet förhållandet mellan antalet marknadsaktörer och antalet finansiella instrument som handlas när det gäller en viss produkt,
—
den genomsnittliga storleken på spreadar, om uppgift finns,
—
emissionens storlek, i förekommande fall.
b)
vid tillämpningen av artiklarna 4, 5 och 14, en marknad för ett finansiellt instrument som handlas dagligen, där marknaden bedöms i enlighet med följande kriterier:
i)
det finansiella instrumentets börsvärde,
ii)
det genomsnittliga dagliga antalet transaktioner med det finansiella instrumentet,
iii)
den genomsnittliga dagliga omsättningen för det finansiella instrumentet. |
18. |
behörig myndighet : en behörig myndighet enligt definitionen i artikel 4.1.26 i direktiv 2014/65/EU och, för auktorisation och tillsyn av leverantörer av datarapporteringstjänster, Esma, utom för godkända rapporteringsmekanismer (APA) och godkända publiceringsarrangemang (ARM) med undantag i enlighet med punkt 3 i den här artikeln. |
19. |
kreditinstitut : kreditinstitut enligt definitionen i artikel 4.1.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 ( 3 ). |
20. |
filial : filial enligt definitionen i artikel 4.1.30 i direktiv 2014/65/EU. |
21. |
nära förbindelser : nära förbindelser enligt definitionen i artikel 4.1.35 i direktiv 2014/65/EU. |
22. |
ledningsorgan : ledningsorgan enligt definitionen i artikel 4.1.36 i direktiv 2014/65/EU. |
22a. |
personer i ledande befattning : personer i ledande befattning enligt definitionen i artikel 4.1.37 i direktiv 2014/65/EU. |
23. |
strukturerad insättning : strukturerad insättning enligt definitionen i artikel 4.1.43 i direktiv 2014/65/EU. |
24. |
överlåtbara värdepapper : överlåtbara värdepapper enligt definitionen i artikel 4.1.44 i direktiv 2014/65/EU. |
25. |
depåbevis : depåbevis enligt definitionen i artikel 4.1.45 i direktiv 2014/65/EU. |
26. |
börshandlad fond : börshandlad fond enligt definitionen i artikel 4.1.46 i direktiv 2014/65/EU. |
27. |
certifikat : värdepapper som kan bli föremål för handel på kapitalmarknaden och vilka, om emittenten betalar tillbaka en investering, har företräde framför aktier men efterställs obligationsinstrument utan säkerhet eller andra liknande instrument. |
28. |
strukturerade finansiella produkter : värdepapper avsedda att värdepapperisera och överföra kreditrisker kopplade till en pool av finansiella tillgångar, vilka ger värdepappersinnehavaren rätt till att erhålla regelbundna betalningar i förhållande till likviditetsflödet från de underliggande tillgångarna. |
29. |
derivat : sådana finansiella instrument som definieras i artikel 4.1 led 44 c i direktiv 2014/65/EU, och som avses i avsnitt C 4–10 i bilaga I till det direktivet. |
30. |
råvaruderivat : finansiella instrument, enligt definitionen i artikel 4.1 led 44 c i direktiv 2014/65/EU, som hänför sig till en råvara eller ett basvärde enligt vad som avses i avsnitt C 10 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU eller punkterna 5, 6, 7 och 10 i avsnitt C i bilaga I till det direktivet. |
31. |
central motpart : en central motpart i den mening som avses i artikel 2.1 i förordning (EU) nr 648/2012. |
32. |
börshandlat derivat : ett derivat som handlas på en reglerad marknad eller på en marknad i ett tredjeland som betraktas som likvärdig med en reglerad marknad i enlighet med artikel 28 i denna förordning och som därmed inte omfattas av definitionen av OTC-derivat enligt definitionen i artikel 2.7 i förordning (EU) nr 648/2012. |
32a. |
OTC-derivat : OTC-derivat enligt definitionen i artikel 2.1.7 i förordning (EU) nr 648/2012. |
33. |
genomförbar intresseanmälan : ett meddelande från en medlem eller aktör till en annan i ett handelssystem i relation till tillgängliga intressen för handel och som innehåller all nödvändig information för att ingå avtal om handel. |
34. |
godkänt publiceringsarrangemang eller APA : en person som enligt denna förordning är auktoriserad att för värdepappersföretags räkning publicera rapporter om värdepappershandeln enligt artiklarna 20 och 21. |
35. |
tillhandahållare av konsoliderad handelsinformation eller CTP : en person som auktoriserats i enlighet med avdelning IVa kapitel 1 i denna förordning för att tillhandahålla tjänsten att samla in data från handelsplatser och APA, och konsolidera dessa data i ett kontinuerligt elektroniskt realtidsinformationsflöde som tillhandahåller centrala marknadsdata och regulatoriska data. |
36. |
godkänd rapporteringsmekanism eller ARM : en person som enligt denna förordning är auktoriserad att för värdepappersföretags räkning rapportera uppgifter om transaktioner till behöriga myndigheter eller Esma. |
36a. |
leverantör av datarapporteringstjänster : en person som avses i leden 34–36 och en person som avses i artikel 27b.2. |
36b. |
centrala marknadsdata: :
a)
samtliga följande data om en viss aktie eller ETF vid en given tidsstämpel:
i)
För kontinuerliga orderböcker, det europeiska bästa köp- och säljbudet med motsvarande volym.
ii)
För handelssystem med auktioner, det pris till vilket handelsalgoritmen bäst skulle tillgodoses och den volym som deltagarna i systemet potentiellt skulle kunna utföra till det priset.
iii)
Det transaktionspris och den transaktionsvolym som utförs till det priset.
iv)
För transaktioner, typen av handelssystem och tillämpliga undantag och uppskjutanden.
v)
Med undantag för den information som avses i leden i och ii, den MIC-kod som entydigt identifierar handelsplatsen och, för andra utförandeplatser, den identifieringskod som identifierar typen av utförandeplats.
vi)
Den standardiserade instrumentidentifierare som gäller på olika utförandeplatser.
vii)
Tidsstämpelinformation om följande, beroende på vad som är tillämpligt:
—
Utförandet av transaktionen och eventuella ändringar av detta.
—
Införandet av de bästa köp- och säljbuden i orderboken.
—
Uppgifter om priser eller volymer i ett handelssystem med auktioner.
—
Handelsplatsernas offentliggörande av de uppgifter som anges i första, andra och tredje strecksatserna.
—
Spridning av centrala marknadsdata.
b)
samtliga följande data om en viss obligation eller ett visst OTC-derivat vid en given tidsstämpel:
i)
Det transaktionspris och den kvantitet eller storlek som utförs till det priset.
ii)
Den MIC-kod som entydigt identifierar handelsplatsen och, för andra utförandeplatser, den identifieringskod som identifierar typen av utförandeplats.
iii)
För obligationer, den standardiserade instrumentidentifierare som gäller på alla utförandeplatser.
iv)
För OTC-derivat, de identifierande referensuppgifter som avses i artikel 27.1 andra stycket.
v)
Tidsstämpelinformation om följande:
—
Utförandet av transaktionen och eventuella ändringar av detta.
—
Handelsplatsernas offentliggörande av transaktionen.
—
Spridning av centrala marknadsdata.
vi)
Typ av handelssystem och tillämpliga undantag och uppskjutanden. |
36c. |
regulatoriska data : data om statusen för system som matchar order i finansiella instrument och data som rör handelsstatus för enskilda finansiella instrument. |
37. |
hemmedlemsstat : en hemmedlemsstat enligt definitionen i artikel 4.1.55 i direktiv 2014/65/EU. |
38. |
värdmedlemsstat : en värdmedlemsstat enligt definitionen i artikel 4.1.56 i direktiv 2014/65/EU. |
39. |
referensvärde : en kurs, ett index eller ett tal som gjorts tillgängligt för allmänheten eller publicerats och som periodiskt eller regelbundet beräknas genom tillämpning av en formel eller som baseras på värdet av en eller flera underliggande tillgångar eller priser, inklusive uppskattade priser, faktiska eller uppskattade räntesatser eller andra värden eller enkäter, och på grundval av vilket det belopp som ska betalas enligt ett finansiellt instrument eller värdet av ett finansiellt instrument fastställs. |
40. |
samverkansöverenskommelse : samverkansöverenskommelse enligt definitionen i artikel 2.12 i förordning (EU) nr 648/2012. |
41. |
finansiella institut i tredjeland : enheter vilkas huvudkontor är etablerat i ett tredjeland och som enligt det tredjelandets lagstiftning auktoriserats eller godkänts att bedriva sådana tjänster eller verksamheter som förtecknas i direktiv 2013/36/EU, direktiv 2014/65/EU, Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG ( 4 ), Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG ( 5 ), Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG ( 6 ) och Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU ( 7 ). |
42. |
företag i tredjeland : företag i tredjeland enligt definitionen i artikel 4.1.57 i direktiv 2014/65/EU. |
43. |
grossistenergiprodukt : grossistenergiprodukt enligt definitionen i artikel 2.4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 ( 8 ). |
44. |
jordbruksråvaruderivat : derivatkontrakt som avser de produkter som anges i artikel 1 i, och i del I-XX och XXIV/1 i bilaga I till, Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 ( 9 ). |
45. |
fragmentering av likviditeten : en situation i vilken
a)
deltagare på en handelsplats inte kan ingå en transaktion med en eller flera andra deltagare på denna handelsplats, eftersom det saknas clearingarrangemang som alla deltagare har tillträde till, eller
b)
en clearingmedlem eller dess kunder skulle tvingas inneha sina positioner i ett finansiellt instrument i fler än hos en central motpart, vilket begränsar potentialen för nettning av finansiella exponeringar. |
46. |
statspapper : statspapper enligt definitionen i artikel 4.1.61 i direktiv 2014/65/EU. |
47. |
portföljkompression : en riskreduceringstjänst, där två eller fler motparter helt eller delvis avslutar några av eller alla de derivat som lämnats av dessa motparter för att ingå i portföljkompressionen och ersätta de derivat som avslutats med ett annat derivat vars kombinerade nominella värde är mindre än det kombinerade nominella värdet för de derivat som avslutats. |
48. |
byte av kontrakt mot fysiska varor : en transaktion rörande derivatkontrakt eller annat finansiellt instrument som förutsätter samtidig leverans av samma mängd av en underliggande fysisk tillgång. |
49. |
paketorder : en order som är prissatt som en enda enhet
a)
för genomförande av ett byte av kontrakt mot fysiska varor, eller
b)
i två eller flera finansiella instrument, för genomförande av en pakettransaktion. |
50. |
pakettransaktion :
a)
ett byte av kontrakt mot fysiska varor, eller
b)
en transaktion som innebär ett genomförande av två eller flera sammansatta transaktioner avseende finansiella instrument och som uppfyller samtliga följande kriterier:
i)
Transaktionen genomförs mellan två eller flera motparter.
ii)
Varje komponent i transaktionen innebär en relevant ekonomisk eller finansiell risk med anknytning till samtliga andra komponenter.
iii)
Genomförandet av varje komponent sker samtidigt och förutsätter genomförandet av samtliga andra komponenter. |
När kommissionen antar den delegerade akten ska den beakta en eller flera av följande faktorer:
I vilken utsträckning tjänsterna tillhandahålls värdepappersföretag som är auktoriserade i endast en medlemsstat.
Antalet handelsrapporter eller transaktioner.
Huruvida ARM eller APA är en del av en grupp finansmarknadsaktörer med gränsöverskridande verksamhet.
Om en enhet står under Esmas tillsyn för någon tjänst som den tillhandahåller i egenskap av en leverantör av datarapporteringstjänster enligt denna förordning, ska ingen av dess verksamheter som en ARM eller ett APA undantas från tillsyn av Esma enligt den delegerade akt som antagits enligt denna punkt.
AVDELNING II
TRANSPARENS NÄR DET GÄLLER HANDELSPLATSER
KAPITEL 1
Transparens när det gäller aktieinstrument
Artikel 3
Krav på transparens före handel på handelsplatser för aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument
Artikel 4
Undantag när det gäller aktieinstrument
Behöriga myndigheter ska kunna medge undantag från kravet för marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats att offentliggöra den information som avses i artikel 3.1 när det gäller följande:
System som matchar order som är baserade på en handelsmetod där priset på det finansiella instrument som avses i artikel 3.1 härleds från en handelsplats där det finansiella instrumentet först togs upp till handel eller den mest relevanta marknaden vad gäller likviditet, där referenspriset är allmänt tillgängligt och betraktas som ett tillförlitligt referenspris av marknadsdeltagare. För fortsatt användning av det undantaget ska de villkor som anges i artikel 5 gälla.
System som resulterar i manuella avslut som
Genomförs till en kurs som faller inom det aktuella volymvägda intervallet (spread) mellan köp- och säljkurs i orderboken eller ligger inom intervallet mellan marknadsgaranternas köp- och säljbud på den handelsplats som driver systemet,
avser illikvida aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat eller andra liknande finansiella instrument som inte omfattas av begreppet likvid marknad och som genomförs inom en viss procentandel av ett lämpligt referenspris, där procentandelen och referenspriset ska ha fastställts i förväg av systemoperatören, eller
är föremål för andra villkor än det aktuella marknadspriset för det finansiella instrumentet.
Order av större omfattning än normalt på marknaden.
Order som genom en orderhanteringsfacilitet på handelsplatsen hålls dolda i avvaktan på att de senare ska visas.
Det referenspris som avses i punkt 1 a ska fastställas genom något av följande värden:
Mittpunkten inom de aktuella köp- och säljbuden på den handelsplats där det finansiella instrumentet först togs upp till handel eller den mest relevanta marknaden i termer av likviditet.
När det pris som avses i led a inte finns tillgängligt, öppnings- eller slutkurs för den relevanta handelssessionen.
För order ska de priser som avses i led b endast användas som referens utanför den kontinuerliga handelsfasen av den relevanta handelssessionen.
När handelsplatser utnyttjar system som formaliserar manuella avslut i enlighet med punkt 1 b i ska
dessa transaktioner genomföras i enlighet med handelsplatsens regler,
handelsplatsen se till att det finns arrangemang, system och förfaranden för att förhindra och upptäcka marknadsmissbruk eller försök till marknadsmissbruk i samband med sådana manuella avslut, i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 596/2014,
handelsplatsen inrätta, upprätthålla och tillämpa system för att upptäcka eventuella försök att utnyttja undantaget för att kringgå andra krav i denna förordning eller i direktiv 2014/65/EU och rapportera sådana försök till den behöriga myndigheten.
När en behörig myndighet beviljar undantag enligt punkt 1 b i eller 1 b iii ska denna behöriga myndighet övervaka hur handelsplatsen utnyttjar undantaget, för att försäkra sig om att villkoren för utnyttjandet av undantaget respekteras.
Behöriga myndigheter ska underrätta Esma och andra behöriga myndigheter om ett sådant återkallande och lämna en fullständig motivering av sitt beslut.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera följande:
De närmare uppgifter om data före handel, köp- och säljbud eller utsedda marknadsgaranters bud och det orderdjup vid dessa priser som ska offentliggöras för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med artikel 3.1, med beaktande av den nödvändiga anpassningen för olika typer av handelssystem i enlighet med vad som anges i artikel 3.2.
De mest relevanta marknaderna i termer av likviditet för ett finansiellt instrument, i enlighet med punkt 1 a.
De specifika egenskaperna hos ett manuellt avslut, när det gäller de olika sätt på vilka en medlem eller deltagare på en handelsplats kan genomföra ett sådant manuellt avslut.
De manuella avslut som inte bidrar till prisbildningen vilka omfattas av undantaget i punkt 1 b iii.
Storleken på order som är av stor omfattning och typen och minimistorleken på order som genom en orderhanteringsfacilitet på en handelsplats hålls dolda i avvaktan på att de senare ska visas, för vilka det kan göras undantag från kravet på uppgifter före handel enligt punkt 1 för varje berörd kategori av finansiella instrument.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 5
Volymtak
▼M7 —————
▼M7 —————
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att ändra denna förordning genom att ändra det tröskelvärde för volymtak som anges i punkt 1 i denna artikel. Vid tillämpningen av detta stycke ska kommissionen beakta Esmas rapport som avses i första stycket i denna punkt, den internationella utvecklingen samt de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå.
Artikel 6
Krav på transparens efter handel på handelsplatser för aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument
Artikel 7
Tillstånd att skjuta upp offentliggörande
Behöriga myndigheter ska framför allt kunna tillåta att offentliggörandet skjuts upp för transaktioner som är av större omfattning än normalt på marknaden för ifrågavarande aktie, depåbevis, börshandlade fond, certifikat och andra liknande finansiella instrument eller kategorier av aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat eller liknande finansiella instrument.
Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska på förhand inhämta tillstånd från behöriga myndigheter för de föreslagna arrangemangen för uppskjutet offentliggörande och tydligt informera marknadsaktörer och allmänheten om de arrangemangen. Esma ska övervaka hur de arrangemangen för ett uppskjutet offentliggörande tillämpas och lägga fram en årlig rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.
Om en behörig myndighet tillåter att ett offentliggörande skjuts upp och en annan medlemsstats behöriga myndighet invänder mot detta uppskjutande eller mot hur den beviljade auktorisationen faktiskt tillämpas, kan den berörda behöriga myndigheten på nytt hänskjuta ärendet till Esma, som kan utöva de befogenheter som den tilldelats enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera följande på ett sådant sätt att den information som krävs enligt artikel 64 i direktiv2014/65/EU kan offentliggöras:
De uppgifter om transaktioner som värdepappersföretag, däribland systematiska internhandlare samt marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, ska offentliggöra för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med artikel 6.1, inklusive identifieringskoder för de olika kategorier av transaktioner som offentliggörs enligt artiklarna 6.1 och 20, med åtskillnad mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av de finansiella instrumenten och dem som fastställs genom andra faktorer.
Den tidsgräns som kan anses förenlig med kravet på offentliggörande så nära realtid som möjligt, inklusive när transaktionerna genomförs utanför marknadernas normala öppettider.
Villkoren för att ge värdepappersföretag, däribland systematiska internhandlare, marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats, tillstånd att skjuta upp offentliggörandet av uppgifter om transaktioner för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med punkt 1 i den här artikeln och artikel 20.1.
De kriterier som ska gälla när det fastställs för vilka transaktioner man på grundval av storleken eller typ, inklusive likviditetsprofil, för varje aktie, depåbevis, börshandlad fond, certifikat eller liknande finansiellt instrument kan tillåta att offentliggörandet skjuts upp för varje enskild kategori av finansiella instrument.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
KAPITEL 2
Transparens när det gäller icke-aktierelaterade instrument
Artikel 8
Krav på transparens före handel på handelsplatser för obligationer, strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter
▼M7 —————
Artikel 8a
Krav på transparens före handel på handelsplatser när det gäller derivat
När marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en MTF- eller OTF-plattform tillämpar en central limitorderbok eller ett handelssystem med periodiskt återkommande auktioner ska de offentliggöra aktuella köp- och säljbud och orderdjupet vid dessa priser som visas i deras system för OTC-derivat som är denominerade i euro, japanska yen, US-dollar eller brittiska pund och som
omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012, clearas centralt och, när det gäller räntederivat, har en avtalsenlig löptid på 1, 2, 3, 5, 7, 10, 12, 15, 20, 25 eller 30 år,
är kreditswappar med ett namn som hänvisar till en global systemviktig bank och som clearas centralt, eller
är kreditswappar som hänvisar till ett index som omfattar globala systemviktiga banker och som clearas centralt.
Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag ska under den tid då marknaderna normalt är öppna kontinuerligt offentliggöra den informationen.
Artikel 8b
Krav på transparens före handel på handelsplatser när det gäller paketorder
Artikel 9
Undantag för obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter, derivat och paketorder
►M7 Behöriga myndigheter ska kunna ge marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats undantag från kravet att offentliggöra den information som avses i artiklarna 8.1, 8a.1, 8a.2 och 8b.1 för. ◄
order av större omfattning än normalt på marknaden och order som genom en orderhanteringsfacilitet på handelsplatsen hålls dolda i avvaktan på att de senare ska visas,
▼M7 —————
OTC-derivat som inte omfattas av den handelsskyldighet som avses i artikel 28 och för vilka det inte finns någon likvid marknad, och andra finansiella instrument för vilka det inte finns någon likvid marknad.
order avseende genomförande av ett byte av kontrakt mot fysiska varor,
paketorder som uppfyller något av följande villkor:
Minst en av komponenterna är ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad, såvida det inte finns en likvid marknad för paketordern i dess helhet.
Minst en av komponenterna är av stor omfattning jämfört med den normala marknadsstorleken, såvida det inte finns en likvid marknad för paketordern i dess helhet.
▼M7 —————
Behöriga myndigheter ska utan dröjsmål och innan återkallandet träder i kraft underrätta Esma och andra behöriga myndigheter om ett sådant återkallande och lämna en fullständig motivering av sitt beslut.
Det tillfälliga upphävandet ska gälla en inledande period på högst tre månader räknat från dagen för dess offentliggörande på den berörda behöriga myndighetens webbplats. Detta tillfälliga upphävande får förlängas med ytterligare perioder på högst tre månader åt gången om skälen för det tillfälliga upphävandet kvarstår. Om det tillfälliga upphävandet inte förlängs efter denna period på tre månader ska det automatiskt upphöra att gälla.
Innan de skyldigheter som avses i artikel 8 upphävs eller ett tillfälligt upphävande förnyas ska den relevanta behöriga myndigheten underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och andra styckena i denna punkt.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att specificera följande:
Parametrarna och metoderna för att beräkna det tröskelvärde för likviditet som avses i punkt 4 vad gäller det finansiella instrumentet. De parametrar och metoder som medlemsstaterna ska tillämpa för att beräkna tröskelvärdet ska fastställas på ett sådant sätt att när tröskelvärdet nås motsvarar detta en betydande minskning av likviditeten på alla handelsplatser inom unionen för det berörda finansiella instrumentet utifrån de kriterier som används enligt artikel 2.1.17.
De köp- och säljbud och det orderdjup vid dessa priser som ska offentliggöras för varje berörd kategori av finansiella instrument i enlighet med artiklarna 8.1, 8a.1, 8a.2 och 8b.1, med beaktande av den nödvändiga anpassningen för olika typer av handelssystem i enlighet med vad som anges i artiklarna 8.2, 8a.3 och 8b.2.
Storleken på order av stor omfattning och typen och minimistorleken på order som genom en orderhanteringsfacilitet hålls dolda i avvaktan på att de senare ska visas för vilka undantag från kravet på information före handel kan medges enligt punkt 1 för varje berörd kategori av finansiella instrument.
▼M7 —————
De finansiella instrument eller kategorier av finansiella instrument för vilka det saknas en likvid marknad där undantag från kravet på information före handel kan medges enligt punkt 1.
Egenskaperna hos centrala orderböcker med limiter och handelssystem med periodiskt återkommande auktioner.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 28 februari 2017.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 10
Krav på transparens efter handel på handelsplatser när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat
Om en komponent i pakettransaktionen uppfyller kraven för uppskjutet offentliggörande enligt artikel 11 eller 11a ska information om den komponenten offentliggöras efter det att uppskjutandeperioden för transaktionen löpt ut.
Artikel 11
Uppskjutet offentliggörande när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter
Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska tydligt informera marknadsaktörer och allmänheten om arrangemangen för uppskjutet offentliggörande. Esma ska övervaka hur dessa arrangemang tillämpas och vartannat år lägga fram en rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.
Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller obligationer eller kategorier av obligationer ska organiseras enligt följande fem kategorier:
Kategori 1: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.
Kategori 2: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.
Kategori 3: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.
Kategori 4: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.
Kategori 5: Transaktioner av mycket stor storlek.
När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter för varje enskild transaktion offentliggöras.
När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter för varje enskild transaktion offentliggöras.
Ett sådant tillfälligt upphävande ska offentliggöras på den berörda behöriga myndighetens webbplats och meddelas Esma. Esma ska offentliggöra detta tillfälliga upphävande på sin webbplats.
Esma får i en krissituation, såsom en betydande negativ effekt på likviditeten för en kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter som handlas i unionen, förlänga de längsta uppskjutandeperioder som fastställts i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som antagits i enlighet med punkt 4 f och g. Innan beslut fattas om en sådan förlängning ska Esma samråda med varje behörig myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där denna kategori av obligationer, strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter handlas. En sådan förlängning ska offentliggöras på Esmas webbplats.
Det tillfälliga upphävande som avses i första stycket eller den förlängning som avses i tredje stycket ska gälla en inledande period på högst tre månader räknat från dagen för dess offentliggörande på den berörda behöriga myndighetens eller Esmas webbplats. Detta tillfälliga upphävande eller denna förlängning får förnyas med ytterligare perioder på högst tre månader åt gången om skälen för det tillfälliga upphävandet eller förlängningen kvarstår.
Innan den berörda behöriga myndigheten tillfälligt upphäver eller förnyar det tillfälliga upphävande som avses i första stycket ska den underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och fjärde styckena.
Utöver det uppskjutna offentliggörande som avses i punkt 1 får den behöriga myndigheten i en medlemsstat, när det gäller statspapper som emitterats av den medlemsstaten eller kategorier av statspapper, tillåta
att uppgifter om en enskild transaktions volym inte offentliggörs under en förlängd period på högst sex månader, eller
att uppgifter om flera transaktioner offentliggörs i aggregerad form under en förlängd period på högst sex månader.
När det gäller transaktioner med statspapper som inte emitterats av en medlemsstat ska beslut i enlighet med första stycket fattas av Esma.
Esma ska på sin webbplats offentliggöra förteckningen över uppskjutanden som är tillåtna enligt första och andra styckena. Esma ska övervaka hur beslut som fattas enligt första och andra styckena tillämpas och vartannat år lägga fram en årlig rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.
När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter om transaktionerna på individuell basis offentliggöras.
Esma ska, efter samråd med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att precisera följande, på ett sådant sätt att den information som krävs enligt denna artikel och artikel 27g kan offentliggöras:
De uppgifter om transaktioner som värdepappersföretag och marknadsoperatörer ska offentliggöra för varje kategori av finansiella instrument i enlighet med punkt 1 i denna artikel, inbegripet identifieringskoder för de olika typer av transaktioner som offentliggörs enligt artiklarna 10.1 och 21.1, där åtskillnad ska göras mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av de finansiella instrumenten och dem som bestäms av andra faktorer.
Den tidsgräns som anses uppfylla kravet på offentliggörande så nära realtid som det är tekniskt möjligt, inbegripet när transaktioner utförs utanför marknadernas normala öppettider.
För vilka strukturerade finansiella produkter eller utsläppsrätter som handlas på en handelsplats, eller kategorier därav, det finns en likvid marknad.
Vad som utgör en likvid och illikvid marknad för obligationer, eller kategorier därav, uttryckt som tröskelvärden som fastställs utifrån emissionsstorleken på dessa obligationer.
För en likvid eller illikvid obligation, eller för en kategori av dessa, vad som utgör en transaktion av medelstor, av stor och av mycket stor storlek, enligt vad som avses i punkt 1a i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.
När det gäller obligationer, eller kategorier av obligationer, de uppskjutandeperioder för pris och volym som gäller för var och en av de fem kategorier som anges i punkt 1a, med tillämpning av följande längsta tidsperioder:
För transaktioner i kategori 1: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen på högst 15 minuter.
För transaktioner i kategori 2: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen som inte överskrider slutet av handelsdagen.
För transaktioner i kategori 3: ett uppskjutande av priset som inte överskrider slutet av den första handelsdagen efter transaktionsdagen och ett uppskjutande av volymen på högst en vecka efter transaktionsdagen.
För transaktioner i kategori 4: ett uppskjutande av priset som inte överskrider slutet av den andra handelsdagen efter transaktionsdagen och ett uppskjutande av volymen på högst två veckor efter transaktionsdagen.
För transaktioner i kategori 5: ett uppskjutande av priset och ett uppskjutande av volymen på högst fyra veckor efter transaktionsdagen.
Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller strukturerade finansiella produkter och utsläppsrätter, eller kategorier av dessa, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.
När det gäller statspapper, eller kategorier av statspapper, de kriterier som ska tillämpas vid fastställandet av storleken på eller typen av transaktion med sådana instrument för vilka beslut kan fattas enligt punkt 3.
För var och en av de kategorier som anges i punkt 1a ska Esma regelbundet uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att justera den tillämpliga uppskjutandeperioden i syfte att gradvis minska den när så är lämpligt. Senast ett år efter det att de kortare uppskjutandeperioderna har blivit tillämpliga ska Esma genomföra en kvantitativ och kvalitativ analys i syfte att bedöma effekterna av de kortare perioderna. I förekommande fall ska Esma använda de uppgifter för transparens efter handel som sprids av CTP för detta ändamål. Om det uppstår negativa effekter på de finansiella instrumenten ska Esma uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att åter förlänga uppskjutandeperioden till föregående gräns.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 11a
Uppskjutet offentliggörande när det gäller derivat
Marknadsoperatörer och värdepappersföretag som driver en handelsplats ska tydligt informera marknadsaktörer och allmänheten om arrangemangen för uppskjutet offentliggörande. Esma ska övervaka hur de arrangemangen tillämpas och vartannat år lägga fram en rapport för kommissionen om hur de används i praktiken.
Arrangemangen för uppskjutet offentliggörande när det gäller börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2, eller kategorier av dessa, ska organiseras enligt följande fem kategorier:
Kategori 1: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.
Kategori 2: Transaktioner av medelstor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.
Kategori 3: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det finns en likvid marknad.
Kategori 4: Transaktioner av stor storlek i ett finansiellt instrument för vilket det inte finns en likvid marknad.
Kategori 5: Transaktioner av mycket stor storlek.
När uppskjutandeperioden löper ut ska samtliga uppgifter om varje enskild transaktion offentliggöras.
Ett sådant tillfälligt upphävande ska offentliggöras på den berörda behöriga myndighetens webbplats och meddelas Esma. Esma ska offentliggöra detta tillfälliga upphävande på sin webbplats.
Esma får i en krissituation, såsom en betydande negativ effekt på likviditeten för en kategori av börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2 som handlas i unionen, förlänga de längsta uppskjutandeperioder som fastställts i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 3 e i denna artikel. Innan beslut fattas om en sådan förlängning ska Esma samråda med varje behörig myndighet som ansvarar för tillsynen över en eller flera handelsplatser där denna kategori av börshandlade derivat eller OTC-derivat enligt artikel 8a.2 handlas. En sådan förlängning ska offentliggöras på Esmas webbplats.
Det tillfälliga upphävande som avses i första stycket eller den förlängning som avses i tredje stycket ska gälla en inledande period på högst tre månader räknat från dagen för dess offentliggörande på den berörda behöriga myndighetens eller Esmas webbplats. Detta tillfälliga upphävande eller denna förlängning får förnyas med ytterligare perioder på högst tre månader åt gången om skälen för det tillfälliga upphävandet eller förlängningen kvarstår.
Innan den berörda behöriga myndigheten tillfälligt upphäver eller förnyar det tillfälliga upphävande som avses i första stycket ska den underrätta Esma om sin avsikt och ge en förklaring. Esma ska så snart som möjligt avge ett yttrande till den behöriga myndigheten om huruvida Esma anser att det tillfälliga upphävandet eller förnyandet av det tillfälliga upphävandet är berättigat i enlighet med första och fjärde styckena.
Esma ska, efter samråd med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn på ett sådant sätt att den information som krävs enligt denna artikel och artikel 27g kan offentliggöras, för att precisera följande:
De uppgifter om transaktioner som värdepappersföretag och marknadsoperatörer ska offentliggöra för varje kategori av derivat i enlighet med punkt 1 i denna artikel, inbegripet identifieringskoder för de olika typer av transaktioner som offentliggörs enligt artiklarna 10.1 och 21.1, där åtskillnad ska göras mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av derivaten och dem som bestäms av andra faktorer.
Den tidsgräns som anses uppfylla kravet på offentliggörande så nära realtid som det är tekniskt möjligt, inbegripet när transaktioner utförs utanför marknadernas normala öppettider.
För vilka derivat, eller kategorier därav, det finns en likvid marknad.
För likvida eller illikvida derivat, eller för en kategori av dessa, vad som utgör en transaktion av medelstor, av stor och av mycket stor storlek, enligt vad som avses i punkt 1 tredje stycket i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.
De uppskjutandeperioder för pris och volym som gäller för var och en av de fem kategorier som anges i punkt 1 tredje stycket i denna artikel, på grundval av en kvantitativ och kvalitativ analys och med beaktande av kriterierna i artikel 2.1.17 a och, i tillämpliga fall, andra relevanta kriterier.
För var och en av de kategorier som anges i punkt 1 tredje stycket i denna artikel ska Esma regelbundet uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket f i denna punkt för att justera den tillämpliga uppskjutandeperioden i syfte att gradvis minska den när så är lämpligt. Senast ett år efter det att de kortare uppskjutandeperioderna har blivit tillämpliga ska Esma genomföra en kvantitativ och kvalitativ analys i syfte att bedöma effekterna av de kortare perioderna. I förekommande fall ska Esma använda de transparensdata efter handel som sprids av CTP för detta ändamål. Om det uppstår negativa effekter på de finansiella instrumenten ska Esma uppdatera de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket led e i denna punkt för att åter förlänga uppskjutandeperioden till föregående gräns.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 september 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska se över de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena tillsammans med den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2 och ändra dem för att ta hänsyn till eventuella väsentliga ändringar i anpassningen av uppskjutandeperioderna för pris och volym enligt första stycket e och andra stycket i denna punkt.
KAPITEL 3
Skyldighet att tillhandahålla uppgifter om handel separat och på rimliga affärsvillkor
Artikel 12
Skyldighet att separat tillgängliggöra uppgifter före och efter handel
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 13
Skyldighet att tillgängliggöra data före och efter handel på rimliga affärsvillkor
Dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag, APA, CTP och systematiska internhandlare ska säkerställa icke-diskriminerande tillgång till sådan information. De datapolicyer som tillämpas av dessa marknadsoperatörer och värdepappersföretag, APA, CTP och systematiska internhandlare ska göras tillgängliga för allmänheten kostnadsfritt på ett sätt som är lätt att få tillgång till och förstå.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:
Vad som utgör opartiska och rättvisa avtalsvillkor enligt punkt 1 första stycket.
Vad som utgör icke-diskriminerande tillgång till information enligt punkt 1 andra stycket.
Enhetligt innehåll, enhetligt format och enhetlig terminologi för de datapolicyer som ska göras tillgängliga för allmänheten enligt punkt 1 andra stycket.
Dataåtkomst, samt innehåll och format när det gäller den information som ska göras tillgänglig för allmänheten enligt punkt 1.
De delar som ska ingå i den kostnadsberäkning och den rimliga marginal som avses i punkt 3.
Enhetligt innehåll, enhetligt format och enhetlig terminologi när det gäller den information som ska lämnas till de behöriga myndigheterna enligt punkt 4.
Esma ska vartannat år övervaka och bedöma utvecklingen av kostnaderna för data och vid behov uppdatera dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn på grundval av sin bedömning.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
AVDELNING III
TRANSPARENS NÄR DET GÄLLER SYSTEMATISKA INTERNHANDLARE OCH VÄRDEPAPPERSFÖRETAG SOM BEDRIVER OTC-HANDEL OCH REGLER FÖR TICK SIZE FÖR SYSTEMATISKA INTERNHANDLARE
Artikel 14
Skyldighet för systematiska internhandlare att offentliggöra fasta bud för aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument
Om det saknas en likvid marknad för de finansiella instrument som avses i första stycket ska de systematiska internhandlarna på begäran informera sina kunder om bud.
För att säkerställa en effektiv värdering av aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument och maximera värdepappersföretagens möjligheter att uppnå bästa möjliga affär för sina kunder, ska Esma utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn i syfte att specificera följande:
arrangemangen för det offentliggörande av ett fast bud som avses i punkt 1,
fastställandet av det tröskelvärde som avses i punkt 2, som ska ta hänsyn till internationell bästa praxis, unionsföretagens konkurrenskraft, marknadspåverkans storlek och prisbildningsprocessens effektivitet och som inte får vara mindre än två gånger standardstorleken på marknaden,
fastställandet av den minsta storlek på bud som avses i punkt 3, som inte får överstiga 90 % av det tröskelvärde som avses i punkt 2 och som inte får vara mindre än standardstorleken på marknaden,
fastställandet av huruvida priserna återspeglar rådande marknadsförhållanden enligt punkt 3, och
den standardstorlek på marknaden som avses i punkt 4.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 15
Utförande av kundorder
Medlemsstaterna ska kräva att företag som motsvarar definitionen av en systematisk internhandlare meddelar sin behöriga myndighet. Detta meddelande ska vidarebefordras till Esma. Esma ska upprätta en förteckning över alla systematiska internhandlare i unionen.
Systematiska internhandlare ska införa och tillämpa transparenta och icke-diskriminerande regler och objektiva kriterier för ett effektivt utförande av ordrar. De ska ha arrangemang för en sund hantering av tekniska funktioner, och de ska ha vidtagit effektiva beredskapsåtgärder för att hantera riskerna för systemavbrott.
De får emellertid i berättigade fall utföra dessa order till ett bättre pris, förutsatt att priset ligger inom ett offentliggjort intervall nära marknadsförhållandena.
Esma ska översända dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 mars 2025.
Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 16
Behöriga myndigheters skyldigheter
De behöriga myndigheterna ska kontrollera att systematiska internhandlare uppfyller villkoren för utförande av order enligt artikel 15.1 och villkoren för bättre priser enligt artikel 15.2.
Artikel 17
Tillgång till bud
För att säkerställa en effektiv värdering av aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument och maximera värdepappersföretagens möjligheter att uppnå bästa möjliga affär för sina kunder, ska kommissionen anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 som anger
de kriterier som specificerar när ett bud offentliggörs regelbundet och fortlöpande och på ett sätt som gör det lättillgängligt som avses i artikel 15.1 samt som specificerar med vilka medel värdepappersföretagen kan uppfylla sina förpliktelser att offentliggöra sina bud, inbegripet möjligheterna att utnyttja
systemen på en reglerad marknad som har tagit upp det finansiella instrumentet i fråga till handel,
genom en APA,
egna arrangemang,
de kriterier som specificerar de transaktioner där utförandet i flera värdepapper är en del av en transaktion eller de order som omfattas av andra villkor än det aktuella marknadspriset som avses i artikel 15.3,
de kriterier som specificerar vad som kan anses vara exceptionella marknadsförhållanden som tillåter tillbakadragande av bud samt villkoren för uppdatering av bud som avses i artikel 15.1,
de kriterier som specificerar när antalet och/eller volymen av de order som kunderna efterfrågar avsevärt överstiger normen som avses i punkt 2,
de kriterier som specificerar när priserna ligger inom ett offentliggjort intervall nära de marknadsförhållanden som avses i artikel 15.2.
Artikel 17a
Tick-size
▼M7 —————
Artikel 20
Värdepappersföretagens, inklusive systematiska internhandlares, offentliggörande efter avslutade transaktioner, när det gäller aktier, depåbevis, börshandlade fonder, certifikat och andra liknande finansiella instrument
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:
Identifieringskoder för de olika kategorier av transaktioner som offentliggörs enligt denna artikel, med åtskillnad mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av de finansiella instrumenten och dem som fastställs genom andra faktorer.
Tillämpningen av förpliktelsen enligt punkt 1 i fråga om transaktioner som innebär att sådana finansiella instrument används som säkerhet, för utlåning eller för andra ändamål, när transaktionen med finansiella instrument fastställs av andra faktorer än det finansiella instrumentets aktuella marknadsvärdering.
▼M7 —————
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 21
Värdepappersföretagens offentliggörande efter handel när det gäller obligationer, strukturerade finansiella produkter, utsläppsrätter och derivat
►M7 Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn på ett sådant sätt att den information som krävs enligt artikel 27g kan offentliggöras för att specificera följande: ◄
Identifieringskoder för de olika kategorier av transaktioner som offentliggörs i enlighet med denna artikel, med åtskillnad mellan dem som bestäms av faktorer som i första hand har samband med värderingen av de finansiella instrumenten och dem som fastställs genom andra faktorer.
Tillämpningen av förpliktelsen enligt punkt 1 i fråga om transaktioner som innebär att sådana finansiella instrument används som säkerhet, för utlåning eller för andra ändamål, när transaktionen med finansiella instrument fastställs av andra faktorer än det finansiella instrumentets aktuella marknadsvärdering.
▼M7 —————
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 21a
Utsedda publiceringsenheter
Artikel 22
Tillhandahållande av information för säkerställande av transparens samt andra beräkningar
►M7 För att kunna göra beräkningar för att fastställa kraven på transparens före och efter handel samt den reglering av handelsskyldigheter som avses i artiklarna 3–11a, 14–21 och 32 som är tillämpliga på finansiella instrument och för att utarbeta rapporter till kommissionen i enlighet med artiklarna 4.4, 7.1, 9.2, 11.3 och 11a.1, får Esma och de behöriga myndigheterna begära information från: ◄
handelsplatser,
APA, och
CTP.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 22a
Överföring av data till CTP
Ett värdepappersföretag som driver en tillväxtmarknad för små och medelstora företag, eller en marknadsoperatör, vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen, ska inte vara skyldiga att överföra sina data till CTP om:
värdepappersföretaget eller marknadsoperatören inte ingår i en koncern som består av eller har nära förbindelser med ett värdepappersföretag eller en marknadsoperatör vars årliga handelsvolym av aktier utgör mer än 1 % av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen, eller
den reglerade marknaden eller tillväxtmarknaden för små och medelstora företag som drivs av värdepappersföretaget eller marknadsoperatören står för mer än 85 % av den årliga handelsvolymen för aktier som först tagits upp till handel på den reglerade marknaden eller tillväxtmarknaden för små och medelstora företag.
Artikel 22b
Datakvalitet
Expertgruppen med berörda parter ska bestå av medlemmar med ett tillräckligt brett spektrum av expertis, kompetens, kunskaper och erfarenheter för att kunna ge adekvata råd.
Medlemmarna i expertgruppen med berörda parter ska väljas ut genom ett öppet och transparent urvalsförfarande. När kommissionen väljer ut medlemmarna i expertgruppen med berörda parter ska den säkerställa att de återspeglar mångfalden bland marknadsaktörerna i unionen.
Expertgruppen med berörda parter ska välja en ordförande bland sina medlemmar för en tvåårsperiod. Europaparlamentet får uppmana ordföranden för expertgruppen med berörda parter att göra ett uttalande inför parlamentet och besvara alla eventuella frågor från parlamentets ledamöter när så begärs.
Dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska särskilt specificera följande:
Minimikraven för kvaliteten på de överföringsprotokoll som avses i artikel 22a.1.
Presentationen av de centrala marknadsdata som ska spridas av CTP, i enlighet med gällande branschstandarder och branschpraxis.
Vad som avses med överföring av data så nära realtid som det är tekniskt möjligt.
Vid behov, de data som måste överföras till CTP för att denna ska kunna fungera, med beaktande av råden från expertgruppen med berörda parter som inrättats enligt punkt 2, inbegripet datainnehåll och dataformat, i enlighet med rådande branschstandarder och branschpraxis.
Vid tillämpning av första stycket i denna punkt ska Esma beakta råden från expertgruppen med berörda parter som inrättats enligt punkt 2 i denna artikel, den internationella utvecklingen samt de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå. Esma ska se till att förslagen till tekniska standarder för tillsyn beaktar de transparenskrav som fastställs i artiklarna 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 11, 11a, 14, 20, 21 och 27g.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 22c
Synkronisering av affärsklockor
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 23
Handelsskyldighet för värdepappersföretag
Ett värdepappersföretag ska säkerställa att de transaktioner det genomför med aktier som har ett internationellt standardnummer för värdepapper (ISIN) inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (EES) och som handlas på en handelsplats äger rum på en reglerad marknad, en MTF-plattform, en systematisk internhandlare eller en handelsplats i ett tredjeland som bedömts vara likvärdig i enlighet med artikel 25.4 a i direktiv 2014/65/EU, beroende på vad som är lämpligt, såvida inte
aktierna handlas på en handelsplats i ett tredjeland i den lokala valutan eller i en annan valuta än en EES-valuta, eller
transaktionerna genomförs mellan godtagbara motparter, mellan professionella motparter eller mellan godtagbara och professionella motparter och inte bidrar till prisbildningsprocessen.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att precisera de utmärkande dragen för transaktioner med aktier som inte bidrar till prisbildningsprocessen enligt punkt 1, med beaktande av fall
som utgör transaktioner med likviditet som inte kan tas i anspråk, eller
där transaktioner med sådana finansiella instrument bestäms av andra faktorer än det finansiella instrumentets aktuella marknadsvärdering.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 23a
Tillgång till information i den europeiska gemensamma åtkomstpunkten
Från och med den 10 januari 2030 ska den information som avses i artikel 14.6, artikel 15.1 andra stycket och artiklarna 18.4, 27.1, 34, 40.5, 42.5, 44.2, 45.6 och 48 i denna förordning göras tillgänglig i den europeiska gemensamma åtkomstpunkten (Esap), som inrättats genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2859 ( 10 ). Insamlingsorganet, enligt definitionen i artikel 2.2 i förordning (EU) 2023/2859, ska vara Esma.
Informationen ska uppfylla följande krav:
Informationen ska lämnas in i ett format som data kan extraheras från, enligt definitionen i artikel 2.3 i förordning (EU) 2023/2859.
Följande metadata ska medfölja informationen:
Alla namn på det värdepappersföretag som informationen avser.
Om sådan finns, värdepappersföretagets identifieringskod för juridiska personer som specificerats enligt artikel 7.4 b i förordning (EU) 2023/2859.
Typen av information, klassificerad enligt artikel 7.4 c i den förordningen.
Uppgift om huruvida informationen innehåller personuppgifter.
AVDELNING IV
TRANSAKTIONSRAPPORTERING
Artikel 24
Skyldighet att upprätthålla marknadernas integritet
Utan att det påverkar ansvarsfördelningen för kontrollen av efterlevnaden av förordning (EU) nr 596/2014 ska de behöriga myndigheter som samordnas av Esma i enlighet med artikel 31 i förordning (EU) nr 1095/2010 övervaka verksamheten i värdepappersföretagen för att se till att dessa handlar hederligt, rättvist och professionellt och på ett sätt som främjar marknadernas integritet.
Artikel 25
Skyldighet att föra register
Dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska inbegripa identifieringskoden för den medlem eller deltagare som överförde ordern, identifieringskoden för ordern, datum och tidpunkt då ordern överfördes, orderns utmärkande drag, inbegripet typ av order, prisgräns om tillämpligt, giltighetsperiod, eventuella specifika orderinstruktioner, uppgifter om eventuella ändringar, annulleringar, partiellt eller fullständigt genomförande av ordern, agentur eller huvudman.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska få befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 26
Skyldighet att rapportera transaktioner
De behöriga myndigheterna ska, i enlighet med artikel 85 i direktiv 2014/65/EU, vidta nödvändiga arrangemang i syfte att säkerställa att den informationen också mottas av följande behöriga myndigheter:
Den behöriga myndigheten för den mest relevanta marknaden när det gäller likviditet för dessa finansiella instrument.
De behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av de vidarebefordrande värdepappersföretagen.
De behöriga myndigheter som ansvarar för tillsynen av de filialer som har deltagit i transaktionen.
Den behöriga myndighet som ansvarar för tillsynen av de handelsplatser som används.
Den behöriga myndighet som avses i första stycket ska utan onödigt dröjsmål ge Esma tillgång till all information som rapporterats i enlighet med denna artikel.
Skyldigheten enligt punkt 1 ska tillämpas på följande:
Finansiella instrument som är upptagna till handel eller handlas på en handelsplats eller för vilka en ansökan om upptagande till handel har gjorts, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen, med undantag för transaktioner med andra OTC-derivat än de som avses i artikel 8a.2, för vilka skyldigheten endast ska gälla när de utförs på en handelsplats.
Finansiella instrument där det underliggande instrumentet är ett finansiellt instrument som handlas på en handelsplats, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.
Finansiella instrument där det underliggande instrumentet är ett index eller en korg bestående av finansiella instrument som handlas på en handelsplats, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.
OTC-derivat enligt artikel 8a.2, oavsett om sådana transaktioner utförs på handelsplatsen.
För transaktioner som inte utförs på en handelsplats ska rapporterna innehålla en beteckning som identifierar de olika typerna av transaktioner i enlighet med de tekniska standarder för tillsyn som ska antas enligt artiklarna 20.3 a och 21.5 a i denna förordning. För råvaruderivat ska det i rapporterna anges huruvida transaktionen minskar risk på ett objektivt mätbart sätt i enlighet med artikel 57 i direktiv 2014/65/EU.
Esma ska senast den 3 januari 2016 utarbeta riktlinjer i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1095/2010 för att se till att tillämpningen av identitetsbeteckningar för juridiska personer inom unionen uppfyller internationella standarder, särskilt de som fastställts av rådet för finansiell stabilitet (FSB).
Värdepappersföretagen ansvarar för att de rapporter som sänds till den behöriga myndigheten är fullständiga och korrekta samt att de lämnas in i tid.
När ett värdepappersföretag rapporterar uppgifter om dessa transaktioner via en ARM som agerar på en handelsplats vägnar är värdepappersföretaget undantaget från ansvarskravet, och således inte ansvarigt för att de rapporter som hänför sig till den ARM eller handelsplatsen är fullständiga och korrekta samt att de lämnas in i tid. I dessa fall, och med förbehåll för artikel 66.4 i direktiv 2014/65/EU, är den godkända rapporteringsmekanismen eller handelsplatsen ansvarig för eventuella brister.
Värdepappersföretagen måste dock vidta rimliga åtgärder för att verifiera att de transaktionsrapporter som lämnas för deras räkning är fullständiga och korrekta samt att de lämnas in i tid.
Hemmedlemsstaten ska kräva att handelsplatsen, om den rapporterar för värdepappersföretagets räkning, har inrättat sunda skyddsmekanismer som är utformade för att garantera skyddet och autentiseringen vid informationsöverföringen, för att minimera risken för förvanskning av data och för obehörigt tillträde och för att förhindra informationsläckor och se till att uppgifterna alltid behandlas konfidentiellt. Hemmedlemsstaten ska kräva att handelsplatsen upprätthåller adekvata resurser och inrättar backupanordningar så att dess tjänster alltid kan erbjudas och upprätthållas.
Ordermatchnings- eller rapporteringssystem, inklusive transaktionsregister som registrerats eller erkänts i enlighet med avdelning VI i förordning (EU) nr 648/2012 får av den behöriga myndigheten godkännas som en godkänd rapporteringsmekanism för att kunna översända transaktionsrapporter till den behöriga myndigheten i enlighet med punkterna 1, 3 och 9.
Om transaktionerna har rapporterats till ett transaktionsregister i enlighet med artikel 9 i förordning (EU) nr 648/2012, som är godkänt som en godkänd rapporteringsmekanism, och dessa rapporter innehåller de uppgifter som krävs enligt punkterna 1, 3 och 9 och har vidarebefordrats av transaktionsregistret till den behöriga myndigheten inom den tidsfrist som anges i punkt 1, ska värdepappersföretagets förpliktelse enligt punkt 1 anses vara uppfylld.
Om det förekommer misstag eller brister i transaktionsrapporterna, ska den ARM, det värdepappersföretag eller den handelsplats som rapporterar transaktionen korrigera informationen och sända den behöriga myndigheten en korrigerad rapport.
När, i enlighet med artikel 35.8 i direktiv 2014/65/EU, de rapporter som avses i denna artikel överlämnas till den behöriga myndigheten i värdmedlemsstaten ska den myndigheten vidarebefordra informationen till de behöriga myndigheterna i värdepappersföretagets hemmedlemsstat, såvida inte de behöriga myndigheterna i hemmedlemsstaten beslutar att de inte önskar motta denna information.
Esma ska utforma förslag till tekniska standarder för tillsyn i syfte att fastställa följande:
Datastandarder och -format för information som ska rapporteras i enlighet med punkterna 1 och 3, inklusive metoder och arrangemang för rapportering av finansiella transaktioner samt formen för och innehållet i sådana rapporter.
Kriterier för definitionen av en relevant marknad i enlighet med punkt 1.
Referensuppgifter för de finansiella instrument som köpts eller sålts, kvantitet, dag och tidpunkt för utförandet av transaktionen, datum för ikraftträdandet, transaktionspriserna, information och närmare uppgifter om kundens identitet, en beteckning som identifierar de parter för vars räkning värdepappersföretaget har utfört transaktionen, en beteckning som identifierar de personer och de datoralgoritmer inom värdepappersföretaget som är ansvariga för investeringsbeslutet och utförandet av transaktionen, en beteckning som identifierar den enhet som omfattas av rapporteringsskyldigheten, uppgifter som identifierar de berörda värdepappersföretagen, uppgifter om hur transaktionen genomfördes, de datafält som behövs för behandling och analys av transaktionsrapporterna i enlighet med punkt 3.
▼M7 —————
De relevanta kategorier index som ska rapporteras i enlighet med punkt 2 c.
De villkor enligt vilka identitetsbeteckningar för juridiska personer utformas, tilldelas och upprätthålls av medlemsstaterna i enlighet med punkt 6, och de villkor enligt vilka värdepappersföretagen använder dessa identitetsbeteckningar för juridiska personer, för att enligt punkterna 3, 4 och 5 sörja för att beteckningen identifierar kunderna i de transaktionsrapporter som de är skyldiga att upprätta enligt punkt 1.
Tillämpning av skyldigheter avseende transaktionsrapportering på filialer till värdepappersföretag.
Vad som i denna artikel utgör en transaktion och genomförandet av en transaktion.
Vid vilken tidpunkt ett värdepappersföretag anses ha vidarebefordrat en order, för tillämpningen av punkt 4.
Villkoren för att koppla samman specifika transaktioner och metoderna för identifiering av aggregerade order som leder till utförandet av en transaktion.
Det datum då transaktionerna senast ska rapporteras.
Vid utarbetande av dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska Esma ta hänsyn till den internationella utvecklingen och de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå samt överensstämmelsen hos dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn med de rapporteringskrav som fastställs i förordning (EU) nr 648/2012 och förordning (EU) 2015/2365.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 september 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Senast den 29 mars 2028 ska Esma överlämna en rapport till kommissionen med en bedömning av genomförbarheten av en högre grad av integration i transaktionsrapporteringen och effektivisering av dataflödena enligt denna artikel för att:
minska överlappande eller inkonsekventa krav för rapportering av transaktionsdata, i synnerhet överlappande eller inkonsekventa krav som fastställs i denna förordning och i förordningarna (EU) nr 648/2012 och (EU) 2015/2365 samt i annan relevant unionsrättsakt,
förbättra standardiseringen av data och ett effektivt utbyte och en effektiv användning av data som rapporterats av någon relevant myndighet på unionsnivå eller nationell nivå enligt någon av unionens rapporteringsramar.
Vid utarbetandet av rapporten ska Esma i relevanta fall samarbeta nära med de övriga organen inom det europeiska systemet för finansiell tillsyn samt Europeiska centralbanken.
Artikel 27
Skyldighet att tillhandahålla referensuppgifter för de finansiella instrumenten
När det gäller finansiella instrument som tagits upp till handel eller handlas på en handelsplats eller om emittenten har godkänt handel med det emitterade instrumentet eller om en ansökan om upptagande till handel har gjorts, ska handelsplatserna förse Esma med identifierande referensuppgifter för transaktionsrapportering enligt artikel 26 och med avseende på transparenskraven enligt artiklarna 3, 6, 8, 8a, 8b, 10, 14, 20 och 21.
När det gäller OTC-derivat ska identifierande referensuppgifter baseras på en globalt överenskommen unik produktidentifieringskod och på andra relevanta identifierande referensuppgifter.
När det gäller OTC-derivat som inte omfattas av första stycket i denna punkt och som omfattas av artikel 26.2 ska varje utsedd publiceringsenhet förse Esma med de identifierande referensuppgifterna.
◄Identifikationsuppgifter ska färdigställas för inlämning till Esma i elektronisk och standardiserad form innan handel inleds med det finansiella instrument som uppgifterna avser. Referensuppgifterna för finansiella instrument ska uppdateras varje gång uppgifterna för ett finansiellt instrument ändras. Esma ska omedelbart offentliggöra referensuppgifterna på sin webbplats. Esma ska utan onödigt dröjsmål ge de behöriga myndigheterna tillgång till dessa referensuppgifter.
För att de behöriga myndigheterna enligt artikel 26 ska kunna övervaka verksamheten i värdepappersföretagen för att säkerställa att dessa handlar hederligt, rättvist och professionellt och på ett sätt som främjar marknadens integritet, ska Esma, efter samråd med de behöriga myndigheterna, inrätta nödvändiga arrangemang för att säkerställa att
Esma faktiskt mottar referensuppgifterna för finansiella instrument enligt punkt 1 i denna artikel,
kvaliteten på de referensuppgifter för finansiella instrument som mottagits enligt punkt 1 i denna artikel är korrekt för transaktionsrapporteringen enligt artikel 26,
de referensuppgifter för finansiella instrument som mottagits enligt punkt 1 i denna artikel effektivt och utan onödigt dröjsmål vidarebefordras till de relevanta behöriga myndigheterna,
Esma och de behöriga myndigheterna har ändamålsenliga mekanismer för att lösa problem med överföring av uppgifter eller uppgifternas kvalitet.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som specificerar
datastandarder och format för referensuppgifterna för finansiella instrument i enlighet med punkt 1, inklusive metoder och arrangemang för rapportering av uppgifter och alla uppdateringar av uppgifter till Esma samt vidarebefordran till de behöriga myndigheterna i enlighet med punkt 1, samt formen för och innehållet i sådana rapporter,
de tekniska åtgärder som är nödvändiga avseende de arrangemang som ska göras av Esma och behöriga myndigheter enligt punkt 2,
det datum då referensuppgifter senast ska rapporteras.
Vid utarbetande av dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska Esma ta hänsyn till den internationella utvecklingen och de standarder som överenskommits på unionsnivå eller internationell nivå samt överensstämmelsen hos dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn med de rapporteringskrav som fastställs i förordningarna (EU) nr 648/2012 och (EU) 2015/2365.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma får tillfälligt upphäva den rapporteringsskyldighet som anges i punkt 1 för vissa eller alla finansiella instrument om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Upphävandet är nödvändigt för att skydda integriteten och kvaliteten hos referensuppgifter enligt rapporteringskraven i punkt 1 som kan äventyras av något av följande:
Allvarlig ofullständighet, felaktighet eller förvrängning av den inlämnade datan.
Ingen tillgänglighet inom rimlig tid, avbrott eller skada på system som används för inlämning, insamling, bearbetning eller lagring av respektive referensuppgifter av Esma, nationella behöriga myndigheter, marknadsinfrastrukturer, clearing- och avvecklingssystem och viktiga marknadsaktörer.
Unionens befintliga tillsynskrav som är tillämpliga avvärjer inte hotet.
Upphävandet får ingen skadlig effekt för finansmarknadernas effektivitet eller för investerarna som inte står i proportion till åtgärdens fördelar.
Upphävandet ger inte upphov till något regelarbitrage.
När Esma vidtar den åtgärd som anges i första stycket i denna punkt ska den utsträckning till vilken åtgärden säkerställer de rapporterade uppgifternas korrekthet och fullständighet enligt punkt 2 beaktas.
Innan beslut fattas om åtgärd enligt första stycket ska Esma underrätta de berörda behöriga myndigheterna.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att specificera de villkor som avses i första stycket och under vilka omständigheter som det tillfälliga upphävandet som avses i det stycket upphör att gälla.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att specificera de identifierande referensuppgifter som ska användas med avseende på OTC-derivat vid tillämpningen av artikel 26.
AVDELNING IVa
DATARAPPORTERINGSTJÄNSTER
KAPITEL 1
Auktorisation av leverantörer av datarapporteringstjänster
Artikel 27a
Vid tillämpningen av denna avdelning avses med en nationell behörig myndighet en behörig myndighet enligt definitionen i artikel 4.1.26 i direktiv 2014/65/EU.
Artikel 27b
Auktorisationskrav
Genom undantag från första stycket i denna punkt ska ett APA eller en ARM som identifierats i enlighet med den delegerade akt som avses i artikel 2.3 omfattas av förhandstillstånd och tillsyn av den relevanta nationella behöriga myndigheten i enlighet med denna avdelning.
Om Esma, eller en nationell behörig myndighet i tillämpliga fall, har återkallat en auktorisation i enlighet med artikel 27e ska denna återkallelse synas i registret i fem år.
Artikel 27c
Auktorisation av leverantörer av datarapporteringstjänster
Leverantörer av datarapporteringstjänster ska auktoriseras av Esma eller den nationella behöriga myndigheten i tillämpliga fall, vid tillämpningen av denna avdelning, om
leverantören av datarapporteringstjänster är en juridisk person etablerad i unionen, och
leverantören av datarapporteringstjänster uppfyller kraven i denna avdelning.
Artikel 27d
Förfaranden för att bevilja och avslå ansökningar om auktorisation för ARM och APA
Om ansökan inte är fullständig ska Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, ange en tidsfrist inom vilken APA eller ARM ska lämna ytterligare information.
När Esma eller, i tillämpliga fall, den nationella behöriga myndigheten, finner att ansökan är fullständig ska den underrätta APA eller ARM om detta.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska genomförandestandarder som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 27da
Förfarande för urval av en enda CTP för varje tillgångskategori
För var och en av följande tillgångskategorier ska Esma anordna ett separat urvalsförfarande för utnämning av en enda CTP för en period på fem år:
Obligationer.
Aktier och börshandlade fonder.
OTC-derivat eller relevanta underkategorier av OTC-derivat.
Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket a senast den 29 december 2024.
Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket b inom sex månader efter det att urvalsförfarandet enligt första stycket a har inletts.
Esma ska inleda det första urvalsförfarandet enligt första stycket c i denna punkt inom tre månader efter den dag då den delegerade akt som avses i artikel 27.5 börjar tillämpas och tidigast sex månader från inledandet av det urvalsförfarande som fastställs i första stycket led b i denna punkt.
Esma ska inleda efterföljande urvalsförfaranden enligt första stycket i så god tid att tillhandahållandet av konsoliderad handelsinformation kan fortsätta utan störningar.
För var och en av de tillgångskategorier som anges i punkt 1 ska Esma välja ut den sökande som är lämplig för att driva den konsoliderade handelsinformationen på grundval av följande kriterier:
Den sökandes tekniska förmåga att tillhandahålla motståndskraftig konsoliderad handelsinformation i hela unionen.
Den sökandes förmåga att uppfylla de organisatoriska kraven i artikel 27h.
Den sökandes förmåga att ta emot, konsolidera och sprida, beroende på vad som är tillämpligt,
för aktier och börshandlade fonder, data före och efter handel,
för obligationer, data efter handel,
för OTC-derivat, data efter handel.
Huruvida den sökandes styrningsstruktur är adekvat.
Hur snabbt den sökande kan sprida centrala marknadsdata och regulatoriska data.
Huruvida den sökandes metoder och arrangemang för att säkerställa datakvaliteten är lämpliga.
De totala utgifter som den sökande behöver för att utveckla den konsoliderade handelsinformationen och kostnaderna för att fortlöpande driva den konsoliderade handelsinformationen.
Nivån på de avgifter som sökanden avser att ta ut av de olika typerna av användare av den konsoliderade handelsinformationen, enkelheten i den sökandes avgifts- och licensieringsmodeller samt efterlevnaden av artikel 13.
För den konsoliderade handelsinformationen för obligationer, förekomsten av arrangemang för vidarefördelning av intäkter i enlighet med artikel 27h.5.
Den sökandes användning av modern gränssnittsteknik för spridning av centrala marknadsdata och regulatoriska data och för konnektivitet.
Lämpligheten i de arrangemang som införts av den sökande för att hålla uppgifter tillgängliga i enlighet med artikel 27ha.3.
Den sökandes förmåga att säkerställa motståndskraft och driftskontinuitet samt de arrangemang som den sökande avser att införa för att minska och åtgärda driftavbrott och cyberrisker.
De arrangemang som den sökande avser att införa för att minska den energiförbrukning som insamling, behandling och lagring av data ger upphov till.
Om en ansökan lämnas in av gemensamma sökande, behovet, i termer av teknisk och logistisk kapacitet, för var och en av de sökande att lämna in en gemensam ansökan.
Artikel 27db
Förfaranden för att bevilja och avslå ansökningar om auktorisation för CTP
Om ansökan om auktorisation inte är fullständig ska Esma fastställa en tidsfrist inom vilken den sökande ska lämna ytterligare information.
Efter att ha bedömt att ansökan om auktorisation är fullständig ska Esma underrätta den sökande om detta.
En CTP som inte längre kan uppfylla dessa krav och villkor ska utan onödigt dröjsmål informera Esma om detta.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn där följande fastställs:
Vilken information som ska offentliggöras enligt punkt 1.
Den information som ska ingå i de underrättelser som avses i artikel 27f.2 vad gäller CTP.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska översända dessa förslag till tekniska standarder för genomförande till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att anta de tekniska standarder för genomförande som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 27e
Återkallelse av auktorisation
Esma, eller den nationella behöriga myndigheten i tillämpliga fall, får återkalla auktorisationen för en leverantör av datarapporteringstjänster om leverantören
inte har utnyttjat sin auktorisation inom tolv månader, uttryckligen har avsagt sig auktorisationen eller inte har tillhandahållit några tjänster under de föregående sex månaderna,
har erhållit auktorisationen genom att lämna falska uppgifter eller på något annat otillbörligt sätt,
inte längre uppfyller de villkor som låg till grund för auktorisationen,
allvarligt och systematiskt har överträtt denna förordning.
Artikel 27f
Krav på ledningsorganet hos en leverantör av datarapporteringstjänster
Ledningsorganet ska som helhet ha tillräckliga kunskaper, färdigheter och erfarenheter för att kunna förstå den verksamhet som bedrivs av leverantören av datarapporteringstjänster. Varje medlem i ledningsorganet ska agera på ett hederligt och oberoende sätt och med integritet, för att vid behov kunna ifrågasätta beslut av personer i ledande befattning och kontrollera och övervaka ledningens beslutsfattande på ett ändamålsenligt sätt.
Om en marknadsoperatör ansöker om auktorisation för att bedriva verksamhet som ett APA, en CTP eller en ARM enligt artikel 27d och medlemmarna i ledningsorganet för detta APA eller denna CTP eller denna ARM är desamma som medlemmarna i den reglerade marknadens ledningsorgan, ska dessa personer anses uppfylla de krav som anges i första stycket.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
KAPITEL 2
Villkor som ska uppfyllas av APA, CTP och ARM
Artikel 27g
Organisatoriska krav för APA
Den information som offentliggörs av APA i enlighet med punkt 1 ska minst inkludera följande:
Identifieringskod för det finansiella instrumentet.
Det pris till vilket transaktionen genomfördes.
Transaktionsvolym.
Tidpunkt för transaktionen.
Tidpunkt då transaktionen rapporterades.
Prisnotering för transaktionen.
Koden för den handelsplats där transaktionen utfördes eller, om transaktionen utfördes genom en systematisk internhandlare, koden ”SI”, alternativt koden ”OTC”.
I tillämpliga fall, en indikator som visar att särskilda villkor gällde för transaktionen.
Ett APA ska offentliggöra priser och avgifter för de datarapporteringstjänster som tillhandahålls enligt denna förordning. Priser och avgifter för varje tjänst som tillhandahålls ska offentliggöras separat, inklusive avdrag och rabatter och villkoren för att få utnyttja dessa. Det ska tillåta rapporterande enheter separat tillträde till särskilda tjänster.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
▼M7 —————
Esma ska utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som specificerar följande:
Hur ett APA kan fullgöra den informationsskyldighet som avses i punkt 1.
Innehållet i den information som ska offentliggöras enligt punkt 1, inbegripet åtminstone den information som avses i punkt 2 på ett sådant sätt att offentliggörandet av den information som krävs enligt denna artikel möjliggörs.
De konkreta organisatoriska krav som avses i punkterna 3, 4 och 5.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 27h
Organisatoriska krav för CTP
En CTP ska, i enlighet med de villkor för auktorisation som avses i artikel 27db:
samla in alla data som överförs av datarapportörer för den tillgångskategori som de är auktoriserade för,
ta ut avgifter från användare, samtidigt som icke-professionella investerare, akademiker, organisationer i det civila samhället och behöriga myndigheter ges tillgång, utan avgift, till konsoliderad handelsinformation,
när det gäller konsoliderad handelsinformation för aktier och börshandlade fonder, vidarefördela en del av sina intäkter i enlighet med punkt 6,
sprida centrala marknadsdata och regulatoriska data till användare som ett kontinuerligt elektroniskt dataflöde, på icke-diskriminerande villkor och så nära realtid som det är tekniskt möjligt,
säkerställa att centrala marknadsdata och regulatoriska data är lättillgängliga, maskinläsbara och användbara för alla användare, inklusive icke-professionella investerare,
ha system som på ett effektivt sätt kan kontrollera om de data som överförs av datarapportörer är fullständiga, identifiera uppenbara fel och begära att data på nytt lämnas in,
om CTP kontrolleras av en grupp av ekonomiska aktörer, ha ett efterlevnadssystem för att säkerställa att driften av den konsoliderade handelsinformationen inte leder till en snedvridning av konkurrensen.
Vid tillämpning av första stycket d ska en CTP för aktier och börshandlade fonder inte offentliggöra MIC-koden när den sprider bästa europeiska köp- och säljbud så nära realtid som det är tekniskt möjligt till allmänheten.
En CTP ska anta, på sin webbplats offentliggöra och regelbundet uppdatera standarder för tjänsternas nivå som omfattar följande:
En förteckning över de datarapportörer från vilka marknadsdata mottas.
Leveransmetoder och leveranshastighet för centrala marknadsdata och regulatoriska data till användare.
De åtgärder som vidtagits för att säkerställa operativ kontinuitet i tillhandahållandet av centrala marknadsdata och regulatoriska data.
CTP ska ge tillgång, utan avgift, till sin förteckning och se till att förteckningen regelbundet ses över och uppdateras för att ge en heltäckande bild av alla finansiella instrument som omfattas av den konsoliderade handelsinformationen.
En CTP för aktier och börshandlade fonder ska vidarefördela en del av de intäkter som genereras av den konsoliderade handelsinformationen, enligt vad som anges i det motiverade beslut som avses i artikel 27db.3, till datarapportörer som uppfyller ett eller flera av följande kriterier (systemet för vidarefördelning av intäkter):
Datarapportören är en reglerad marknad eller en tillväxtmarknad för små och medelstora företag vars årliga handelsvolym av aktier utgör 1 % eller mindre av den årliga handelsvolymen för aktier i unionen (liten handelsplats).
Datarapportörer är en handelsplats som tillhandahöll inledande upptagande till handel med aktier eller börshandlade fonder den 27 mars 2019 eller därefter.
Data överförs av en handelsplats och avser transaktioner med aktier och börshandlade fonder som har genomförts i ett handelssystem som tillhandahåller transparens före handel, om dessa transaktioner inte var resultatet av order som omfattades av ett undantag från transparens före handel enligt artikel 4.1 c.
Vid tillämpningen av systemet för vidarefördelning av intäkter ska CTP beakta följande handelsvolym (den relevanta handelsvolymen):
Vid tillämpning av punkt 6 a, den totala årliga handelsvolym som genereras av den handelsplatsen.
Vid tillämpning av punkt 6 b gäller följande:
När det gäller små handelsplatser, deras totala årliga handelsvolym.
När det gäller andra handelsplatser än små handelsplatser, handelsvolymen för de aktier och börshandlade fonder som avses i det ledet.
Vid tillämpning av punkt 6 c, volymen för de aktier och börshandlade fonder som avses i det ledet.
CTP ska fastställa beloppet för de intäkter som ska vidarefördelas till datarapportörerna inom ramen för systemet för vidarefördelning av intäkter genom att multiplicera den relevanta handelsvolymen med den viktning som tilldelats varje kriterium som fastställs i punkt 6, enligt vad som anges i de tekniska standarder för tillsyn som antagits enligt punkt 8.
Om handelsplatser uppfyller mer än ett av kriterierna i punkt 6 ska de belopp som följer av den beräkning som avses i andra stycket i denna punkt läggas till kumulativt.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att:
ange viktningen för vart och ett av de kriterier som anges i punkt 6,
närmare specificera metoden för beräkning av det intäktsbelopp som ska vidarefördelas till datarapportörerna enligt punkt 7 andra stycket,
specificera de kriterier enligt vilka CTP, om CTP bevisar att en datarapportör allvarligt och upprepade gånger har överträtt de datakrav som avses i artiklarna 22a, 22b och 22c, tillfälligt får avbryta den datarapportörens deltagande i systemet för vidarefördelning av intäkter, och specificera de villkor enligt vilka CTP ska:
återuppta vidarefördelningen av intäkter, och
om det inte har skett någon överträdelse av dessa krav, tillhandahålla datarapportören de intäkter som hållits inne plus ränta.
Vid tillämpning av första stycket led a i denna punkt ska det kriterium som fastställs i punkt 6 led a ha en högre viktning än det kriterium som fastställs i led b i den punkten, och kriteriet i led b i den punkten ska ha en högre viktning än det kriterium som fastställs i led c i den punkten.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 29 december 2024.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 27ha
Rapporteringsskyldigheter för CTP
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 29 september 2025.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10-14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 27i
Organisatoriska krav för ARM
ARM ska ha system som gör det möjligt för dem att upptäcka fel eller utelämnanden som de själva har orsakat och korrigera dessa och översända, eller i tillämpliga fall omsända, korrekta och fullständiga transaktionsrapporter till den behöriga myndigheten.
En ARM ska offentliggöra priser och avgifter för de datarapporteringstjänster som föreskrivs enligt denna förordning. Priser och avgifter för varje tjänst som tillhandahålls ska offentliggöras separat, inklusive avdrag och rabatter och villkoren för att få utnyttja dessa. Det ska tillåta rapporterande enheter separat tillträde till särskilda tjänster. De priser och avgifter som tas ut av en ARM ska vara kostnadsrelaterade.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska tillsynsstandarder som specificerar följande:
Hur en ARM kan fullgöra den informationsskyldighet som avses i punkt 1.
De konkreta organisatoriska krav som avses i punkterna 2, 3 och 4.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
AVDELNING V
DERIVAT
Artikel 28
Skyldighet att handla på reglerade marknader, MTF- eller OTF-plattformar
►M7 Finansiella motparter och icke-finansiella motparter som omfattas av clearingkravet enligt avdelning II i förordning (EU) nr 648/2012 ska genomföra transaktioner med andra sådana finansiella motparter eller andra sådana icke-finansiella motparter i derivat som tillhör en kategori av derivat som har förklarats omfattas av handelsskyldigheten i enlighet med artikel 32 och som har införts i det register som avses i artikel 34, endast på följande platser: ◄
Reglerade marknader.
MTF-plattformar.
OTF-plattformar, eller
Tredjelands handelsplatser, förutsatt att kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med punkt 4 och förutsatt att tredjelandet tillhandahåller ett effektivt likvärdigt system för godkännande av handelsplatser som enligt direktiv 2014/65/EU har godkänts för upptagande till handel av eller för handel med sådana derivat som förklarats omfattas av en handelsskyldighet i det tredjelandet på icke-exklusiva villkor.
Esma ska regelbundet övervaka den verksamhet rörande derivat som inte förklarats vara omfattad av handelsskyldigheten enligt punkt 1 i syfte att fastställa fall där en särskild kategori av kontrakt kan orsaka systemrisk och hindra regelarbitrage mellan derivattransaktioner som omfattas av handelsskyldigheten och derivattransaktioner som inte omfattas av handelsskyldigheten.
Dessa beslut ska endast syfta till att fastställa huruvida en handelsplats uppfyller kraven för att godtas som handelsplats för derivat som omfattas av handelsskyldigheten.
Regelverket och tillsynssystemet i ett tredjeland ska anses ha en motsvarande verkan om de uppfyller följande villkor:
Handelsplatserna i det tredjelandet är föremål för auktorisering och för effektiv övervakning och kontroll av regelefterlevnaden på kontinuerlig basis.
Handelsplatser har tydliga och transparenta regler så att derivat kan handlas på ett rättvist, välordnat och effektivt sätt och är fritt överlåtbara.
Emittenterna av finansiella instrument är föremål för regelbundna och kontinuerliga informationskrav som säkerställer ett högt investerarskydd.
Marknadernas transparens och integritet tryggas genom regler avseende marknadsmissbruk i form av insiderhandel och marknadsmanipulation.
Ett kommissionsbeslut enligt denna punkt kan begränsas till en eller flera kategorier av handelsplatser. I så fall ska ett tredjelands handelsplats endast omfattas av punkt 1 d om den tillhör en kategori som omfattas av kommissionens beslut.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska få befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
De tekniska standarder för tillsyn som avses i denna punkt ska, när så är möjligt och lämpligt, vara identiska med dem som antas enligt artikel 4.4 i förordning (EU) nr 648/2012.
Artikel 29
Clearingkrav för derivat som handlas på reglerade marknader samt tidpunkt för godkännande av clearing
Med clearade derivat avses i denna punkt
alla derivat som ska clearas i enlighet med clearingkravet enligt punkt 1 i den här artikeln eller enligt clearingkravet enligt artikel 4 i förordning (EU) nr 648/2012, eller
alla övriga derivat som enligt överenskommelse mellan de berörda parterna ska clearas.
Esma ska ha fortlöpande befogenhet att utarbeta ytterligare tekniska standarder för tillsyn för att uppdatera de som är kraft om Esma anser att det krävs på grund av utvecklingen av branschens standarder.
Esma ska överlämna de förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första och andra styckena i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 30
Indirekta clearingarrangemang
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i denna punkt i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 31
Riskreduceringstjänster efter handel
▼M7 —————
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att ange:
riskreduceringstjänster efter handel vid tillämpning av punkt 1,
de transaktioner som ska registreras enligt punkt 3.
Artikel 32
Förfarande i samband med handelsskyldigheten
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn för att ange följande:
Vilka av de kategorier av derivat som förklarats omfattas av clearingkravet i enlighet med artikel 5.2 och 5.4 i förordning (EU) nr 648/2012 eller vilken relevant underkategori inom denna typ som ska handlas på de handelsplatser som avses i artikel 28.1 i denna förordning.
Det eller de datum från vilket handelsskyldigheten ska gälla, inbegripet varje successivt genomförande och kategori av motparter som kravet gäller, när det successiva genomförandet och kategorierna av motparter har fastställts i tekniska standarder för tillsyn i enlighet med artikel 5.2 b i förordning (EU) nr 648/2012.
Esma ska till kommissionen överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn, inom sex månader från antagandet av de tekniska standarderna för tillsyn enligt artikel 5.2 i förordning (EU) nr 648/2012 av kommissionen.
Innan Esma överlämnar förslagen till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen ska myndigheten genomföra ett offentligt samråd och kan, vid behov, samråda med tredjelands behöriga myndigheter.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
För att handelsskyldigheten ska träda i kraft gäller följande:
Kategorin av derivat enligt punkt 1 a i denna artikel eller en relevant undergrupp av denna måste handlas på minst en handelsplats enligt artikel 28.1.
Tredje parts köp- och säljintressen i kategorin av derivat eller en relevant delkategori inom kategorin måste vara tillräckliga, så att kategorin av derivat bedöms vara tillräckligt likvid för att endast handlas på de handelsplatser som avses i artikel 28.1.
Vid utarbetandet av förslag till tekniska standarder för tillsyn som avses i punkt 1 ska Esma betrakta kategorin av derivat eller en relevant delkategori inom kategorin som tillräckligt likvid enligt följande kriterier:
Den genomsnittliga transaktionsfrekvensen och transaktionsstorleken under ett antal marknadsförhållanden, med beaktande av produkternas art och livscykel inom derivattypen.
Antal och typ av aktiva marknadsaktörer inklusive förhållandet mellan antalet marknadsaktörer och antalet produkter/kontrakt som handlas på en viss produktmarknad.
Den genomsnittliga storleken på spreaden.
Vid utarbetandet av dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn ska Esma beakta den påverkan den handelsskyldigheten förväntas kunna ha på likviditeten för en kategori av derivat eller en relevant delkategori inom kategorin samt den affärsverksamhet som bedrivs av slutanvändare som inte är finansiella enheter.
Esma ska även fastställa om kategorin av derivat eller en relevant delkategori inom kategorin endast är tillräckligt likvid när det gäller transaktioner under en viss storlek.
Kommissionen kan till följd av det meddelande från Esma som avses i första stycket offentliggöra en inbjudan att utarbeta förslag avseende handel med de aktuella derivaten på de handelsplatser som avses i artikel 28.1.
Efter att ha mottagit de begäranden som avses i punkterna 4a och 4b ska kommissionen utan onödigt dröjsmål och på grundval av de skäl och bevis som Esma lämnat göra något av följande:
Genom en genomförandeakt tillfälligt upphäva handelsskyldigheten för kategorier av OTC-derivat eller för typer av motparter.
Avslå begäran om tillfälligt upphävande.
Vid tillämpning av första stycket b ska kommissionen informera Esma om skälen till att den avslog det begärda tillfälliga upphävandet. Kommissionen ska omedelbart informera Europaparlamentet och rådet om detta avslag och vidarebefordra de skäl som lämnats till Esma till dem. Den information som lämnas till Europaparlamentet och rådet om avslaget och skälen till detta avslag ska inte offentliggöras.
Det upphävande som avses i första stycket a ska vara giltigt under en inledande period på högst tre månader från och med den dag då den genomförandeakt som avses i den punkten offentliggörs.
Om skälen för det upphävande som avses i första stycket a fortsätter att gälla får kommissionen genom en genomförandeakt förlänga upphävandet med ytterligare perioder på högst tre månader, och den totala perioden för upphävandet får vara högst tolv månader.
De genomförandeakter som avses i första stycket a och i fjärde stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta tekniska standarder för tillsyn, som avses i denna punkt, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska få befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 32a
Fristående upphävande av handelsskyldigheten
På begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat får kommissionen genom en genomförandeakt tillfälligt upphäva handelsskyldigheten enligt artikel 28 (handelsskyldigheten för derivat) med avseende på vissa finansiella motparter, när så är lämpligt efter samråd med Esma. Den behöriga myndigheten ska ange varför den anser att villkoren för ett tillfälligt upphävande är uppfyllda. I synnerhet ska den behöriga myndigheten visa att en finansiell motpart inom dess jurisdiktion:
regelbundet agerar som marknadsgarant för ett OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat och regelbundet tar emot begäran om bud för de derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat från en motpart utanför EES som inte har något aktivt medlemskap på en handelsplats inom EES vilken erbjuder handel med det OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat, eller
regelbundet agerar som marknadsgarant för kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat och:
avser att handla med kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat för egen räkning på en handelsplats som endast är öppen för motparter som är clearingmedlemmar i centrala motparter enligt definitionen i artikel 2.14 i förordning (EU) nr 648/2012 (handelsplats mellan handlare),
avser att handla med kreditswappar som omfattas av handelsskyldigheten för derivat för egen räkning med en motpart som är marknadsgarant och som inte har något aktivt medlemskap på en handelsplats mellan handlare i EES vilken erbjuder handel med OTC-derivat som omfattas av handelsskyldigheten för derivat, och
clearar dessa kreditswappar i en central motpart som är auktoriserad eller erkänd enligt förordning (EU) nr 648/2012.
Den genomförandeakt som avses i första stycket i denna punkt ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.
Kommissionen ska också kontakta andra behöriga myndigheter i andra medlemsstater för att bedöma huruvida finansiella motparter i andra medlemsstater än den som gör begäran enligt punkt 1 (den begärande medlemsstaten) befinner sig i en situation som liknar situationen i den begärande medlemsstaten.
Den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat än den begärande medlemsstaten får, efter antagandet av den genomförandeakt som avses i punkt 1, begära att finansiella motparter som befinner sig i en situation som liknar situationen i den begärande medlemsstaten ska läggas till i genomförandeakten. Den behöriga myndigheten i den medlemsstat som gör begäran ska ange varför den anser att villkoren för ett upphävande är uppfyllda.
Artikel 33
Mekanism för undvikande av överlappande eller motstridiga bestämmelser
Kommissionen får anta genomförandeakter i vilka det intygas att det berörda tredjelandets rättsliga, tillsynsmässiga och verkställighetsmässiga arrangemang
motsvarar de krav som följer av artiklarna 28 och 29,
säkerställer ett skydd av tystnadsplikten som är likvärdigt med det som fastställs i denna förordning,
tillämpas effektivt och verkställs på ett rättvist och icke snedvridande sätt så att en effektiv tillsyn och verkställighet kan upprätthållas i det berörda tredjelandet.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.
Inom 30 kalenderdagar från det att rapporten har lagts fram får kommissionen, om rapporten påvisar en betydande brist eller inkonsekvens i tredjelandets myndigheters tillämpning av de likvärdiga kraven, återkalla erkännandet av likvärdighet när det gäller det aktuella tredjelandets regelverk. Om en genomförandeakt om likvärdighet dras tillbaka ska motparternas transaktioner automatiskt på nytt omfattas av alla krav i artiklarna 28 och 29 i denna förordning.
Artikel 34
Register över derivat som omfattas av handelsskyldigheten
Esma ska på sin webbplats offentliggöra och uppdatera ett register som innehåller uttömmande och entydiga uppgifter om vilka derivat som omfattas av skyldigheten att handeln sker på sådana handelsplatser som avses i artikel 28.1, om de handelsplatser där dessa har tagits upp till handel eller handlas och om de datum från och med vilka skyldigheten gäller.
AVDELNING VI
ICKE-DISKRIMINERANDE TILLTRÄDE TILL CLEARINGSYSTEM FÖR FINANSIELLA INSTRUMENT
Artikel 35
Icke-diskriminerande tillträde till en central motpart
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 7 i förordning (EU) nr 648/2012 ska en central motpart cleara finansiella instrument på icke-diskriminerande och transparenta villkor, även när det gäller krav på säkerhet och avgifter kopplade till tillträde och oavsett på vilken handelsplats som transaktionen utförs.
Kravet i första stycket ska inte gälla för börshandlade derivat.
Den centrala motparten ska i synnerhet säkerställa att en handelsplats har rätt till icke-diskriminerande behandling av kontrakt som handlas på den handelsplatsen, när det gäller.
◄krav på säkerhet och nettning av ekonomiskt likvärdiga kontrakt, där införandet av sådana kontrakt i en central motparts slutavräkningsförfarande och andra nettningsförfaranden, baserat på tillämplig insolvenslagstiftning, inte äventyrar dessa förfarandens friktionsfria och korrekta funktionssätt, giltighet eller verkställbarhet, och
korsberäkning av marginalsäkerheter (cross-margining) med korrelerade kontrakt clearade av samma centrala motpart enligt en riskmodell som följer artikel 41 i förordning (EU) nr 648/2012.
En central motpart kan kräva att handelsplatsen uppfyller de operativa och tekniska villkor som fastställts av den centrala motparten, inbegripet riskhanteringskraven. Kravet i denna punkt ska inte tillämpas på derivatkontrakt som redan omfattas av tillträdeskraven i artikel 7 i förordning (EU) nr 648/2012.
En central motpart ska inte vara bunden av denna artikel, om den är nära förbunden med en handelsplats som har lämnat en anmälan enligt artikel 36.5.
▼M7 —————
Om en behörig myndighet vägrar tillträde ska den utfärda sitt beslut inom två månader från mottagandet av en ansökan som avses i punkt 2 och lämna en fullständig motivering till den andra behöriga myndigheten, den centrala motparten och handelsplatsen, inbegripet de underlag som beslutet grundar sig på.
Om en sådan övergångsperiod godkänns, kan den centrala motparten inte utnyttja tillträdesrättigheterna enligt artikel 36 eller den här artikeln när det gäller överlåtbara värdepapper och penningmarknadsinstrument så länge detta övergångsarrangemang varar. Den behöriga myndigheten ska meddela kollegiet av behöriga myndigheter för den centrala motparten och Esma när en övergångsperiod godkänns. Esma ska offentliggöra en förteckning över alla anmälningar som Esma mottar.
Om en central motpart som har godkänts för övergångsarrangemangen enligt denna punkt är nära förbunden med en eller flera handelsplatser, ska dessa handelsplatser inte åtnjuta tillträdesrättigheterna enligt artikel 36 eller den här artikeln vad gäller överlåtbara värdepapper och penningmarknadsinstrument så länge övergångsarrangemanget varar.
En central motpart som auktoriseras under den treårsperiod som föregår ikraftträdandet men som bildas genom fusion eller förvärv som omfattar åtminstone en central motpart som auktoriserats före den perioden, ska inte ha rätt att ansöka om övergångsarrangemangen i denna punkt.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:
De specifika villkor enligt vilka en begäran om tillträde kan avslås av en central motpart, inbegripet förväntad transaktionsvolym, antal och typ av användare, arrangemang för hantering av operativ risk och komplexitet eller andra faktorer som skapar betydande otillbörliga risker.
De villkor enligt vilka tillträde måste beviljas av en central motpart, inbegripet konfidentialitet när det gäller uppgifter rörande finansiella instrument under utvecklingsfasen, icke-diskriminerande och transparenta villkor för clearingavgifter, krav på säkerhet och operativa kraven avseende marginalavtal.
De villkor enligt vilka beviljande av tillträde kommer att äventyra marknadernas friktionsfria och korrekta funktionssätt eller skulle inverka negativt på systemrisken.
Förfarandet för att göra en anmälan enligt punkt 5.
Villkoren för icke-diskriminerande behandling vad gäller hur kontrakt som handlas på den handelsplatsen behandlas i fråga om krav på säkerhet, nettning av ekonomiskt likvärdiga kontrakt och korsberäkning av marginalsäkerheter (cross-margining) med korrelerade kontrakt clearade av samma centrala motpart.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 36
Icke-diskriminerande tillträde till en handelsplats
►M7 Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 8 i förordning (EU) nr 648/2012 ska en handelsplats på begäran lämna transaktionsuppgifter på icke-diskriminerande och transparenta villkor, inbegripet uppgifter om avgifter kopplade till tillträde, till varje central motpart som är auktoriserad eller erkänd enligt den förordningen och som önskar cleara transaktioner med finansiella instrument som utförs på den handelsplatsen. Det kravet ska inte tillämpas på
derivatkontrakt som redan omfattas av tillträdeskraven i artikel 8 i förordning (EU) nr 648/2012,
börshandlade derivat. ◄
En handelsplats ska inte vara bunden av den här artikeln om den är nära förbunden med en central motpart som har anmält att den använder sig av övergångsarrangemangen enligt artikel 35.5.
▼M7 —————
Om en behörig myndighet nekar tillträde ska den utfärda sitt beslut inom två månader från mottagandet av en ansökan som avses i punkt 2 och lämna en fullständig motivering till den andra behöriga myndigheten, handelsplatsen och den centrala motparten, inbegripet de underlag som beslutet grundar sig på.
▼M7 —————
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:
De specifika omständigheter under vilka en begäran om tillträde kan avslås av en handelsplats, inbegripet omständigheter baserade på förväntad transaktionsvolym, antal användare, arrangemang för hantering av operativ risk och komplexitet eller andra faktorer som skapar betydande otillbörliga risker.
De omständigheter under vilka tillträde ska beviljas, bland annat konfidentialiteten när det gäller uppgifter om finansiella instrument under utvecklingsfasen och icke-diskriminerande och transparenta villkor för tillträdesavgifter.
De omständigheter under vilka beviljande av tillträde kommer att äventyra marknadernas friktionsfria och korrekta funktionssätt eller skulle inverka negativt på systemrisken.
▼M7 —————
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska få befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 37
Icke-diskriminerande tillträde till, och skyldighet att licensiera, referensvärden
När värdet av ett finansiellt instrument beräknas på grundval av ett referensvärde ska en person med äganderätt till referensvärdet säkerställa att centrala motparter och handelsplatser för syften som rör handel och clearing har icke-diskriminerande tillträde till
relevanta pris- och transaktionsuppgifter samt information om sammansättning av och beräkningsmetod och prissättning för referensvärdet, i clearing- och handelssyfte, och
licenser.
Licens, inklusive tillträde till uppgifter, ska beviljas på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerande villkor inom tre månader efter den centrala motpartens eller handelsplatsen begäran.
Tillträde ska ges till ett rimligt handelspris, med beaktande av det pris till vilket tillträde till referensvärdet ges eller till vilket de immateriella rättigheterna på likvärdiga villkor licensieras till andra centrala motparter, handelsplatser eller anknutna personer i clearing- och handelssyfte. Det är endast tillåtet att ta ut olika priser från olika centrala motparter, handelsplatser eller anknutna personer om detta är objektivt berättigat av rimliga affärsmässiga skäl, såsom den kvantitet, den omfattning eller det användningsområde som begäran avser.
När ett nytt referensvärde utvecklas efter den ►M1 3 januari 2018 ◄ startar skyldigheten att söka licens senast 30 månader efter det att ett finansiellt instrument som hänvisar till referensvärdet började handlas eller togs upp till handel. Om en person med äganderätt till ett nytt referensvärde är ägare till ett befintligt referensvärde, ska den personen fastställa att det nya referensvärdet jämfört med ett eventuellt sådant befintligt referensvärde uppfyller följande kumulativa kriterier, dvs.
det nya referensvärdet är inte en ren kopia eller anpassad version av något sådant befintligt referensvärde och metoden, inklusive de underliggande uppgifterna, för det nya referensvärdet skiljer sig på ett väsentligt sätt från eventuella sådana befintliga referensvärden, och
det nya referensvärdet ersätter inte något sådant befintligt referensvärde.
Detta stycke ska inte påverka tillämpningen av konkurrensbestämmelserna och, särskilt, artiklarna 101 och 102 i EUF-fördraget.
Ingen central motpart, handelsplats eller anknuten enhet får med någon tillhandahållare av ett referensvärde ingå ett avtal som skulle leda till
att någon annan central motpart eller handelsplats hindras att få tillträde till sådan information eller sådana rättigheter som avses i punkt 1, eller
att någon annan central motpart eller handelsplats hindras att få tillträde till en sådan licens, såsom avses i punkt 1.
Esma ska utarbeta förslag till tekniska standarder för tillsyn som specificerar följande:
De uppgifter genom licensiering som ska göras tillgängliga enligt punkt 1 a för att endast användas av den centrala motparten eller handelsplatsen.
Andra villkor på vilka tillträde beviljas, inbegripet konfidentialitet i samband med lämnade uppgifter.
Standarderna för hur ett referensvärde kan bevisas vara nytt i enlighet med punkt 2 a och b.
Esma ska överlämna dessa förslag till tekniska standarder för tillsyn till kommissionen senast den 3 juli 2015.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta de tekniska standarder för tillsyn som avses i första stycket, i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 38
Tillträde för centrala motparter och handelsplatser i tredjeland
En central motpart som är etablerad i ett tredjeland får ansöka om tillträde till en handelsplats i unionen under förutsättning att den centrala motparten är erkänd enligt artikel 25 i förordning (EU) nr 648/2012.
Centrala motparter och handelsplatser som är etablerade i tredjeländer ska ha rätt att utnyttja de tillträdesrättigheter som avses i artiklarna 35 och 36 endast med avseende på finansiella instrument som omfattas av dessa artiklar och under förutsättning att kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med punkt 3 i den här artikeln om att den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i tredjelandet anses föreskriva ett effektivt likvärdigt system för att ge centrala motparter och handelsplatser som är auktoriserade enligt utländska system tillträde till centrala motparter och handelsplatser som är etablerade i det tredjelandet.
Centrala motparter och handelsplatser som är etablerade i tredjeland får ansöka om licens och tillträde i enlighet med artikel 37 endast om kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med punkt 3 i den här artikeln om att den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i det tredjelandet anses föreskriva ett faktiskt likvärdigt system enligt vilket centrala motparter och handelsplatser som är auktoriserade enligt utländska system på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerade villkor ges tillträde till
relevanta pris- och transaktionsuppgifter samt information om sammansättning av och beräkningsmetod och prissättning för referensvärdet, i clearing- och handelssyfte, och
licenser
från personer som har äganderätt till referensvärden och som är etablerade i detta tredjeland.
Regelverket och tillsynssystemet i ett tredjeland ska anses vara likvärdiga om de uppfyller följande villkor:
Handelsplatserna i det tredjelandet är föremål för auktorisering och för effektiv övervakning och kontroll av regelefterlevnaden på kontinuerlig basis.
De tillhandahåller ett effektivt likvärdigt system för att ge centrala motparter och handelsplatser som enligt utländska system är auktoriserade tillträde till centrala motparter och handelsplatser etablerade i det berörda tredjelandet.
Den rättsliga och tillsynsmässiga ramen i det tredjelandet föreskriver ett effektivt likvärdigt system enligt vilket centrala motparter och handelsplatser som är auktoriserade i utländska jurisdiktioner på rättvisa, rimliga och icke-diskriminerade villkor ges tillträde till
relevanta pris- och transaktionsuppgifter samt information om sammansättning av och beräkningsmetod och prissättning för referensvärdet, i clearing- och handelssyfte, och
licenser
från personer som har äganderätt till referensvärden och som är etablerade i detta tredjeland.
AVDELNING VIa
ESMAS BEFOGENHETER OCH BEHÖRIGHET
KAPITEL 1
Behörighet och förfaranden
Artikel 38a
Utövande av Esmas befogenheter
De befogenheter som genom artiklarna 38b–38e tilldelas Esma, någon av dess tjänstemän eller någon annan av Esma bemyndigad person får inte användas för att kräva att konfidentiella uppgifter eller handlingar lämnas ut.
Artikel 38b
Begäran om uppgifter
Esma får genom en enkel begäran eller genom ett beslut kräva att följande personer lämnar alla uppgifter som behövs för att Esma ska kunna fullgöra sina skyldigheter enligt denna förordning:
Ett APA, en CTP, en ARM, i de fall dessa står under Esmas tillsyn, och ett värdepappersföretag eller en marknadsoperatör som driver en handelsplats för utförande av datarapporteringstjänster för ett APA, CTP eller en ARM, och de personer som kontrollerar dessa eller kontrolleras av dem.
Ledningen för de personer som avses i led a.
Revisorer för och rådgivare till de personer som avses i led a.
En sådan enkel begäran om uppgifter som avses i punkt 1 ska
hänvisa till denna artikel som rättslig grund för begäran,
ange syftet med begäran,
specificera vilka uppgifter som begärs,
ange en tidsfrist inom vilken uppgifterna ska lämnas,
innehålla en förklaring där det framgår att den person från vilken uppgifter begärs inte är skyldig att tillhandahålla dem, men att uppgifter som lämnas vid ett frivilligt svar på begäran inte får vara oriktiga eller vilseledande,
ange den sanktionsavgift som kan påföras i enlighet med artikel 38h om de uppgifter som lämnas är oriktiga eller vilseledande.
När Esma genom ett beslut begär uppgifter enligt punkt 1 ska Esma
hänvisa till denna artikel som rättslig grund för begäran,
ange syftet med begäran,
specificera vilka uppgifter som begärs,
ange en tidsfrist inom vilken uppgifterna ska lämnas,
ange de viten som föreskrivs i artikel 38i om de begärda uppgifterna är ofullständiga,
ange den sanktionsavgift som föreskrivs i artikel 38h om svaren på frågorna är oriktiga eller vilseledande,
informera om rätten att överklaga beslutet inför Esmas överklagandenämnd och att få beslutet prövat av Europeiska unionens domstol (domstolen) i enlighet med artiklarna 60 och 61 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 38c
Allmänna utredningar
För att fullgöra sina uppgifter enligt denna förordning får Esma genomföra nödvändiga utredningar av personer som avses i artikel 38b.1. I detta syfte ska tjänstemän och andra personer som bemyndigats av Esma ha befogenhet att
granska alla handlingar, uppgifter, rutiner och allt annat material av relevans för utförandet av dess uppgifter oberoende av i vilken form de föreligger,
ta eller erhålla bestyrkta kopior av eller utdrag ur sådana handlingar, uppgifter, rutiner och sådant annat material,
inkalla personer som avses i artikel 38b.1 eller deras företrädare eller personal och be dem om muntliga eller skriftliga förklaringar angående sakförhållanden eller dokument som rör föremålet för och syftet med inspektionen samt nedteckna svaren,
höra varje annan fysisk eller juridisk person som samtycker till att höras i syfte att samla in information om föremålet för utredningen,
begära in uppgifter om tele- och datatrafik.
Om en nationell rättslig myndighet mottar en ansökan om tillstånd att begära uppgifter om tele- eller datatrafik enligt punkt 1 e ska myndigheten kontrollera följande:
Att det beslut av Esma som avses i punkt 3 är autentiskt.
Att alla åtgärder som ska vidtas är proportionerliga och inte godtyckliga eller för långtgående.
Vid tillämpningen av led b får den nationella rättsliga myndigheten be Esma om närmare förklaringar, framför allt om de grunder på vilka Esma misstänker att denna förordning har överträtts samt hur allvarlig den misstänkta överträdelsen är och på vilket sätt den person som är föremål för tvångsåtgärderna är inblandad. Den nationella rättsliga myndigheten får dock inte ompröva behovet av utredningen eller begära att få tillgång till uppgifterna i Esmas ärendehandlingar. Prövning av lagenligheten hos Esmas beslut är förbehållen domstolen i enlighet med det förfarande som föreskrivs i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 38d
Kontroller på plats
Om en nationell rättslig myndighet mottar en ansökan om tillstånd att utföra en sådan kontroll på plats som avses i punkt 1 eller det bistånd som avses i punkt 7 ska myndigheten kontrollera följande:
Att det beslut av Esma som avses i punkt 5 är autentiskt.
Att alla åtgärder som ska vidtas är proportionerliga och inte godtyckliga eller för långtgående.
Vid tillämpningen av led b får den nationella rättsliga myndigheten be Esma om närmare förklaringar, framför allt om de grunder på vilka Esma misstänker att denna förordning har överträtts samt hur allvarlig den misstänkta överträdelsen är och på vilket sätt den person som är föremål för tvångsåtgärderna är inblandad. Den nationella rättsliga myndigheten får dock inte ompröva behovet av utredningen eller begära att få tillgång till uppgifterna i Esmas ärendehandlingar. Prövning av lagenligheten hos Esmas beslut är förbehållen domstolen i enlighet med det förfarande som föreskrivs i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 38e
Informationsutbyte
Esma och de behöriga myndigheterna ska utan onödigt dröjsmål förse varandra med den information som krävs för att de ska kunna utföra sina uppgifter enligt denna förordning.
Artikel 38f
Tystnadsplikt
Tystnadsplikt enligt artikel 76 i direktiv 2014/65/EU ska gälla för Esma och alla personer som arbetar eller har arbetat för Esma och för alla andra personer till vilka Esma har delegerat uppgifter, inklusive av Esma anlitade revisorer och sakkunniga.
Artikel 38g
Esmas tillsynsåtgärder
►M7 Om Esma konstaterar att en person som anges i artikel 38b.1 a har överträtt något av kraven i artiklarna 20, 21 och 22c eller avdelning IVa ska Esma vidta en eller flera av följande åtgärder: ◄
Anta ett beslut som förpliktigar personen att upphöra med överträdelsen.
Anta ett beslut om att påföra sanktionsavgifter eller viten enligt artiklarna 38h och 38i.
Utfärda offentliga underrättelser.
Vid vidtagande av åtgärder enligt punkt 1 ska Esma beakta överträdelsens natur och allvar med hänsyn till följande kriterier:
Överträdelsens varaktighet och frekvens.
Huruvida överträdelsen har lett till, underlättat eller på annat sätt avser ekonomisk brottslighet.
Huruvida överträdelsen har begåtts uppsåtligen eller av oaktsamhet.
Graden av ansvar hos den person som är ansvarig för överträdelsen.
Den finansiella styrkan hos den person som är ansvarig för överträdelsen, på basis av den ansvariga juridiska personens totala omsättning eller den ansvariga fysiska personens årsinkomst och nettotillgångar.
Överträdelsens inverkan på investerares intressen.
Storleken på de vinster som har gjorts eller de förluster som undvikits av den person som är ansvarig för överträdelsen eller förluster för tredje part till följd av överträdelsen, i den mån dessa kan fastställas.
I vilken mån den person som är ansvarig för överträdelsen samarbetar med Esma, utan att det påverkar behovet av att säkerställa återförande av de vinster som personen har erhållit eller de förluster som denne undvikit.
Tidigare överträdelser som den för överträdelsen ansvariga personen gjort sig skyldig till.
Åtgärder som den person som är ansvarig för överträdelsen har vidtagit efter överträdelsen för att förhindra att den upprepas.
Det offentliggörande som avses i första stycket ska omfatta följande:
Ett uttalande som bekräftar att den person som är ansvarig för överträdelsen har rätt att överklaga beslutet.
I tillämpliga fall, ett uttalande som bekräftar att ett överklagande har gjorts och som klargör att ett sådant överklagande inte har suspensiv verkan.
Ett uttalande som bekräftar att Esmas överklagandenämnd har möjlighet att tillfälligt upphäva tillämpningen av det överklagade beslutet i enlighet med artikel 60.3 i förordning (EU) nr 1095/2010.
KAPITEL 2
Administrativa sanktioner och andra administrativa åtgärder
Artikel 38h
Sanktionsavgifter
En överträdelse ska anses ha begåtts uppsåtligen om Esma upptäcker objektiva omständigheter som visar att en person har handlat med avsikt att begå överträdelsen.
Artikel 38i
Viten
Esma ska fatta beslut om att vite ska påföras för att tvinga
en person att upphöra med en överträdelse, i enlighet med ett beslut som fattats enligt artikel 38g.1 a,
en person som avses i artikel 38b.1
att lämna fullständiga uppgifter som har begärts genom ett beslut enligt artikel 38b,
att underkasta sig en utredning och särskilt tillhandahålla fullständiga handlingar, uppgifter, rutiner eller annat begärt material samt komplettera och korrigera annan information som tillhandahållits i samband med en utredning som inletts genom ett beslut enligt artikel 38c,
att underkasta sig en kontroll på plats som har beslutats enligt artikel 38d.
Artikel 38j
Offentliggörande, art, verkställighet och fördelning av sanktionsavgifter och viten
Verkställigheten ska följa de förfaranderegler som gäller i den medlemsstat inom vars territorium den sker.
Artikel 38k
Förfaranderegler för tillsynsåtgärder och sanktionsavgifter
Artikel 38l
Hörande av berörda personer
Det första stycket ska inte tillämpas om skyndsamma åtgärder krävs för att förhindra att det finansiella systemet lider väsentlig och omedelbar skada. Esma får i sådana fall anta ett tillfälligt beslut och ska ge de berörda personerna möjlighet att höras snarast möjligt efter det att den har fattat sitt beslut.
Artikel 38m
Domstolens prövning
Domstolen ska ha obegränsad behörighet att pröva beslut genom vilka Esma har påfört sanktionsavgifter eller viten. Den får upphäva, sänka eller höja påförda sanktionsavgifter eller viten.
Artikel 38n
Auktorisations- och tillsynsavgifter
Artikel 38o
Esmas delegering av uppgifter till behöriga myndigheter
Esma ska, innan en uppgift delegeras, samråda med den berörda behöriga myndigheten om
den delegerade uppgiftens omfattning,
tidsfristen för utförandet av uppgiften, och
överföringen av nödvändig information från och till Esma.
AVDELNING VII
ÖVERVAKNINGSÅTGÄRDER FÖR PRODUKTINGRIPANDE OCH POSITIONER
KAPITEL 1
Produktövervakning och produktingripande
Artikel 39
Marknadsövervakning
Artikel 39a
Förbud att ta emot betalning för orderflöde
Första stycket ska inte tillämpas på rabatter eller avdrag på de transaktionsavgifter som tas ut av utförandeplatser, om de är tillåtna enligt den godkända och offentliga avgiftsstrukturen på en handelsplats i unionen eller i ett tredjeland, om de uteslutande kommer kunden till godo. Sådana rabatter eller avdrag får inte leda till någon monetär fördel för värdepappersföretaget.
För att tillämpa det undantag som avses i första stycket ska en medlemsstat som uppfyller villkoret i första stycket underrätta Esma senast den 29 september 2024 om detta. Esma ska föra en förteckning över de medlemsstater som använder detta undantag. Förteckningen ska göras tillgänglig för allmänheten och uppdateras regelbundet.
Artikel 40
Esmas befogenheter att tillfälligt ingripa
I enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 får Esma, om villkoren i punkterna 2 och 3 är uppfyllda, tillfälligt inom unionen förbjuda eller begränsa
marknadsföring, distribution eller försäljning av vissa finansiella instrument eller finansiella instrument med vissa särskilda egenskaper, eller
en viss typ av finansiell verksamhet eller praxis.
Ett förbud eller en begränsning får tillämpas under omständigheter eller omfattas av undantag som anges av Esma.
Esma ska fatta beslut enligt punkt 1 endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Den föreslagna åtgärden utgör ett svar på allvarliga problem med investerarskyddet eller ett hot mot finansmarknadernas eller råvarumarknadernas korrekta funktionssätt och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system.
De krav enligt unionsrätten som är tillämpliga på det berörda finansiella instrumentet eller den berörda finansiella verksamheten avvärjer inte hotet.
En behörig myndighet eller flera behöriga myndigheter har inte redan vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller så är de åtgärder som vidtagits för att avvärja hotet inte tillräckliga.
När villkoren i första stycket har uppfyllts kan Esma av försiktighetsskäl införa det förbud eller den begränsning som avses i punkt 1 innan ett finansiellt instrument har marknadsförts, distribuerats eller sålts till kunder.
När Esma vidtar åtgärder enligt denna artikel ska Esma säkerställa att åtgärderna
inte får negativa effekter för finansmarknadernas effektivitet eller för investerarna som inte står i proportion till åtgärdens fördelar,
inte framkallar risk för regelarbitrage, och
har vidtagits efter samråd med de offentliga organ som är ansvariga för översynen, förvaltningen och tillsynen av fysiska jordbruksmarknader enligt förordning (EG) nr 1234/2007, om åtgärden gäller jordbruksråvaruderivat.
Om en eller flera behöriga myndigheter har vidtagit en åtgärd enligt artikel 42 får Esma vidta någon av de åtgärder som avses i punkt 1 utan att utfärda det yttrande som föreskrivs i artikel 43.
Dessa kriterier och faktorer ska inbegripa följande:
Ett finansiellt instruments grad av komplexitet och förhållandet till den typ av kund som marknadsföringen och försäljningen av instrumentet riktar sig till.
Storleken eller det nominella värdet av en emission av finansiella instrument.
Graden av innovation hos ett finansiellt instrument, en verksamhet eller en praxis.
De hävstångseffekter som ett finansiellt instrument eller en praxis medför.
Artikel 41
EBA:s befogenheter att tillfälligt ingripa
I enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1093/2010 får EBA, om villkoren i punkterna 2 och 3 är uppfyllda, tillfälligt inom unionen förbjuda eller begränsa
marknadsföring, distribution eller försäljning av vissa strukturerade insättningar eller strukturerade insättningar med vissa särskilda egenskaper, eller
en viss typ av finansiell verksamhet eller praxis.
Ett förbud eller en begränsning får tillämpas under omständigheter eller omfattas av undantag som anges av EBA.
EBA ska fatta beslut enligt punkt 1 endast om samtliga följande villkor är uppfyllda:
Den föreslagna åtgärden utgör ett svar på ett påtagligt investerarskyddsproblem eller hot mot finansmarknadernas korrekta funktionssätt och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system.
De krav enligt unionsrätten som är tillämpliga på den berörda strukturerade insättningen eller den berörda finansiella verksamheten avvärjer inte hotet.
En behörig myndighet eller flera behöriga myndigheter har inte redan vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller så är de åtgärder som vidtagits för att avvärja hotet inte tillräckliga.
När villkoren i första stycket har uppfyllts kan EBA av försiktighetsskäl införa det förbud eller den begränsning som anges i punkt 1 innan en strukturerad insättning har marknadsförts, distribuerats eller sålts till kunder.
När EBA vidtar åtgärder enligt denna artikel ska EBA säkerställa att åtgärderna
inte får negativa effekter för finansmarknadernas effektivitet eller för investerarna som inte står i proportion till åtgärdens fördelar, och
inte framkallar risk för regelarbitrage.
Om en behörig myndighet eller flera behöriga myndigheter har vidtagit en åtgärd enligt artikel 42, får EBA vidta någon av de åtgärder som avses i punkt 1 utan att avge det yttrande som krävs enligt artikel 43.
Dessa kriterier och faktorer ska inbegripa följande:
En strukturerad insättnings grad av komplexitet och förhållandet till den typ av kund som marknadsföringen och försäljningen av det riktar sig till.
Storleken eller det nominella värdet av en emission av strukturerade insättningar.
Graden av innovation hos en strukturerad insättning, en verksamhet eller en praxis.
de hävstångseffekter som en strukturerad insättning eller praxis medför.
Artikel 42
Produktingripande från behöriga myndigheters sida
En behörig myndighet får i eller från den medlemsstaten förbjuda eller begränsa följande
marknadsföring, distribution eller försäljning av vissa finansiella instrument eller strukturerade insättningar eller finansiella instrument eller strukturerade insättningar med vissa särskilda egenskaper, eller
en viss typ av finansiell verksamhet eller praxis.
En behörig myndighet får vidta den åtgärd som avses i punkt 1 om den på rimliga grunder kan fastställa
antingen
att ett finansiellt instrument, en strukturerad insättning eller en finansiell verksamhet eller praxis ger upphov till allvarliga problem med investerarskyddet eller innebär ett hot mot finansmarknadernas eller råvarumarknadernas korrekta funktion och integritet eller mot stabiliteten i hela eller delar av det finansiella systemet i minst en medlemsstat, eller
att ett derivat inverkar negativt på prisbildningsmekanismen på den underliggande marknaden,
att de krav enligt unionsrätten som är tillämpliga på det finansiella instrumentet, den strukturerade insättningen eller den berörda finansiella verksamheten eller praxisen inte i tillräckligt hög grad avvärjer de risker som avses i led a och frågan inte på ett bättre sätt kan lösas genom förbättrad övervakning eller kontroll av efterlevnaden av befintliga krav,
att åtgärden är proportionell med hänsyn till de identifierade riskernas natur, de berörda investerarnas eller marknadsaktörernas sofistikeringsgrad och åtgärdens sannolika effekter för de investerare och marknadsaktörer som kan inneha, använda eller dra nytta av det finansiella instrumentet, den strukturerade insättningen eller verksamheten eller praxisen,
att den behöriga myndigheten på ett tillfredsställande sätt har samrått med de behöriga myndigheter i andra medlemsstater för vilka åtgärden kan få betydande konsekvenser,
att åtgärden inte har någon diskriminerande verkan på tjänster och aktiviteter som tillhandahålls från en annan medlemsstat, och
att den på ett tillfredsställande sätt har samrått med de offentliga organ som är ansvariga för översynen, förvaltningen och tillsynen av fysiska jordbruksmarknader enligt förordning nr 1234/2007/EG, om ett finansiellt instrument eller en verksamhet eller praxis utgör ett allvarligt hot mot den fysiska jordbruksmarknadens korrekta funktionssätt och integritet.
När villkoren i första stycket har uppfyllts kan den behöriga myndigheten av försiktighetsskäl införa det förbud eller den begränsning som avses i punkt 1 innan ett finansiellt instrument eller en strukturerad insättning har marknadsförts, distribuerats eller sålts till kunder.
Ett förbud eller en begränsning får tillämpas under omständigheter eller omfattas av undantag som anges av den behöriga myndigheten.
Den behöriga myndigheten ska inte införa ett förbud eller en begränsning enligt denna artikel om den inte minst en månad innan åtgärden är avsedd att träda i kraft, skriftligen eller genom ett annat medium som myndigheterna har kommit överens om, har tillhandahållit alla övriga berörda behöriga myndigheter och Esma följande:
Uppgift om det finansiella instrument eller den finansiella verksamhet eller praxis som den föreslagna åtgärden avser.
Exakta uppgifter om det föreslagna förbudets eller den föreslagna begränsningens natur och uppgift om när förbudet eller begränsningen planeras börja gälla.
De underlag som ligger till grund för beslutet och genom vilka det kan fastställas att samtliga villkor i punkt 2 är uppfyllda.
Dessa kriterier och faktorer ska inbegripa följande:
Ett finansiellt instruments eller en strukturerad insättnings grad av komplexitet och förhållandet till den typ av kund som marknadsföringen, distributionen och försäljningen av det riktar sig till.
Graden av innovation hos ett finansiellt instrument eller en strukturerad insättning, en verksamhet eller en praxis.
De hävstångseffekter som ett finansiellt instrument, en strukturerad insättning eller praxis medför.
Med hänsyn till finansmarknadernas eller råvarumarknadernas korrekta funktionssätt och integritet, storleken eller det nominella värdet av en emission av finansiella instrument.
Artikel 43
Esmas och EBA:s samordning
KAPITEL 2
Positioner
Artikel 44
Esmas samordning av nationella positionshanteringsåtgärder och positionslimiter
Artikel 45
Esmas positionshanteringsbefogenheter
I enlighet med artikel 9.5 i förordning (EU) nr 1095/2010 ska Esma, om båda villkoren i punkt 2 är uppfyllda, vidta en eller flera av följande åtgärder:
Begära av varje person all relevant information rörande storleken på och syftet med en position eller en exponering som följer av ett derivatkontrakt.
Efter analys av den information som inhämtats i enlighet med led a kräva att personen minskar positionens eller exponeringens storlek eller eliminerar den, i enlighet med de delegerade akter som avses i punkt 10 b.
Som en sista utväg, begränsa en persons möjligheter att ingå ett råvaruderivatkontrakt.
Esma ska fatta beslut enligt punkt 1 endast om båda följande villkor är uppfyllda:
En åtgärd enligt punkt 1 avvärjer ett hot mot finansmarknadernas korrekta funktion och integritet, inbegripet råvaruderivatmarknader i enlighet med de mål som anges i artikel 57.1 i direktiv 2014/65/EU och även villkoren för leverans av råvaror, eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system.
En behörig myndighet eller flera behöriga myndigheter har inte vidtagit åtgärder för att avvärja hotet eller är de åtgärder som vidtagits inte tillräckliga för att avvärja hotet.
När Esma gör sin bedömning av huruvida de villkor som avses i leden a och b i första stycket i den här punkten är uppfyllda ska myndigheten använda sig av de kriterier och faktorer som föreskrivs i den delegerade akt som avses i punkt 10 a i denna artikel.
När Esma vidtar de åtgärder som avses i punkt 1 ska Esma se till att åtgärden
i betydande grad avvärjer hotet mot de finansiella marknadernas korrekta funktionssätt och integritet, inbegripet råvaruderivatmarknader i enlighet med de mål som anges i artikel 57.1 i direktiv 2014/65/EU, och även mot villkoren för leverans av råvaror eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system eller i betydande grad förbättrar de behöriga myndigheternas möjlighet att övervaka hotet enligt de kriterier och faktorer som föreskrivs i den delegerade akt som avses i punkt 10 a i den här artikeln,
inte framkallar risk för regelarbitrage enligt punkt 10 c i denna artikel,
inte inverkar negativt på finansmarknadernas effektivitet på något av följande sätt som inte står i proportion till åtgärdens positiva effekter: minskning av likviditeten på marknaderna, inskränkning av förutsättningarna för att minska de risker som är direkt kopplade till en icke-finansiell motparts affärsverksamhet eller skapande av osäkerhet för marknadsaktörerna.
Esma ska samråda med den byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter som inrättas genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 713/2009 ( 14 ), innan en åtgärd som avser grossistenergiprodukter vidtas.
Esma ska samråda med de offentliga organ som är ansvariga för översynen, förvaltningen och tillsynen av fysiska jordbruksmarknader enligt förordning (EG) nr 1234/2007, innan en åtgärd som avser jordbruksråvaruderivat vidtas.
Kommissionen ska, i enlighet med artikel 50, anta delegerade akter som specificerar kriterier och faktorer för att fastställa
förekomsten av ett hot mot de finansiella marknadernas korrekta funktionssätt och integritet, inbegripet råvaruderivatmarknader i enlighet med de mål som anges i artikel 57.1 i direktiv 2014/65/EU och även avseende villkoren för leverans av råvaror, eller mot stabiliteten i hela eller delar av unionens finansiella system som avses i punkt 2 a, med beaktande av i vilken utsträckning positioner används för att säkra positioner i fysiska råvaror eller råvarukontrakt och i vilken utsträckning priser på underliggande marknader fastställs med hänvisning till priserna för råvaruderivat,
den lämpliga minskningen av en position eller exponering som innehas via ett derivat som avses i punkt 1 b i denna artikel,
de situationer där risk för regelarbitrage som avses i punkt 3 b i denna artikel skulle kunna uppstå.
Dessa kriterier och faktorer ska ta hänsyn till de förslag till tekniska standarder för tillsyn som det hänvisas till i artikel 57.3 i direktiv 2014/65/EU och ska skilja mellan situationer då Esma vidtar åtgärder på grund av att en behörig myndighet har underlåtit att agera, och de situationer då Esma hanterar en ytterligare risk som den behöriga myndigheten inte kan hantera tillräckligt effektivt i enlighet med artikel 69.2 j eller 69.2 o i direktiv 2014/65/EU.
AVDELNING VIII
TREDJELANDSFÖRETAGS TILLHANDAHÅLLANDE AV TJÄNSTER OCH UTFÖRANDE AV VERKSAMHET EFTER ETT BESLUT OM FASTSTÄLLANDE AV LIKVÄRDIGHET MED ELLER UTAN ANVÄNDNING AV FILIAL
Artikel 46
Allmänna bestämmelser
Esma ska registrera ett tredjelandsföretag som har ansökt om att få tillhandahålla investeringstjänster eller utföra investeringsverksamhet i hela unionen i enlighet med punkt 1 endast om följande villkor är uppfyllda:
Kommissionen har antagit ett beslut i enlighet med artikel 47.1.
Företaget är auktoriserat i den jurisdiktion där dess huvudkontor är etablerat för tillhandahållande av de investeringstjänster eller den investeringsverksamhet som kommer att tillhandahållas i unionen och omfattas av en effektiv övervakning och kontroll av regelefterlevnaden, som säkerställer de krav som är tillämpliga i det tredjelandet iakttas.
Samarbetsavtal har ingåtts enligt artikel 47.2.
Företaget har inrättat nödvändiga arrangemang och förfaranden för att rapportera den information som anges i punkt 6a.
Det ansökande tredjelandsföretaget ska till Esma överlämna all information som är nödvändig för registreringen. Esma ska göra en bedömning av om ansökan är fullständig inom trettio arbetsdagar från och med mottagandet av ansökan. Om ansökan inte är fullständig ska Esma fastställa en tidsfrist inom vilken det ansökande tredjelandsföretaget måste lämna kompletterande information.
Registreringsbeslutet ska baseras på de villkor som anges i punkt 2.
Esma ska inom 180 arbetsdagar från och med inlämnandet av en fullständig ansökan skriftligen och med en fullständig motiverad förklaring informera det ansökande tredjelandsföretaget om huruvida registrering har beviljats eller avslagits.
Medlemsstaterna får tillåta tredjelandsföretag att tillhandahålla investeringstjänster eller utföra investeringsverksamhet tillsammans med sidotjänster för godtagbara motparter och professionella kunder i den mening som avses i avsnitt I i bilaga II till direktiv 2014/65/EU inom det egna territoriet i enlighet med nationella system i fall då kommissionen inte har antagit något beslut i enlighet med artikel 47.1 eller om ett sådant beslut har antagits men antingen har upphört att gälla eller inte omfattar de berörda tjänsterna eller verksamheterna.
Informationen enligt första stycket ska lämnas skriftligen på ett väl synligt sätt.
Om ett tredjelandsföretag tillhandahåller en investeringstjänst eller utför investeringsverksamhet uteslutande på initiativ av en godtagbar motpart eller en professionell kund i den mening som avses i avsnitt I i bilaga II till direktiv 2014/65/EU som är etablerad i eller befinner sig i unionen, ska medlemsstaterna säkerställa att denna artikel inte är tillämplig på tredjelandsföretagets tillhandahållande av tjänsten eller utförande av verksamheten åt denna person, inbegripet en relation som har specifikt samband med tillhandahållandet av tjänsten eller utförandet av verksamheten. Utan att det påverkar koncerninterna relationer ska det inte betraktas som tjänster som tillhandahålls uteslutande på kundens initiativ om ett tredjelandsföretag, inbegripet genom en enhet som agerar för dess räkning eller har nära förbindelser med ett sådant tredjelandsföretag eller alla personer som agerar åt en sådan enhet, söker upp kunder eller potentiella kunder i unionen. Ett initiativ från sådana kunder ska inte ge tredjelandsföretaget rätt att marknadsföra nya kategorier av investeringsprodukter eller investeringstjänster gentemot den berörda personen.
Omfattningen av och tillämpningsområdet för företagens tjänster och verksamhet i unionen, inbegripet den geografiska fördelningen över medlemsstaterna.
För företag som utför den verksamhet som avses i avsnitt A punkt 3 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU, deras minsta, genomsnittliga och största exponering mot motparter i EU per månad.
För företag som tillhandahåller de tjänster som avses i avsnitt A punkt 6 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU, det sammanlagda värdet på finansiella instrument från motparter i EU som garanterats eller placerats på grundval av ett fast åtagande under de föregående tolv månaderna.
Omsättningen och det samlade värdet av de tillgångar som motsvarar de tjänster och den verksamhet som avses i led a.
Huruvida investerarskyddsarrangemang har vidtagits, och en detaljerad beskrivning av arrangemangen.
Den riskhanteringsstrategi och de arrangemang som företaget tillämpar för att utföra de tjänster och den verksamhet som avses i led a.
Bolagsstyrning, inbegripet personer som innehar nyckelfunktioner för företagets verksamhet i unionen.
All annan information som Esma eller de behöriga myndigheterna behöver för att utföra sina uppgifter i enlighet med denna förordning.
Esma ska vidarebefordra den information som erhållits i enlighet med denna punkt till de behöriga myndigheterna i de medlemsstater där ett företag i tredjeland tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i enlighet med denna artikel.
Om så behövs för att Esma eller de behöriga myndigheterna ska kunna fullgöra sina uppgifter i enlighet med denna förordning får Esma, inbegripet på begäran av behörig myndighet i de medlemsstater där ett företag i tredjeland tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i enlighet med denna artikel, uppmana företag i tredjeland som tillhandahåller tjänster eller utför verksamhet i enlighet med denna artikel att tillhandahålla ytterligare information om deras verksamhet.
På begäran av den behöriga myndigheten i en medlemsstat där ett tredjelandsföretag tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i enlighet med denna artikel ska Esma ges tillgång till de relevanta uppgifter som hålls tillgängliga för dem i enlighet med första stycket och Esma ska göra dessa uppgifter tillgängliga för den behöriga myndighet som inkommer med begäran.
Esma ska överlämna detta förslag till tekniska tillsynsstandarder till kommissionen senast den 26 september 2020.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska tillsynsstandarder som avses i första stycket i enlighet med artiklarna 10–14 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Esma ska överlämna detta förslag till tekniska genomförandestandarder till kommissionen senast den 26 september 2020.
Kommissionen ges befogenhet att komplettera denna förordning genom att anta de tekniska genomförandestandarder som avses i första stycket i enlighet med artikel 15 i förordning (EU) nr 1095/2010.
Artikel 47
Beslut om likvärdighet
Kommissionen får anta ett beslut i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 51.2 avseende ett tredjeland och däri ange att regelverket och tillsynssystemet i det tredjelandet säkerställer följande:
Att företag som är auktoriserade i det tredjelandet iakttar sådana rättsligt bindande tillsynskrav, organisatoriska krav och krav på marknadsuppförande som har en likvärdig verkan som kraven i denna förordning, förordning (EU) nr 575/2013 och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2033 ( 15 ), i direktiv 2013/36/EU, direktiv 2014/65/EU och Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2034 ( 16 ) samt i de genomförandeåtgärder som antas enligt de lagstiftningsakterna.
Att företag som är auktoriserade i det tredjelandet är föremål för effektiv tillsyn och kontroll av att gällande rättsligt bindande tillsynskrav, organisatoriska krav och krav på marknadsuppförande iakttas.
Att det tredjelandets regelverk ger ett effektivt likvärdigt system för erkännande av värdepappersföretag som auktoriserats enligt tredjeländers rättsordningar.
Om omfattningen av och tillämpningsområdet för de tjänster som tillhandahålls och den verksamhet som utförs av tredjelandsföretag i unionen efter antagandet av det beslut som avses i första stycket sannolikt är systemviktiga för unionen får de rättsligt bindande tillsynskrav, organisatoriska krav och krav på marknadsuppförande som avses i första stycket bara anses ha likvärdig verkan som kraven i de akter som avses i det stycket efter en noggrann och ingående bedömning. Kommissionen ska i detta syfte även bedöma och ta hänsyn till graden av samstämmighet i tillsynen mellan det berörda tredjelandet och unionen.
Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att ytterligare ange de förhållanden under vilka omfattningen av och tillämpningsområdet för de tjänster som tillhandahålls och den verksamhet som utförs av tredjelandsföretag i unionen efter antagandet av ett sådant beslut om likvärdighet som avses i punkt 1 sannolikt är systemviktiga för unionen.
Om omfattningen av och tillämpningsområdet för de tjänster som tillhandahålls och den verksamhet som utförs av tredjelandsföretag sannolikt är systemviktiga för unionen får kommissionen till ett beslut om likvärdighet koppla särskilda operativa villkor som säkerställer att Esma och nationella behöriga myndigheter har de verktyg som behövs för att förhindra regelarbitrage och övervaka verksamheten vid värdepappersföretag i tredjeland som registrerats i enlighet med artikel 46.2 vad gäller tjänster som tillhandahålls och verksamhet som utförs i unionen genom att säkerställa att de företagen uppfyller
krav med likvärdig verkan som de krav som avses i artiklarna 20 och 21,
rapporteringskrav med likvärdig verkan som de krav som avses i artikel 26, om sådan information inte kan erhållas direkt och kontinuerligt genom ett samförståndsavtal med den behöriga myndigheten i tredjelandet,
krav med likvärdig verkan som den handelsskyldighet som avses i artiklarna 23 och 28, i tillämpliga fall.
När kommissionen antar det beslut som avses i punkt 1 i denna artikel ska den ta hänsyn till huruvida tredjelandet betraktas som en icke-samarbetsvillig jurisdiktion för skatteändamål enligt det relevanta politikområdet i unionen eller som ett högrisktredjeland enligt artikel 9.2 i direktiv (EU) 2015/849.
Regelverket för tillsyn, organisation och marknadsuppförande i ett tredjeland får anses ha likvärdig verkan om det uppfyller samtliga följande villkor:
Företag som tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i det tredjelandet är föremål för auktorisation och effektiv och kontinuerlig tillsyn och kontroll av regelefterlevnaden.
Företag som tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i det tredjelandet är föremål för tillräckliga kapitalkrav; i synnerhet ska företag som tillhandahåller tjänster eller utför sådana verksamheter som avses i avsnitt A punkt 3 eller 6 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU vara föremål för kapitalkrav som är jämförbara med dem som skulle tillämpas om företagen var etablerade i unionen.
Företag som tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i det tredjelandet är föremål för lämpliga krav som är tillämpliga på aktieägare och medlemmar av ledningsorganet.
Företag som tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet omfattas av adekvata krav på marknadsuppförande och organisation.
Marknadernas transparens och integritet säkerställs genom att marknadsmissbruk i form av insiderhandel och marknadsmanipulation förebyggs.
Vid tillämpning av punkt 1a i denna artikel ska kommissionen, när den bedömer likvärdigheten i ett tredjelands bestämmelser vad gäller den handelsskyldighet som avses i artiklarna 23 och 28, även bedöma huruvida tredjelandets regelverk omfattar kriterier för utseende av handelsplatser som är godtagbara för uppfyllande av handelsskyldigheten och som har en liknande verkan som de som anges i denna förordning eller i direktiv 2014/65/EU.
Esma ska upprätta samarbetsarrangemang med relevanta behöriga myndigheter i tredjeland vars regelverk och tillsynssystem har erkänts som faktiskt likvärdiga i enlighet med punkt 1. Sådana arrangemang ska minst ange följande:
Mekanismen för informationsutbyte mellan Esma och de behöriga myndigheterna i berört tredjeland, inbegripet tillträde till alla uppgifter som Esma begär om de ej inom unionen etablerade företag som är auktoriserade i tredjeland och, i förekommande fall, arrangemangen för hur Esma ska dela sådan information med behöriga myndigheter i medlemsstaterna.
Mekanismen för omedelbar underrättelse till Esma när en behörig myndighet i ett tredjeland bedömer att ett tredjelandsföretag som den övervakar och som Esma har registrerat i det register som föreskrivs i artikel 48 bryter mot villkoren för sin auktorisering eller annan rätt som den är skyldig att följa.
Förfarandena för samordning av tillsynsverksamhet inbegripet utredningar och inspektioner på plats som Esma kan komma att utföra i samarbete med de behöriga myndigheterna i de medlemsstater där tredjelandsföretaget tillhandahåller investeringstjänster eller utför investeringsverksamhet i enlighet med artikel 46, om så är nödvändigt för att Esma eller de behöriga myndigheterna ska kunna utföra sina uppgifter i enlighet med denna förordning, efter att på vederbörligt sätt ha underrättat tredjelandets behöriga myndighet om detta.
Förfarandena för begäran om information enligt artikel 46.6a och 46.6b som Esma kan lämna till ett tredjelandsföretag som är registrerat i enlighet med artikel 46.2.
Filialen ska fortsätta att omfattas av tillsyn som utövas av den medlemsstat där filialen är etablerad i enlighet med artikel 39 i direktiv 2014/65/EU. Utan att det påverkar skyldigheten att samarbeta enligt direktiv 2014/65/EU kan emellertid de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där filialen är etablerad och de behöriga myndigheterna i värdmedlemsstaten upprätta samarbetsformer som står i proportion till detta förhållande för att säkerställa att filialen till ett tredjelandsföretag som tillhandahåller investeringstjänster inom unionen ger en skälig nivå av investerarskydd.
Esma ska övervaka utvecklingen när det gäller reglering och tillsyn, metoder för kontroll av efterlevnaden och annan relevant marknadsutveckling i tredjeländer för vilka beslut om likvärdighet har antagits av kommissionen enligt punkt 1, i syfte att kontrollera att de villkor som legat till grund för besluten fortfarande är uppfyllda. Esma ska årligen lämna in en konfidentiell rapport om sina resultat till kommissionen. Esma får samråda med EBA om rapporten, om Esma anser det lämpligt.
Rapporten ska även återspegla de trender som iakttagits på grundval av de uppgifter som samlats in enligt artikel 46.6a, särskilt om företag som tillhandahåller tjänster eller utför de verksamheter som avses i avsnitt A punkterna 3 och 6 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU.
På grundval av den rapport som avses i punkt 5 ska kommissionen minst en gång om året lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet. Rapporten ska omfatta en förteckning över de beslut om likvärdighet som kommissionen fattat eller återtagit under rapporteringsåret, samt eventuella åtgärder som Esma vidtagit enligt artikel 49, och ange skälen för dessa beslut och åtgärder.
Kommissionens rapport ska innehålla information om övervakningen av utvecklingen när det gäller reglering och tillsyn, metoder för kontroll av efterlevnaden och annan relevant marknadsutveckling i tredjeländer för vilka beslut om likvärdighet har antagits. Den ska även innehålla en utvärdering av hur det gränsöverskridande tillhandahållandet av investeringstjänster av tredjelandsföretag har utvecklats i allmänhet och i synnerhet vad gäller de tjänster och verksamheter som avses i avsnitt A punkterna 3 och 6 i bilaga I till direktiv 2014/65/EU. Rapporten ska längre fram även innehålla information om kommissionens pågående bedömningar av likvärdigheten i ett tredjeland.
Artikel 48
Register
Esma ska föra register över tredjelandsföretag som får tillhandahålla investeringstjänster eller utföra investeringsverksamhet i unionen i enlighet med artikel 46. Registret ska vara tillgängligt för allmänheten på Esmas webbplats och innehålla information om vilka tjänster och/eller verksamheter som tredjelandsföretagen har tillåtelse att tillhandahålla eller utföra och referensuppgifter om den behöriga myndighet som är ansvarig för övervakningen av dem i tredjelandet.
Artikel 49
Åtgärder som ska vidtas av Esma
Utan att det påverkar punkt 1 ska Esma återkalla ett tredjelandsföretags registrering i det register som upprättats i enlighet med artikel 48 om Esma har hänskjutit frågan till tredjelandets behöriga myndighet och den behöriga myndigheten inte har vidtagit de lämpliga åtgärder som behövs för att skydda investerarna eller unionsmarknadernas korrekta funktion eller inte har kunnat visa att det berörda tredjelandsföretaget uppfyller de krav som är tillämpliga på tredjelandsföretaget, eller de villkor enligt vilka ett beslut i enlighet med artikel 47.1 har antagits, och något av följande är tillämpligt:
Esma har välgrundade skäl, baserade på dokumenterade underlag, inbegripet men inte begränsat till den årliga information som lämnas i enlighet med artikel 46.6a, att hålla för sannolikt att tredjelandsföretaget vid tillhandahållandet av investeringstjänster och utförandet av investeringsverksamhet i unionen agerar på ett sätt som klart strider mot investerarnas intressen eller klart hindrar marknaderna från att fungera korrekt.
Esma har välgrundade skäl, baserade på dokumenterade underlag, inbegripet men inte begränsat till den årliga information som lämnas i enlighet med artikel 46.6a, att hålla för sannolikt att tredjelandsföretaget vid tillhandahållandet av investeringstjänster och utförandet av investeringsverksamhet i unionen på ett allvarligt sätt har åsidosatt de bestämmelser som i tredjelandet är tillämpliga på företaget och på grundval av vilka kommissionen har antagit beslutet i enlighet med artikel 47.1.
Esma ska i god tid underrätta tredjelandets behöriga myndighet om sin avsikt att vidta åtgärder i enlighet med punkt 1 eller 2.
Vid beslut om vidtagande av lämplig åtgärd enligt denna artikel ska Esma beakta arten av och allvaret i den risk som finns för investerarna och för unionsmarknadernas korrekta funktion, med hänsyn till följande kriterier:
Riskens varaktighet och frekvens.
Huruvida risken har påvisat allvarliga eller systemiska brister i de förfaranden som tredjelandsföretaget tillämpar.
Huruvida risken har lett till eller underlättat ekonomisk brottslighet eller huruvida ekonomisk brottslighet på annat sätt är hänförlig till risken.
Huruvida risken har uppstått avsiktligt eller genom försummelse.
Esma ska utan dröjsmål underrätta kommissionen och det berörda tredjelandsföretaget om varje åtgärd som antas i enlighet med punkt 1 eller 2 och offentliggöra sitt beslut på sin webbplats.
Kommissionen ska bedöma om de omständigheter under vilka ett beslut i enlighet med artikel 47.1 har antagits fortfarande föreligger vad avser det berörda tredjelandet.
AVDELNING IX
DELEGERADE AKTER OCH GENOMFÖRANDEAKTER
KAPITEL 1
Delegerade akter
Artikel 50
Utövande av delegeringen
KAPITEL 2
Genomförandeakter
Artikel 51
Kommittéförfarande
AVDELNING X
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 52
Rapporter och översyn
I den rapport som avses i punkt 1 ska det redogöras för inverkan av användningen av undantaget enligt artikel 4.1 a och 4.1 b i och volymtaksmekanismen enligt artikel 5 i på de europeiska aktiemarknaderna, varvid särskilt följande ska beaktas:
Nivån för och trenden vad gäller handel med icke transparenta orderböcker inom unionen sedan införandet av denna förordning.
Inverkan på transparenta noterade spreadar före handel.
Inverkan på likviditetsdjupet för transparenta orderböcker.
Inverkan på konkurrensen och på investerare inom unionen.
Inverkan på handeln med små och medelstora börsföretag.
Utvecklingen på internationell nivå och diskussionerna med tredjeland och internationella organisationer.
Senast den ►M1 3 juli 2022 ◄ ska kommissionen efter samråd med Esma lägga fram en rapport för Europaparlamentet och rådet om tillämpningen av artikel 37.
Kommissionen får, med förbehåll för slutsatserna i den rapporten, anta en delegerad akt i enlighet med artikel 50 om förlängning av övergångsperioden i enlighet med artikel 35.5 med högst 30 månader.
▼M7 —————
Tre år efter den första auktorisationen av konsoliderad handelsinformation ska kommissionen, efter samråd med Esma och den expertgrupp med berörda parter som inrättats enligt artikel 22b.2, överlämna en rapport till Europaparlamentet och rådet om följande:
De tillgångskategorier som omfattas av konsoliderad handelsinformation.
Punktligheten och kvaliteten på de data som överförs till CTP.
Punktligheten i spridningen och kvaliteten på centrala marknadsdata och regulatoriska data.
Den roll som centrala marknadsdata och regulatoriska data spelar för att minska tillkortakommanden i genomförandet.
Antalet användare av den konsoliderade handelsinformationen per tillgångskategori.
Effekten av centrala marknadsdata och regulatoriska data när det gäller att åtgärda informationsasymmetrier mellan olika aktörer på kapitalmarknaden.
Lämpligheten hos de överföringsprotokoll som används för överföring av data till CTP.
Lämpligheten och funktionen hos systemet för vidarefördelning av intäkter, särskilt när det gäller datarapportörer som är små handelsplatser.
Effekterna av centrala marknadsdata och regulatoriska data på investeringar i små och medelstora företag.
På grundval av denna bedömning och med beaktande av kapitalmarknadsunionens mål ges kommissionen befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att ändra denna förordning genom att utvidga kraven i artikel 26 i enlighet med första stycket i denna punkt.
►M7 Kommissionen ges befogenhet att anta delegerade akter i enlighet med artikel 50 för att komplettera denna förordning genom att ange åtgärder för att ◄
säkerställa att centrala marknadsdata och regulatoriska data tillhandahålls på rimliga affärsvillkor och tillgodoser behoven hos användarna av dessa data i hela unionen,
▼M7 —————
specificera de arrangemang som är tillämpliga när CTP inte längre uppfyller urvalskriterierna,
specificera arrangemang enligt vilka en CTP får fortsätta att driva konsoliderad handelsinformation, under förutsättning att ingen ny enhet är auktoriserad genom urvalsförfarandet.
Artikel 53
Ändring av förordning (EU) nr 648/2012
Förordning (EU) nr 648/2012 ska ändras på följande sätt:
I artikel 5.2 ska följande stycke läggas till:
”Esma ska vid utarbetandet av förslag till tekniska standarder för tillsyn i enlighet med detta stycke inte föregripa övergångsbestämmelserna avseende C6-energiderivatkontrakt som fastställs i artikel 95 i direktiv 2014/65/EU ( 18 ).
Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
punkt 1 ska ersättas med följande:
En central motpart som auktoriserats för clearing av OTC-derivatkontrakt ska acceptera clearing av sådana kontrakt utan diskriminering och på ett transparent sätt, även när det gäller krav på säkerhet och avgifter kopplade till tillträde, oberoende av handelsplats. Detta ska särskilt säkerställa att en handelsplats har rätt till icke-diskriminerande behandling när det gäller hur kontrakt som handlas på denna handelsplats behandlas avseende
krav på säkerhet och nettning av ekonomiskt likvärdiga kontrakt, där införandet av sådana kontrakt i en central motparts slutavräkningsförfarande och andra nettningsförfaranden, baserat på tillämplig insolvenslagstiftning, inte äventyrar dessa förfarandens friktionsfria och korrekta funktionssätt, giltighet och/eller verkställbarhet, och
korsberäkning av marginalsäkerheter (cross-margining) med korrelerade kontrakt clearade av samma centrala motpart enligt en riskmodell som följer artikel 41.
En central motpart får kräva att en handelsplats uppfyller de operativa och tekniska krav som fastställts av den centrala motparten, inbegripet kraven på riskhantering.”
Följande stycke ska läggas till:
I artikel 81.3 ska följande stycke läggas till:
”Ett transaktionsregister ska överföra uppgifter till behöriga myndigheter i enlighet med kraven enligt artikel 26 i förordning (EU) nr 600/2014 (*1) ”.
Artikel 54
Övergångsbestämmelser
▼M7 —————
Artikel 54a
Övergångsbestämmelser avseende Esma
En ansökan om auktorisation som de behöriga myndigheterna har mottagit före den 1 oktober 2021 ska dock inte överföras till Esma, och beslut att bevilja eller avslå auktorisation ska fattas av den behöriga myndigheten i fråga.
Artikel 54b
Förhållandet till revisorer
En person som är auktoriserad i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG ( 19 ) och som hos en leverantör av datarapporteringstjänster utför det uppdrag som beskrivs i artikel 34 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU ( 20 ) eller artikel 73 i direktiv 2009/65/EG eller varje annat uppdrag som föreskrivs i lag, ska omgående rapportera till Esma alla sakförhållanden eller beslut rörande den leverantören av datarapporteringstjänster som denne fått kännedom om under det uppdraget och som kan
utgöra en väsentlig överträdelse av lagar och andra författningar som reglerar villkoren för auktorisation eller som särskilt reglerar bedrivandet av verksamhet som leverantör av datarapporteringstjänster,
påverka den fortsatta verksamheten hos leverantören av datarapporteringstjänster,
leda till att räkenskaperna inte bestyrks eller till att reservationer framställs.
Denna person ska också rapportera alla sakförhållanden och beslut som rör ett företag som har nära förbindelser med den leverantör av datarapporteringstjänster inom vilken denne utför uppdraget och som denne fått kännedom om under utförandet av ett uppdrag som avses i första stycket.
Artikel 55
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning ska tillämpas från och med den 3 januari 2018.
►C1 Utan hinder av andra stycket ska artiklarna 1.8, 1.9, 2.2, 4.6, 5.6, 5.9, ◄ 7.2, 9.5, 11.4, 12.2, 13.2, 14.7, 15.5, 17.3, 19.2, 19.3, 20.3, 21.5, 22.4, 23.3, 25.3, 26.9, 27.3, 28.4, 28.5, 29.3, 30.2, 31.4, 32.1, 32.5, 32.6, 33.2, 35.6, 36.6, 37.4, 38.3, 40.8, 41.8, 42.7, 45.10, 46.7, 47.1, 47.4, 52.10, 52.12 och artikel 54.1 tillämpas omedelbart efter denna förordnings ikraftträdande.
Utan hinder av andra stycket ska artikel 37.1, 37.2 och 37.3 tillämpas från och med den 3 januari 2020.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
( 1 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/36/EU av den 26 juni 2013 om behörighet att utöva verksamhet i kreditinstitut och om tillsyn av kreditinstitut och värdepappersföretag, om ändring av direktiv 2002/87/EG och om upphävande av direktiv 2006/48/EG och 2006/49/EG (EUT L 176, 27.6.2013, s. 338).
( 2 ) (EUT L 337, 23.12.2015, s. 1).
( 3 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 av den 26 juni 2013 om tillsynskrav för kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 176, 27.6.2013, s. 1).
( 4 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/138/EG av den 25 november 2009 om upptagande och utövande av försäkrings- och återförsäkringsverksamhet (Solvens II) (EUT L 335, 17.12.2009, s. 1).
( 5 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/65/EG av den 13 juli 2009 om samordning av lagar och andra författningar som avser företag för kollektiva investeringar i överlåtbara värdepapper (fondföretag) (EUT L 302, 17.11.2009, s. 32).
( 6 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/41/EG av den 3 juni 2003 om verksamhet i och tillsyn över tjänstepensionsinstitut (EUT L 235, 23.9.2003, s. 10).
( 7 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/61/EU av den 8 juni 2011 om förvaltare av alternativa investeringsfonder samt om ändring av direktiven 2003/41/EG och 2009/65/EG och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 1095/2010 (EUT L 174, 1.7.2011, s. 1).
( 8 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1227/2011 av 25 oktober 2011 om upprättande av ett finansieringsinstrument för utvecklingssamarbete (EUT L 326, 8.12.2011, s. 1).
( 9 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
( 10 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2023/2859 av den 13 December 2023 om inrättande av en europeisk gemensam åtkomstpunkt som ger centraliserad tillgång till allmänt tillgänglig information som är relevant för finansiella tjänster, kapitalmarknader och hållbarhet (EUT L, 2023/2859, 20.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2859/oj).
( 11 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26 oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism (EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).
( 12 ) Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 149/2013 av den 19 december 2012 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 med avseende på tekniska standarder för tillsyn av indirekta clearingarrangemang, clearingkravet, det offentliga registret, tillträde till en handelsplats, icke-finansiella motparter och riskbegränsningstekniker för OTC-derivatkontrakt som inte clearas via en central motpart (EUT L 52, 23.2.2013, s. 11).
( 13 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
( 14 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 713/2009 av den 13 juli 2009 om inrättande av en byrå för samarbete mellan energitillsynsmyndigheter (EUT L 211, 14.8.2009, s. 1).
( 15 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/2033 av den 27 november 2019 om tillsynskrav för värdepappersföretag och om ändring av förordningarna (EU) nr 1093/2010, (EU) nr 575/2013, (EU) nr 600/2014 och (EU) nr 806/2014 (EUT L 314, 5.12.2019, s. 1).
( 16 ) Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2019/2034 av den 27 november 2019 om tillsyn av värdepappersföretag och om ändring av direktiven 2002/87/EG, 2009/65/EG, 2011/61/EU, 2013/36/EU, 2014/59/EU och 2014/65/EU (EUT L 314, 5.12.2019, s. 64).
( 17 ) Kommissionens beslut 2001/528/EG av den 6 juni 2001 om inrättande av en europeisk värdepapperskommitté (EGT L 191, 13.7.2001, s. 45).
( 18 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU (EUT L 173, 12.6.2014, s. 349).”
( *1 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 600/2014 av den 15 maj 2014 om marknader för finansiella instrument och om ändring av förordning (EU) nr 648/2012 (EUT L 173, 12.6.2014, s. 84).
( 19 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsredovisning, årsbokslut och koncernredovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 87).
( 20 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19).