EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02014R0223-20220414
Regulation (EU) No 223/2014 of the European Parliament and of the Council of 11 March 2014 on the Fund for European Aid to the Most Deprived
Consolidated text: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 223/2014 av den 11 mars 2014 om fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 223/2014 av den 11 mars 2014 om fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt
02014R0223 — SV — 14.04.2022 — 005.001
Den här texten är endast avsedd som ett dokumentationshjälpmedel och har ingen rättslig verkan. EU-institutionerna tar inget ansvar för innehållet. De autentiska versionerna av motsvarande rättsakter, inklusive ingresserna, publiceras i Europeiska unionens officiella tidning och finns i EUR-Lex. De officiella texterna är direkt tillgängliga via länkarna i det här dokumentet
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 223/2014 av den 11 mars 2014 om fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt (EGT L 072 12.3.2014, s. 1) |
Ändrad genom:
|
|
Officiella tidningen |
||
nr |
sida |
datum |
||
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU, Euratom) 2018/1046 av den 18 juli 2018 |
L 193 |
1 |
30.7.2018 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2020/559 av den 23 april 2020 |
L 130 |
7 |
24.4.2020 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/177 av den 10 februari 2021 |
L 53 |
1 |
16.2.2021 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/562 av den 6 april 2022 |
L 109 |
1 |
8.4.2022 |
|
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2022/613 av den 12 april 2022 |
L 115 |
38 |
13.4.2022 |
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 223/2014
av den 11 mars 2014
om fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt
AVDELNING I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och mål
Genom denna förordning inrättas fonden för europeiskt bistånd till dem som har det sämst ställt (nedan kallad fonden) för tiden 1 januari 2014–31 december 2020, och fondens mål, stödets omfattning, tillgängliga finansiella resurser och fördelningen av dem per medlemsstat samt regler för säkerställande av fondens verkan och resurseffektivitet fastställs.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning avses med
1. |
grundläggande materiellt bistånd : basvaror av begränsat värde och för personligt bruk för de personer som har det sämst ställt, exempelvis kläder, skodon, hygienartiklar, skolmaterial och sovsäckar. |
2. |
de som har det sämst ställt : fysiska personer, antingen enskilda, familjer, hushåll eller grupper bestående av sådana personer, vars behov av bistånd har fastställts på grundval av objektiva kriterier som angetts av behöriga nationella myndigheter i samråd med relevanta aktörer, med undvikande av intressekonflikter, eller som definierats av partnerorganisationer och som godkänts av dessa nationella behöriga myndigheter och som kan innehålla sådana element som gör det möjligt att rikta in sig på de personer som har det sämst ställt i vissa geografiska områden. |
3. |
partnerorganisationer : de offentliga organ och/eller ideella organisationer som direkt eller via andra partnerorganisationer tillhandahåller livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd, i förekommande fall tillsammans med kompletterande åtgärder, eller som bedriver verksamhet vars direkta syfte är att socialt inkludera de personer som har det sämst ställt, och vars insatser har valts ut av den förvaltande myndigheten enligt artikel 32.3 b. |
4. |
nationella system : alla system som åtminstone delvis har samma syfte som fonden och som genomförs på nationell, regional eller lokal nivå, antingen av offentliga organ eller av ideella organisationer. |
5. |
operativt program för livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd (även kallat operativt program I) : ett operativt program som understöder utdelningen av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd till dem som har det sämst ställt, i förekommande fall tillsammans med kompletterande åtgärder, i syfte att lindra den sociala utestängningen bland de personer som har det sämst ställt. |
6. |
operativt program för social delaktighet för dem som har det sämst ställt (även kallat operativt program II) : ett operativt program som understöder annan verksamhet än aktiva arbetsmarknadsåtgärder och som består av icke-finansiellt och icke-materiellt bistånd, vars syfte är att möjliggöra social delaktighet för de personer som har det sämst ställt. |
7. |
insats : ett projekt, ett avtal, eller en åtgärd som valts ut av den förvaltande myndigheten för det operativa programmet i fråga eller på myndighetens ansvar, och som bidrar till målen för det operativa program som den är kopplad till. |
8. |
genomförd insats : en insats som konkret har fullbordats eller som har genomförts fullt ut, och för vilken stödmottagarna genomfört alla betalningar och mottagit motsvarande bidrag ur det operativa programmet. |
9. |
stödmottagare : ett offentligt eller privat organ, med ansvar för att inleda eller för att inleda och genomföra insatser. |
10. |
slutmottagare : den eller de personer som har det sämst ställt som erhåller stöd av det slag som definieras i artikel 4 i denna förordning. |
11. |
kompletterande åtgärder : åtgärder som tillhandahålls utöver utdelningen av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd i syfte att lindra den sociala utestängningen och/eller bekämpa sociala nödsituationer på ett mer självständigt och hållbart sätt, exempelvisvägledning om en balanserad kost och budgetförvaltningsrådgivning. |
12. |
offentliga utgifter : alla offentliga bidrag för att finansiera insatser som kommer från nationella, regionala eller lokala myndigheters budget, från unionens budget för fonden, från offentligrättsliga organs budget eller från budgeten för sammanslutningar av myndigheter eller från offentligrättsliga organ i den mening som avses i artikel 1.9 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG ( 1 ). |
13. |
förmedlande organ : ett offentligt eller privat organ som en förvaltande myndighet eller en attesterande myndighet ansvarar för eller som utför uppgifter för en sådan myndighets räkning med avseende på insatser som genomförs av stödmottagare. |
14. |
räkenskapsår : perioden 1 juli–30 juni, utom för programperiodens första räkenskapsår, som omfattar perioden från den första dagen då utgifterna är stödberättigande till den 30 juni 2015; det sista räkenskapsåret omfattar perioden 1 juli 2023–30 juni 2024. |
15. |
budgetår : perioden 1 januari–31 december. |
16. |
oriktighet : en överträdelse av unionsrätten eller av nationell rätt som avser dess genomförande, och som är följden av en handling eller en underlåtenhet av en ekonomisk aktör som medverkar till genomförandet av fonden och som har lett eller skulle ha kunnat leda till en negativ ekonomisk effekt för unionens budget genom att budgeten belastas med en felaktig utgift. |
17. |
ekonomisk aktör : en fysisk eller juridisk person eller annan enhet som deltar i genomförandet av stöd från fonden, med undantag för en medlemsstat som utövar sina befogenheter som offentlig myndighet. |
18. |
systembetingad oriktighet : en oriktighet, som kan vara av återkommande slag, som med stor sannolikhet förekommer inom liknande insatser och som är följden av allvarliga brister i förvaltnings- och kontrollsystemens effektiva funktion, t.ex. underlåtenhet att inrätta lämpliga förfaranden i enlighet med denna förordning. |
19. |
allvarliga brister i förvaltnings- och kontrollsystemens effektiva funktion : en brist som kräver väsentliga förbättringar av systemet och som utsätter fonden för en betydande risk för oriktigheter och vars existens är oförenlig med ett revisionsuttalande utan reservationer om förvaltnings- och kontrollsystemets funktion. |
Artikel 3
Mål
Detta mål och resultaten av fondens genomförande ska bedömas kvalitativt och kvantitativt.
Artikel 4
Stödets omfattning
I syfte att utöka och diversifiera tillgången till livsmedel för dem som har det sämst ställt samt i syfte att minska och förhindra slöseri med livsmedel, får fonden stödja åtgärder som avser insamling, transport, lagring och utdelning av livsmedelsgåvor.
Fonden får även stödja kompletterande åtgärder som kompletterar tillhandahållandet av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd.
Artikel 5
Principer
Kommissionen och medlemsstaterna ska vidta lämpliga åtgärder för att förhindra varje form av diskriminering på grund av kön, ras, etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionsnedsättning, ålder eller sexuell läggning när det gäller att få tillgång till fonden och till program och verksamheter som stöds via fonden.
AVDELNING II
MEDEL OCH PROGRAMPLANERING
Artikel 6
Samlade medel
Artikel 6a
Ytterligare medel som reaktion på krisen i samband med covid-19-utbrottet
Genom undantag från artikel 59.1 i den här förordningen ska budgetåtagandena för de ytterligare medlen återtas i enlighet med reglerna för avslutande av programmen.
Utöver den inledande förfinansiering som anges i första stycket ska kommissionen betala ut 4 % av de React-EU-medel som tilldelats program för 2021 som ytterligare inledande förfinansiering under 2022. För program i medlemsstater där antalet anländande personer från Ukraina mellan den 24 februari 2022 och den 23 mars 2022 var större än 1 % av den nationella befolkningen ska denna procentandel ökas till 34 %.
Det belopp som betalats ut som den inledande förfinansiering som avses i första och andra styckena ska vara helt avräknat i kommissionens räkenskaper senast när det operativa programmet avslutas.
Artikel 7
Operativa program
Ett operativt program I ska innehålla följande:
En kartläggning och en motivering av valet av den typ eller de typer av materiell fattigdom som ska ingå i det operativa programmet och, för varje typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas, en beskrivning av huvuddragen i utdelningen av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd och, där så är lämpligt, i de kompletterande åtgärder som ska tillhandahållas, med beaktande av resultaten av den förhandsutvärdering som genomförts i enlighet med artikel 16.
En beskrivning av motsvarande nationella system för varje typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas.
En beskrivning av mekanismen för att fastställa urvalskriterierna för de personer som har det sämst ställt, vid behov med uppdelning utifrån respektive typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas.
Kriterier för urval av insatser och en beskrivning av urvalsmekanismen, vid behov med uppdelning utifrån respektive typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas.
Kriterier för urval av partnerorganisationer, vid behov med uppdelning utifrån respektive typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas.
En beskrivning av den mekanism som används för att säkerställa att programmet kompletterar ESF.
En finansieringsplan med en tabell som för hela programperioden anger det totala anslaget för stöd ur det operativa programmet, preliminärt uppdelat efter typ av materiell fattigdom som ska åtgärdas samt motsvarande kompletterande åtgärder.
Ett operativt program II ska innehålla följande:
En strategi för programmets bidrag till främjandet av social sammanhållning och fattigdomsminskning, i enlighet med Europa 2020-strategin, inbegripet en motivering av varför en viss typ av bistånd har prioriterats.
Det operativa programmets specifika mål med utgångspunkt i en kartläggning av nationella behov, med beaktande av resultaten av den förhandsutvärdering som genomförts i enlighet med artikel 16. Förhandsutvärderingen ska översändas till kommissionen samtidigt som det operativa programmet.
En finansieringsplan med en tabell som för hela programperioden anger det totala anslaget för stöd ur det operativa programmet, preliminärt uppdelat efter typ av åtgärd.
En kartläggning av de personer som har det sämst ställt som programmet ska vända sig till.
De ekonomiska indikatorer som är knutna till motsvarande anslagna utgifter.
De förväntade resultaten av de specifika målen och de särskilda utfalls- och resultatindikatorerna för tillhörande program med ett utgångsvärde och målvärden.
En beskrivning av den typ av åtgärder, med exempel, som ska stödjas och deras förväntade bidrag till de specifika mål som anges i led b, inbegripet de vägledande principerna för urval av insatser och, i förekommande fall, kartläggningen av typen av mottagare.
En beskrivning av den mekanism som används för att säkerställa att programmet kompletterar ESF samt för att undvika överlappning och dubbelfinansiering av insatser.
Dessutom ska varje operativt program innehålla följande:
Identifiering av förvaltande myndighet, eventuell attesterande myndighet, revisionsmyndighet och det organ som kommissionen ska göra utbetalningarna till, samt en beskrivning av övervakningsförfarandet.
En beskrivning av de åtgärder som vidtas för att vid utarbetandet av det operativa programmet engagera alla relevanta aktörer samt, i förekommande fall, behöriga regionala, lokala och andra myndigheter.
En beskrivning av den planerade användningen av tekniskt bistånd i enlighet med artikel 27.4, däribland åtgärder för att förstärka stödmottagarnas administrativa kapacitet när det gäller genomförandet av det operativa programmet.
En finansieringsplan med en tabell där det för varje år i enlighet med artikel 20 anges vilka anslag som man planerar för stöd från fonden och medfinansieringen i enlighet med artikel 20.
De partnerorganisationer som avses i artikel 7.2 e som direkt tillhandahåller livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet ska själva eller i samarbete med andra organisationer företa insatser, som när det är lämpligt ska utgöras av en omläggning till behöriga enheter, som kompletterar det materiella biståndet och som är avsedda att bidra till social delaktighet för de personer som har det sämst ställt, oavsett om dessa insatser får stöd ur fonden eller inte. Det ska dock inte vara obligatoriskt med sådana kompletterande åtgärder i de fall där livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet uteslutande ges till de barn som har det sämst ställt och som är omhändertagna inom olika typer av barnomsorg.
Artikel 8
Antagande av de operativa programmen
Artikel 9
Ändringar av de operativa programmen
En medlemsstat ska till kommissionen anmäla varje beslut om ändring av delar som avses i första stycket inom en månad från dagen för det beslutet. Beslutet ska ange datum för ikraftträdande, som inte får vara tidigare än datum för antagande.
Första och andra styckena ska också gälla för ändringar av delar av ett operativt program för hantering av migrationsutmaningar till följd av Ryska federationens militära aggression.
Artikel 10
Utbyte av god praxis
Kommissionen ska underlätta, bl.a. genom en webbplats, erfarenhetsutbyte, kapacitetsuppbyggnad och nätverksarbete samt spridning av relevanta resultat avseende icke-finansiellt bistånd till dem som har det sämst ställt.
Berörda organisationer som inte utnyttjar fonden får också inkluderas.
Dessutom ska kommissionen minst en gång om året samråda med organisationer som företräder partnerorganisationerna på unionsnivå beträffande genomförandet av stödet ur fonden, och ska efter detta samråd i vederbörlig ordning rapportera till Europaparlamentet och rådet.
Kommissionen ska också underlätta spridningen online av relevanta resultat, rapporter och information som rör fonden.
AVDELNING III
ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING, INFORMATION OCH KOMMUNIKATION
Artikel 11
Övervakningskommitté för ett operativt program II
Artikel 12
Uppgifter som åligger en övervakningskommitté för ett operativt program II
Övervakningskommittén ska undersöka alla frågor som påverkar programmets resultat. Den ska särskilt undersöka
vilka framsteg som har gjorts för att uppnå det operativa programmets specifika mål på grundval av de handlingar som lämnats in av den förvaltande myndigheten, inbegripet resultat från utvärderingar,
genomförandet av informations- och kommunikationsåtgärder,
åtgärder, som beaktar och främjar jämställdhet, lika möjligheter och icke-diskriminering.
Övervakningskommittén ska granska och godkänna följande:
Metoden och kriterierna för urval av insatser i linje med de vägledande principer som anges i artikel 7.3 f.
Den årliga och den slutliga genomföranderapporten.
Eventuella förslag till ändringar av det operativa programmet från den förvaltande myndigheten.
Den ska övervaka åtgärder som vidtas som ett resultat av dessa synpunkter.
Artikel 13
Rapporter om genomförande och indikatorer
Genom undantag från första stycket ska tidsfristen för inlämnande av den årliga rapporten om genomförande för 2019 vara den 30 september 2020.
Medlemsstaterna ska höra de relevanta aktörerna om genomföranderapporterna för operativa program I, men intressekonflikter måste undvikas. En sammanfattning av de relevanta aktörernas synpunkter ska bifogas rapporten.
Om kommissionen inte lämnar synpunkter till medlemsstaten inom denna tidsfrist ska rapporterna anses vara godkända.
Medlemsstaterna ska utarbeta den slutliga genomföranderapporten i enlighet med de delegerade akter som avses i punkt 6.
Kommissionen ska granska den slutliga genomföranderapporten och lämna sina synpunkter till medlemsstaten inom fem månader efter det att den mottagit den slutliga rapporten.
Om kommissionen inte lämnar synpunkter till medlemsstaten inom denna tidsfrist ska rapporterna anses ha godkänts.
Artikel 14
Översynsmöten
Artikel 15
Allmänna bestämmelser om utvärdering
Artikel 16
Förhandsutvärdering
I förhandsutvärderingen av operativa program I ska det bedömas
hur programmet bidrar till uppnåendet av unionens mål att det senast 2020 ska finnas 20 miljoner färre människor som lever i fattigdom eller som riskerar fattigdom och social utestängning, med beaktande av den utvalda typen av materiell fattigdom som ska åtgärdas och med hänsyn till nationella omständigheter vad gäller fattigdom, social utestängning och materiella fattigdom,
om det föreslagna operativa programmet är sammanhållet och konsekvent och hur det samverkar med andra relevanta finansieringsinstrument,
om tilldelningen av budgetmedel överensstämmer med det operativa programmets mål,
hur de förväntade utfallen bidrar till slutresultaten och därmed till fondens mål,
i vilken utsträckning relevanta aktörer deltar,
om förfarandena för övervakning av det operativa programmet och för insamling av de uppgifter som behövs för utvärderingarna är lämpliga.
I förhandsutvärderingen av operativa program II ska det bedömas
hur programmet bidrar till främjandet av social sammanhållning och fattigdomsminskning i enlighet med Europa 2020-strategin, med beaktande av nationella behov,
om det föreslagna programmet är sammanhållet och konsekvent och hur det samverkar med andra relevanta instrument, särskilt ESF,
om fördelningen av budgetmedel överensstämmer med programmets mål,
hur relevanta och tydliga de föreslagna programspecifika indikatorerna är,
hur de förväntade utfallen kommer att bidra till resultaten,
om de kvantifierade målvärdena för indikatorerna är realistiska i förhållande till det planerade stödet från fonden,
vilka skäl som ligger bakom den förslagna formen av stöd,
hur väl personella resurser och administrativ kapacitet har anpassats till programmets förvaltning,
om förfarandena för övervakning av programmet och för insamling av de uppgifter som behövs för utvärderingarna är lämpliga,
hur lämpliga de planerade åtgärderna är för att främja jämställdhet och förhindra all diskriminering.
Artikel 17
Utvärdering under programperioden
Artikel 18
Efterhandsutvärdering
Kommissionen ska på eget initiativ och i nära samarbete med medlemsstaterna med stöd av externa experter genomföra en efterhandsutvärdering för att bedöma fondens effektivitet och verkan och resultatens långsiktighet och för att mäta det mervärde som fonden tillför. Denna efterhandsutvärdering ska vara slutförd senast den 31 december 2024.
Artikel 19
Informations- och kommunikationsverksamhet
Den förvaltande myndigheten ska i syfte att säkerställa insyn i fondens stöd föra en förteckning över insatser som får stöd från fonden i kalkylbladsformat, vilket gör det möjligt att sortera, göra sökningar i, hämta och jämföra uppgifter och att enkelt offentliggöra dem på internet. Förteckningen över insatser ska minst omfatta följande uppgifter:
Stödmottagarens namn och adress.
Tilldelade unionsmedel.
När det gäller operativa program I, den typ av materiell fattigdom som stödet avser.
Den förvaltande myndigheten ska åtminstone var tolfte månad uppdatera förteckningen över insatser.
Stödmottagare och partnerorganisationer som har webbplatser ska också ge en kort beskrivning av insatsen på sin webbplats, inklusive dess syfte och resultat, och framhäva unionens ekonomiska stöd.
Operativa program II:
Medlemsstaten eller den förvaltande myndigheten ska ansvara för att anordna:
Ett stort informationsevenemang för att ge publicitet åt inledandet av det operativa programmet.
Minst ett stort informationsevenemang varje år för att främja finansieringsmöjligheterna och de genomförda strategierna och/eller beskriva vilka resultat det operativa programmet har uppnått, inbegripet där så är relevant, exempel på insatser.
Under genomförandet av en insats ska stödmottagaren informera allmänheten om det stöd som erhållits från fonden genom att se till att de som deltar i insatsen har informerats om stödet från fonden.
Alla handlingar, inklusive närvarointyg och andra intyg, som rör en sådan insats ska innehålla en anmärkning om att det operativa programmet fått stöd från fonden.
Den förvaltande myndigheten ska se till att de potentiella stödmottagarna har tillgång till relevant information om finansieringsmöjligheterna, utlysningen av infordran av intresseanmälningar och villkoren för dessa liksom om kriterierna för att välja ut de insatser som ska få stöd.
AVDELNING IV
EKONOMISKT STÖD FRÅN FONDEN
Artikel 20
Medfinansiering
Ansökningar om ändring av medfinansieringsgraden ska lämnas in i enlighet med det förfarande för ändring av operativa program som fastställs i artikel 9 och ska åtföljas av ett reviderat program. Medfinansieringsgraden på 100 % ska tillämpas endast om den relevanta ändringen av det operativa programmet har godkänts av kommissionen före inlämnande av den slutliga ansökan om mellanliggande betalning i enlighet med artikel 45.2.
Innan den första betalningsansökningen lämnas in för det räkenskapsår som inleds den 1 juli 2021 ska medlemsstaterna rapportera den tabell som avses i avsnitt 5.1 i mallarna för operativa program i bilaga I, och bekräfta den medfinansieringsgrad som gällde under det räkenskapsår som avslutas den 30 juni 2020.
Genom undantag från artikel 9.1, 9.2 och 9.3 ska tillämpningen av medfinansieringsgraden på 100 % inte kräva ett kommissionsbeslut om godkännande av en programändring. Medlemsstaten ska rapportera de reviderade finansiella tabeller som avses i avsnitt 5.1 i mallarna för operativa program i bilaga I till kommissionen. Medfinansieringsgraden på 100 % ska tillämpas endast om de finansiella tabellerna rapporteras till kommissionen före inlämnandet av den slutliga ansökan om mellanliggande betalning för det räkenskapsår som inleds den 1 juli 2021 och slutar den 30 juni 2022 i enlighet med artikel 45.2.
Artikel 21
Ökade utbetalningar för medlemsstater med tillfälliga budgetproblem
På begäran av en medlemsstat får mellanliggande betalningar och utbetalningar av slutsaldot ökas med 10 procentenheter över den medfinansieringsgrad som är tillämplig på det operativa programmet. Den höjda medfinansieringsgraden, som inte får överstiga 100 %, ska gälla för betalningsansökningar som hänför sig till den räkenskapsperiod då medlemsstaten lämnade in sin ansökan och under efterföljande räkenskapsperioder då medlemsstaten uppfyller något av följande villkor:
Den berörda medlemsstaten har euron som valuta och får makrofinansiellt stöd från unionen i enlighet med rådets förordning (EU) nr 407/2010 ( 4 ).
Den berörda medlemsstaten har inte euron som valuta och får medelfristigt ekonomiskt stöd i enlighet med rådets förordning (EG) nr 332/2002 ( 5 ).
Ekonomiskt stöd ställs till dess förfogande i enlighet med fördraget om inrättande av europeiska stabilitetsmekanismen.
Artikel 22
Stödberättigandeperiod
Genom undantag från första stycket ska utgifter för insatser för att främja krishanteringskapacitet att hantera covid-19-utbrottet vara stödberättigande från och med den 1 februari 2020.
Genom undantag från första stycket ska utgifter för insatser i syfte att hantera migrationsutmaningarna till följd av Ryska federationens militära aggression vara stödberättigande från och med den 24 februari 2022.
Artikel 23
Stödberättigande insatser
Livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet för de personer som har det sämst ställt får också köpas in av ett offentligt organ och tillhandahållas kostnadsfritt till partnerorganisationerna. I sådana fall får livsmedlen införskaffas genom användning, beredning eller försäljning av produkter som avyttrats i enlighet med artikel 16.2 i förordning (EU) nr 1308/2013, förutsatt att det är det ekonomiskt mest fördelaktiga alternativet och inte på ett omotiverat sätt fördröjer leveranserna av livsmedel till partnerorganisationerna. Alla belopp som härrör från en sådan transaktion ska användas till förmån för de personer som har det sämst ställt och får inte tillämpas så att de minskar medlemsstaternas skyldighet enligt artikel 20 i den här förordningen att medfinansiera programmet.
Kommissionen ska tillämpa de förfaranden som antas enligt artikel 20 i i förordning (EU) nr 1308/2013 enligt vilka de produkter som avses däri får användas, beredas eller säljas för den här förordningens ändamål, för att säkerställa deras maximala effektivitet.
Artikel 24
Stödformer
Fonden ska användas av medlemsstaterna för att tillhandahålla stöd i form av bidrag, upphandling eller en kombination av bidrag och upphandling. Det stödet får emellertid inte utgöras av stöd som omfattas av artikel 107.1 i EUF-fördraget.
Artikel 25
Bidragsformer
Bidrag kan lämnas på följande sätt:
Utbetalning av stödberättigande kostnader som mottagaren faktiskt ådragit sig och betalat.
Utbetalning på grundval av enhetskostnader.
Klumpsummor som inte överstiger 100 000 EUR i offentligt stöd.
Finansiering till schablonsats som bestäms genom tillämpning av en procentsats på en eller flera definierade kostnadskategorier.
De belopp som anges i punkt 1 b, c och d ska fastställas på grundval av följande:
En rättvis och kontrollerbar beräkningsmetod baserad på
statistiska uppgifter eller annan objektiv information, eller
kontrollerade äldre uppgifter för enskilda stödmottagare eller tillämpning av deras normala rutiner för kostnadsredovisning.
Metoder och motsvarande enhetskostnader, klumpsummor och schablonfinansiering som tillämpas inom bidragssystem som helt och hållet finansieras av den berörda medlemsstaten för en liknande typ av insats och stödmottagare.
Satser som anges i denna förordning.
En bedömning från fall till fall med hänvisning till en preliminär budget som godkänns på förhand av den förvaltande myndigheten, varvid det offentliga stödet inte överskrider 100 000 EUR.
Regler för tillämpningen av motsvarande enhetskostnader, klumpsummor och schablonsatser som tillämpas enligt unionens strategier för liknande typer av insatser och stödmottagare.
Artikel 26
Stödberättigande utgifter
Trots vad som anges i punkt 1 ska följande kostnader ge rätt till stöd från ett operativt program I:
Kostnader för att köpa in livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd och kostnader för att köpa in personligt skyddsmaterial och personlig skyddsutrustning för partnerorganisationer.
Om ett offentligt organ köper in livsmedelsbistånd eller grundläggande materiellt bistånd och tillhandahåller detta till partnerorganisationer: kostnaderna för frakt av livsmedelsbiståndet eller det grundläggande materiella biståndet till partnerorganisationernas lager och lagringskostnader med en schablonsats på 1 % av de kostnader som avses i led a eller, i vederbörligen motiverade fall, faktiskt uppkomna och betalade kostnader.
Partnerorganisationernas kostnader för administration, förberedelser, transport och lagring till en schablonsats på 5 % av de kostnader som avses i led a, eller 5 % av värdet av livsmedel som avyttras i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1308/2013.
Partnerorganisationernas kostnader för insamling, transport, lagring och distribution av livsmedelsgåvor och för upplysningsverksamhet som är direkt knuten till detta.
Kostnader för kompletterande åtgärder som vidtagits och deklarerats av partnerorganisationerna, som direkt eller enligt samarbetsavtal delar ut livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet till de personer som har det sämst ställt, med en schablonsats på 5 % av de kostnader som avses i led a i denna punkt, eller 5 % av värdet av de livsmedel som avyttrats i enlighet med artikel 16 i förordning (EU) nr 1308/2013.
Följande kostnader ska inte ge rätt till stöd från det operativa programmet:
Skuldräntor.
Tillhandahållande av infrastruktur.
Kostnader för begagnade varor.
Mervärdesskatt, med undantag för när sådan skatt inte är återbetalningsbar enligt nationell lagstiftning för mervärdesskatt.
Artikel 26a
Stödberättigande för utgifter för insatser som får stöd inom ramen för operativt program I under den period de skjuts upp till följd av covid-19-utbrottet
Fördröjningar i leverans av livsmedelsbistånd och/eller grundläggande materiellt bistånd till följd av covid-19-utbrottet får inte leda till någon minskning av det inköpande organets eller partnerorganisationernas stödberättigande kostnader i enlighet med artikel 26.2. Sådana kostnader kan deklareras till kommissionen i sin helhet i enlighet med artikel 26.2 innan livsmedelsbiståndet och/eller det grundläggande materiella biståndet har levererats till dem som har det sämst ställt, förutsatt att leveranserna återupptas när den kris som är förknippad med covid-19-utbrottet är över.
Om livsmedel förstörs på grund av att leveranser skjuts upp till följd av covid-19-utbrottet, ska de kostnader som anges i artikel 26.2 a inte minskas.
Artikel 26b
Stödberättigande för utgifter för insatser som får stöd inom ramen för operativt program II eller tekniskt stöd under den period de skjuts upp till följd av covid‐19‐utbrottet
När genomförandet av insatser skjuts upp till följd av covid-19-utbrottet får en medlemsstat betrakta utgifterna under den period insatserna skjuts upp som stödberättigande utgifter även om inga tjänster levereras, förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Genomförandet av insatsen skjuts upp efter den 31 januari 2020.
Att insatsen skjuts upp beror på covid-19-utbrottet.
Utgifterna har uppkommit och betalats.
Utgifterna utgör en faktisk kostnad för stödmottagaren och kan inte återbetalas eller ersättas; för återbetalningar eller ersättningar som inte tillhandahålls av medlemsstaten får medlemsstaten betrakta detta villkor som uppfyllt på grundval av en deklaration från stödmottagaren; återbetalningar och ersättningar ska dras av från utgifterna.
Utgiften är begränsad till den period insatsen skjuts upp.
För insatser för vilka stödmottagaren ersätts på grundval av förenklade kostnadsalternativ och där genomförandet av de åtgärder som utgör grunden för ersättningen har skjutits upp till följd av covid-19-utbrottet, får den berörda medlemsstaten ersätta stödmottagaren på grundval av den output som planerats för uppehållsperioden, även om inga åtgärder vidtas, förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Genomförandet av åtgärderna skjuts upp efter den 31 januari 2020.
Att åtgärderna skjuts upp beror på covid-19-utbrottet.
De förenklade kostnadsalternativen motsvarar en faktisk kostnad som uppkommit för stödmottagaren, som ska styrkas av denne, och som inte kan återbetalas eller ersättas; för återbetalningar eller ersättningar som inte tillhandahålls av medlemsstaten får medlemsstaten betrakta detta villkor som uppfyllt på grundval av en deklaration från stödmottagaren; återbetalningar och ersättningar ska dras av från det belopp som motsvarar det förenklade kostnadsalternativet.
Ersättningen till stödmottagaren är begränsad till den period åtgärderna skjuts upp.
För de insatser som avses i första stycket i denna punkt får medlemsstaten också ersätta stödmottagaren på grundval av de kostnader som avses i artikel 25.1 a förutsatt att villkoren i punkt 1 i den här artikeln är uppfyllda.
Om en medlemsstat ersätter stödmottagaren på grundval av både första och andra stycket ska den säkerställa att en utgift endast ersätts en gång.
Artikel 26c
Stödberättigande för utgifter för insatser som får stöd inom ramen för operativt program II eller tekniskt stöd som inte genomförs i sin helhet till följd av covid‐19‐utbrottet
En medlemsstat får betrakta utgifterna för insatser som inte genomförs i sin helhet till följd av covid-19-utbrottet som stödberättigande utgifter förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Genomförandet av insatsen upphör efter den 31 januari 2020.
Att genomförandet av insatsen upphör beror på covid-19-utbrottet.
Utgifterna före det att genomförandet av insatsen upphörde uppkom för stödmottagaren och de har betalats.
För insatser för vilka stödmottagaren ersätts på grundval av förenklade kostnadsalternativ får en medlemsstat betrakta utgifterna för insatser som inte genomförs i sin helhet till följd av covid-19-utbrottet som stödberättigande utgifter förutsatt att samtliga följande villkor är uppfyllda:
Genomförandet av insatsen upphör efter den 31 januari 2020.
Att genomförandet av insatsen upphör beror på covid-19-utbrottet.
De åtgärder som omfattas av de förenklade kostnadsalternativen vidtogs åtminstone till viss del före det att genomförandet av insatsen upphörde.
För de insatser som avses i första stycket i denna punkt får medlemsstaten också ersätta stödmottagaren på grundval av de kostnader som avses i artikel 25.1 a, förutsatt att villkoren i punkt 1 i den här artikeln är uppfyllda.
Om en medlemsstat ersätter stödmottagaren på grundval av både första och andra stycket ska den säkerställa att en utgift endast ersätts en gång.
Artikel 27
Tekniskt bistånd
AVDELNING V
FÖRVALTNING OCH KONTROLL
Artikel 28
Allmänna principer för förvaltnings- och kontrollsystem
Förvaltnings- och kontrollsystemen ska i enlighet med artikel 5.7 omfatta följande:
En beskrivning av vilka funktioner varje organ har som deltar i förvaltningen och kontrollen, och fördelningen av funktioner inom varje organ,
Efterlevnad av principen om åtskillnad av funktioner mellan och inom sådana organ.
Förfaranden för att säkerställa att de deklarerade utgifterna är korrekta och lagliga.
Datoriserade system för redovisning, lagring och överföring av ekonomiska uppgifter samt uppgifter om indikatorer för övervakning och rapportering.
System för rapportering och övervakning i de fall det ansvariga organet överlämnar verkställandet av uppgifter till ett annat organ.
Rutiner för revision av hur förvaltnings- och kontrollsystemen fungerar.
System och förfaranden för att säkerställa en tillfredsställande verifieringskedja.
Förebyggande, upptäckt och korrigering av oriktigheter, inklusive bedrägeri, och återkrav av felaktigt utbetalda stödbelopp, tillsammans med eventuell ränta vid sen betalning.
Artikel 29
Ansvar vid delad förvaltning
I enlighet med principen om delad förvaltning, ska medlemsstaterna och kommissionen ha ansvaret för att förvalta och kontrollera programmen i enlighet med sina respektive ansvarsuppgifter enligt denna förordning.
Artikel 30
Medlemsstaternas ansvar
Medlemsstaterna ska inte anmäla oriktigheter till kommissionen i följande fall:
Där oriktigheten endast består av underlåtenhet att helt eller delvis verkställa en insats som ingår i ett medfinansierat operativt program på grund av stödmottagarens konkurs.
Som stödmottagaren, antingen före eller efter det att det offentliga stödet betalats ut, har rapporterat till den förvaltande myndigheten eller den attesterande myndigheten, om rapporteringen har gjorts på eget initiativ och innan den behöriga myndigheten har uppmärksammat fallen.
Som den förvaltande myndigheten eller den attesterande myndigheten upptäckt och korrigerat innan de berörda utgifterna tagits med i en utgiftsdeklaration som lämnats till kommissionen.
I alla andra fall, särskilt i de fall som föregår konkurs eller där bedrägeri misstänks, ska de upptäckta oriktigheterna tillsammans med motsvarande förebyggande eller korrigerande åtgärder rapporteras till kommissionen.
Om belopp som på felaktiga grunder betalats ut till en stödmottagare för en insats inte kan återkrävas och detta beror på fel eller försummelse från medlemsstatens sida, ska den medlemsstaten vara skyldig att återbetala de berörda beloppen till unionens budget. Medlemsstaterna får besluta att inte återkräva ett belopp som betalats ut på felaktiga grunder om det belopp som ska återkrävas från stödmottagaren exklusive räntor inte överstiger 250 EUR i bidrag från fonden till en insats under ett räkenskapsår.
Kommissionen ska ges befogenhet att anta delegerade akter, i enlighet med artikel 62, med ytterligare detaljerade bestämmelser om kriterierna för att avgöra vilka fall av oriktigheter som ska rapporteras, vilka uppgifter som ska lämnas och vilka villkor och förfaranden som ska tillämpas för att avgöra huruvida belopp som inte kan återkrävas ska ersättas av medlemsstaterna.
Kommissionen ska anta genomförandeakter för att ange tidsintervallerna för rapporteringen och vilket rapporteringsformat som ska användas. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 63.2.
Artikel 31
Utnämning av myndigheter
Artikel 32
Den förvaltande myndighetens uppgifter
När det gäller det operativa programmets förvaltning ska den förvaltande myndigheten göra följande:
I förekommande fall stödja arbetet i den övervakningskommitté som avses i artikel 11 och förse den med de uppgifter den behöver för att utföra sitt arbete, särskilt uppgifter om utvecklingen när det gäller det operativa programmets måluppfyllelse, ekonomiska uppgifter och uppgifter om indikatorer.
Utarbeta sådana årliga och slutliga genomföranderapporter som avses i artikel 13 och översända dessa till kommissionen – när det gäller operativa program I efter samråd med relevanta aktörer och med undvikande av intressekonflikter och när det gäller operativa program II efter godkännande av den övervakningskommitté som avses i artikel 11.
Ge förmedlande organ och stödmottagare tillgång till de uppgifter som de behöver för att utföra sina uppgifter och genomföra insatser.
Upprätta ett system för att i elektronisk form registrera och lagra de uppgifter om varje insats som krävs för övervakning, utvärdering, ekonomisk förvaltning, kontroll och revision, inklusive uppgifter om enskilda deltagare i insatser som medfinansieras av ett operativt program II.
Se till att de uppgifter som avses i led d samlas in, matas in och lagras i det system som avses i led d i överensstämmelse med bestämmelserna i direktiv 95/46/EG och där så är möjligt delas upp utifrån kön.
När det gäller urvalet av insatser ska den förvaltande myndigheten göra följande:
Utarbeta och i förekommande fall tillämpa lämpliga, icke-diskriminerande och öppna urvalsförfaranden och/eller urvalskriterier så snart dessa godkänts.
Se till att den valda insatsen
omfattas av fondens och det operativa programmets tillämpningsområde,
uppfyller kriterierna i det operativa programmet och i artiklarna 22, 23 och 26,
i förekommande fall beaktar principerna i artikel 5.11, 5.12, 5.13 och 5.14.
Säkerställa att stödmottagaren ges ett dokument som fastställer stödvillkoren för varje insats, inklusive särskilda krav för de varor eller tjänster som ska tillhandahållas inom ramen för insatsen, finansieringsplanen och tidsfristen för genomförandet.
Försäkra sig om att stödmottagaren har den administrativa, ekonomiska och operativa förmågan att uppfylla de villkor som avses i led c innan insatsen godkänns.
Försäkra sig om att tillämplig rätt för insatsen har följts, om insatsen har påbörjats innan någon stödansökan har lämnats in till den förvaltande myndigheten.
Bestämma vilken typ av materiellt bistånd när det gäller operativa program I och vilken typ av åtgärder när det gäller operativa program II som utgifterna för en insats ska avsättas till.
När det gäller den ekonomiska förvaltningen och kontrollen av det operativa programmet ska den förvaltande myndigheten göra följande:
Kontrollera att medfinansierade varor och tjänster har levererats, att insatsen överensstämmer med tillämplig rätt samt med det operativa programmet och villkoren för stöd till insatsen, och
om kostnaderna betalas ut i enlighet med artikel 25.1 a, att det utgiftsbelopp som stödmottagarna deklarerat i samband med dessa kostnader har betalats,
om kostnaderna betalas ut i enlighet med artikel 25.1 b, c och d, att villkoren för återbetalning av utgifter till stödmottagaren har uppfyllts.
Se till att stödmottagare som deltar i genomförandet av de insatser som återbetalas på grundval av stödberättigande kostnader som stödmottagaren faktiskt ådragit sig antingen har ett separat redovisningssystem eller en lämplig redovisningskod för alla transaktioner som har samband med en insats.
Införa effektiva och proportionella åtgärder för bedrägeribekämpning med beaktande av konstaterade risker.
Införa rutiner i syfte att säkerställa att alla handlingar rörande utgifter och revision som krävs för att säkerställa en tillfredsställande verifieringskedja sparas i enlighet med kraven i artikel 28 g.
Utarbeta en förvaltningsförklaring och den årliga sammanfattning som avses i artikel 59.5 första stycket a och b i budgetförordningen.
De kontroller som avses i punkt 4 a ska omfatta följande förfaranden:
Administrativa kontroller av varje ansökan om utbetalning som lämnas in av stödmottagarna.
Kontroller på plats av enskilda insatser.
Intervallerna för och omfattningen av kontrollerna på plats ska stå i proportion till det offentliga stöd som tilldelats en insats och den risknivå som revisionsmyndigheten konstaterat för förvaltnings- och kontrollsystemen i sin helhet vid sådana kontroller och revisioner.
Kommissionen ska anta genomförandeakter för att fastställa de tekniska specifikationerna för det system som inrättas genom punkt 2 d i denna artikel. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 63.3.
Artikel 33
Den attesterande myndighetens uppgifter
Den attesterande myndigheten för ett operativt program ska särskilt ansvara för följande:
Utarbeta och till kommissionen lämna in ansökningar om utbetalning och attestera att dessa härrör från tillförlitliga bokföringssystem, är baserade på kontrollerbara stödjande handlingar och har kontrollerats av den förvaltande myndigheten.
Utarbeta de räkenskaper som avses i artikel 59.5 första stycket a i budgetförordningen.
Attestera att räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga och att de bokförda utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt och har uppkommit i samband med insatser som valts ut för finansiering i enlighet med de kriterier som är tillämpliga på det operativa programmet samt i överensstämmelse med tillämplig rätt.
Se till att det finns ett system för att i elektronisk form registrera och spara utförliga räkenskaper för varje insats, vilket stödjer alla uppgifter som krävs för att utarbeta ansökningar om utbetalningar och räkenskaper, inklusive registreringar av de belopp som kan återkrävas, belopp som återkrävts och belopp som dragits tillbaka sedan stödet till en insats eller ett operativt program helt eller delvis har upphävts.
Se till att den vid utarbetandet och inlämnandet av ansökningar om utbetalning har fått tillräckliga uppgifter från den förvaltande myndigheten om de förfaranden som tillämpats och om de kontroller som utförts när det gäller utgifterna.
Vid utarbetandet och inlämnandet av ansökningar om utbetalning ta hänsyn till resultaten från samtliga revisioner som utförts av revisionsmyndigheten eller på dess ansvar.
Spara räkenskaper i elektronisk form för utgifter som deklarerats till kommissionen och för motsvarande offentliga stöd som utbetalats till stödmottagarna.
Föra räkenskaper över de belopp som kan återkrävas och de belopp som har dragits tillbaka sedan stödet till en insats helt eller delvis har upphävts. De återvunna beloppen ska återbetalas till unionens budget innan det operativa programmet avslutas genom att de dras av från påföljande utgiftsdeklaration.
Artikel 34
Revisionsmyndighetens uppgifter
De deklarerade utgifterna ska revideras på grundval av ett representativt urval eller, där så är lämpligt, substansgranskning och som allmän regel på grundval av statistiska urvalsmetoder.
En icke-statistisk urvalsmetod kan i vederbörligen motiverade fall användas efter att revisionsmyndigheten har gjort en yrkesmässig bedömning, i enlighet med internationellt erkända revisionsstandarder samt i fall där antalet insatser under ett räkenskapsår är för litet för att den statistiska metoden ska kunna tillämpas.
I sådana fall ska urvalet vara tillräckligt stort för att göra det möjligt för revisionsmyndigheten att göra ett giltigt revisionsuttalande i enlighet med artikel 59.5 första stycket b i budgetförordningen.
Den icke-statistiska urvalsmetoden ska gälla minst 5 % av insatserna för vilka utgifter har deklarerats för kommissionen under ett räkenskapsår och 10 % av de utgifter som har deklarerats för kommissionen under ett räkenskapsår.
Om det totala stödbeloppet från fonden till ett operativt program I inte överstiger 35 000 000 EUR får revisionsmyndigheten begränsa revisionsarbetet till en årlig systemrevision som innefattar substansgranskning på grundval av en kombination av stickprovsgranskning och riskbaserad granskning av insatser. Revisionsarbetet ska genomföras i överensstämmelse med internationellt erkända revisionsstandarder och ska varje år fastställa den felfrekvens som påträffas i de utgiftsdeklarationer som attesterats för kommissionen.
Revisionsmyndigheten ska utarbeta följande:
Ett revisionsuttalande i enlighet med artikel 59.5 första stycket b i budgetförordningen.
En kontrollrapport med de viktigaste resultaten av de revisioner som genomförts i enlighet med punkt 1, inklusive de brister som konstaterats i förvaltnings- och kontrollsystemen, och de föreslagna och genomförda korrigerande åtgärderna.
Om ett gemensamt förvaltnings- och kontrollsystem är tillämpligt på två operativa program kan de uppgifter som krävs enligt första stycket led b samlas i en enda rapport.
Artikel 35
Förfarande för utnämning av den förvaltande myndigheten och den attesterande myndigheten
Det oberoende revisionsorganet ska vara revisionsmyndigheten, eller ett annat offentlig- eller privaträttsligt organ med erforderlig revisionskapacitet, som är oberoende av den förvaltande myndigheten och, i tillämpliga fall, av den attesterande myndigheten, och som ska utföra sitt arbete i enlighet med internationellt erkända revisionsstandarder.
Kommissionen får lämna synpunkter inom två månader efter det att den tagit emot de handlingar som avses i första stycket.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 46 ska granskningen av dessa handlingar inte avbryta behandlingen av ansökningar om mellanliggande betalningar.
Om den utsedda myndigheten inte lyckas genomföra de nödvändiga korrigerande åtgärderna inom den prövotid som fastställts av medlemsstaten, ska medlemsstaten, på lämplig nivå, avsluta dess utnämning.
Medlemsstaten ska utan dröjsmål meddela kommissionen när en utsedd myndighet sätts på prövotid, och då lämna uppgifter om den berörda prövotiden, när prövotiden, efter det att korrigerande åtgärder genomförts, avslutas samt när utnämningen av en myndighet upphör. Underrättelsen om att ett utnämnt organ sätts på prövotid av medlemsstaten ska, utan att detta påverkar tillämpningen av artikel 46, inte avbryta behandlingen av ansökningar om mellanliggande betalningar.
Artikel 36
Kommissionens befogenheter och ansvar
Kommissionens tjänstemän eller bemyndigade företrädare för kommissionen som i vederbörlig ordning bemyndigats att utföra revisioner eller kontroller på plats, ska få tillgång till all nödvändig dokumentation och alla nödvändiga handlingar och metadata, oavsett på vilket sätt de lagras, som gäller insatser som stöds av fonden eller förvaltnings- och kontrollsystem. Medlemsstaterna ska, på kommissionens begäran, tillhandahålla kopior av sådan dokumentation och sådana handlingar och metadata.
De befogenheter som anges i denna punkt ska inte påverka tillämpningen av nationella bestämmelser som reserverar vissa åtgärder för ombud som utses särskilt enligt nationell lagstiftning. Kommissionens tjänstemän och bemyndigade företrädare får bland annat inte delta i hembesök eller formella förhör med personer inom ramen för den nationella lagstiftningen. Sådana tjänstemän och företrädare ska emellertid ha tillgång till den information som erhålls på detta sätt, utan att de nationella domstolarnas befogenheter påverkas och med full respekt för de berörda rättssubjektens grundläggande rättigheter.
Artikel 37
Samarbete med revisionsmyndigheterna
AVDELNING VI
EKONOMISK FÖRVALTNING, GRANSKNING OCH GODKÄNNANDE AV RÄKENSKAPER, FINANSIELLA KORRIGERINGAR SAMT ÅTERTAGNA MEDEL
KAPITEL 1
Ekonomisk förvaltning
Artikel 38
Budgetåtaganden
Unionens budgetåtaganden för varje operativt program ska göras årligen under perioden 1 januari 2014–31 december 2020. Kommissionens beslut om antagande av ett operativt program ska utgöra ett finansieringsbeslut i den mening som avses i artikel 84 i budgetförordningen, och när den berörda medlemsstaten har delgivits beslutet ska det utgöra ett rättsligt åtagande i den mening som avses i den förordningen.
För varje operativt program ska budgetåtagandet för den första delutbetalningen göras när kommissionen har antagit det operativa programmet.
Budgetåtagandena för följande delutbetalningar ska göras av kommissionen före den 1 maj varje år, på grundval av det beslut som avses i andra stycket, utom när artikel 16 i budgetförordningen gäller.
Artikel 39
Betalningar från kommissionen
Artikel 40
Kommissionens mellanliggande betalningar samt betalning av slutsaldot
Artikel 41
Betalningsansökningar
Betalningsansökan ska för det operativa programmet som helhet och för sådant tekniskt bistånd som avses i artikel 27.4 omfatta
det sammanlagda beloppet av stödberättigande offentliga utgifter som stödmottagarna ådragit sig och som betalats i samband med genomförandet av insatserna, såsom de bokförts i den attesterande myndighetens redovisningssystem,
det sammanlagda beloppet av offentliga utgifter som uppstått i samband med genomförandet av insatserna, såsom de bokförts i den attesterande myndighetens redovisningssystem.
Artikel 42
Utbetalning till stödmottagarna
Den betalningsfrist som avses i punkt 2 får skjutas upp av den förvaltande myndigheten i något av följande vederbörligen motiverade fall:
Om beloppet i betalningsansökan inte förfallit till betalning eller om lämpliga stödjande handlingar, inklusive handlingar som är nödvändiga för förvaltningens kontroll i enlighet med artikel 32.4 a, inte lämnats in.
Om en undersökning har inletts om eventuella oriktigheter som rör utgifterna i fråga.
Den berörda stödmottagaren ska informeras skriftligen om uppskjutandet och om orsakerna till det. Återstoden av tidsfristen för betalning ska börja löpa igen från och med den dag då den begärda informationen eller de begärda handlingarna tas emot eller undersökningen har utförts.
Artikel 43
Användning av euro
Artikel 44
Utbetalning och avräkning av förfinansiering
Artikel 45
Tidsfrist för ansökan om och utbetalning av mellanliggande betalningar
Artikel 46
Avbrott av tidsfristen för betalning
Betalningsfristen för en ansökan om mellanliggande betalning kan avbrytas av den delegerade utanordnare som avses i budgetförordningen i högst sex månader om
det enligt uppgifter från ett revisionsorgan på nationell nivå eller unionsnivå finns tydliga indikationer på en allvarlig brist i förvaltnings- och kontrollsystemets funktion,
den delegerade utanordnaren måste genomföra ytterligare kontroller till följd av uppgifter som kommit till denne utanordnares kännedom som tyder på att utgifter i en betalningsansökan har samband med en oriktighet med allvarliga ekonomiska följder,
någon av de handlingar som krävs enligt artikel 59.5 i budgetförordningen inte har lämnats in.
Medlemsstaten får samtycka till en förlängning av avbrottsperioden med ytterligare tre månader.
Artikel 47
Innehållande av utbetalningar
Kommissionen får helt eller delvis innehålla de mellanliggande betalningarna om ett eller flera av följande villkor är uppfyllda:
Det operativa programmets förvaltnings- och kontrollsystem uppvisar allvarliga brister som har äventyrat unionens stöd till det operativa programmet och för vilka inga korrigerande åtgärder har vidtagits.
Utgifterna i en utgiftsdeklaration står i samband med en oriktighet med allvarliga ekonomiska följder, vilken inte har korrigerats.
Medlemsstaten har inte vidtagit nödvändiga åtgärder för att åtgärda en situation som har föranlett ett avbrott i enlighet med artikel 46.
Övervakningssystemet eller uppgifterna om indikatorer uppvisar allvarliga brister när det gäller kvalitet och tillförlitlighet.
KAPITEL 2
Utarbetande, granskning och godkännande av räkenskaper och avslut av operativa program
Artikel 48
Inlämnande av uppgifter
För varje år under perioden 2016–2025 ska medlemsstaterna inom den tidsfrist som anges i artikel 59.5 i budgetförordningen till kommissionen lämna in följande handlingar som avses i den artikeln, nämligen:
De räkenskaper som avses i artikel 49.1 i den här förordningen för det föregående räkenskapsåret.
Den förvaltningsförklaring och den årliga sammanfattning som avses i artikel 32.4 e i den här förordningen för det föregående räkenskapsåret.
Det revisionsuttalande och den kontrollrapport som avses i artikel 34.5 a och b i den här förordningen för det föregående räkenskapsåret.
Artikel 49
Utarbetande av räkenskaperna
De räkenskaper som avses i artikel 59.5 första stycket a i budgetförordningen ska överlämnas till kommissionen för varje operativt program. Dessa räkenskaper ska omfatta räkenskapsåret och innehålla följande:
Det sammanlagda beloppet av stödberättigande offentliga utgifter som bokförts i den attesterande myndighetens redovisningssystem och som har tagits med i betalningsansökningar som lämnats in till kommissionen i enlighet med artiklarna 41 och 45.2 senast den 31 juli efter räkenskapsårets slut, det sammanlagda beloppet av motsvarande stödberättigande offentliga utgifter som uppkommit vid genomförandet av insatserna och det sammanlagda beloppet av motsvarande utbetalningar till stödmottagarna i enlighet med artikel 42.2.
Belopp som dragits tillbaka och återkrävts under räkenskapsåret, belopp som ska återkrävas vid räkenskapsårets slut samt belopp som inte kan återkrävas.
En avstämning mellan utgifter enligt led a och utgifter som deklarerats för samma räkenskapsår i betalningsansökningarna, samt en förklaring av eventuella skillnader.
Artikel 50
Granskning och godkännande av räkenskaper
På kommissionens begäran ska medlemsstaten tillhandahålla alla kompletterande uppgifter som är nödvändiga för att kommissionen inom den tidsfrist som fastställs i första stycket i denna punkt ska kunna bedöma huruvida räkenskaperna är fullständiga, korrekta och sanningsenliga.
På grundval av de godkända räkenskaperna ska kommissionen beräkna det belopp som ska belasta fonden för räkenskapsåret och följande justeringar av utbetalningarna till medlemsstaten. Kommissionen ska beakta följande:
De bokförda belopp som avses i artikel 49.1 a och på vilka den medfinansieringsgrad som fastställs i artikel 20 ska tillämpas.
Det sammanlagda beloppet av de utbetalningar som kommissionen gjort under räkenskapsåret, omfattande beloppet av de mellanliggande betalningar som kommissionen gjort i enlighet med artiklarna 21 och 40.1.
Artikel 51
Handlingars tillgänglighet
För andra insatser än de som avses i första stycket ska alla verifikat göras tillgängliga under två år från och med den 31 december efter inlämnandet av de räkenskaper där den slutliga utgiften för den genomförda insatsen ingår.
En förvaltande myndighet får besluta att på insatser för vilka de sammanlagda stödberättigande utgifterna understiger 1 000 000 EUR tillämpa den regel som avses i andra stycket.
Den tidsperiod som avses i första stycket ska avbrytas antingen vid rättsliga förfaranden eller på vederbörligen motiverad begäran från kommissionen.
Artikel 52
Inlämnande av avslutandehandlingar och utbetalning av slutsaldot
KAPITEL 3
Finansiella korrigeringar och återkrav
Artikel 53
Medlemsstaternas finansiella korrigeringar
Artikel 54
Kommissionens finansiella korrigeringar
Överträdelser av tillämplig rätt ska leda till finansiella korrigeringar enbart med avseende på utgifter som har deklarerats för kommissionen och om ett av följande villkor är uppfyllda:
Överträdelsen har påverkat det ansvariga organets urval av insatser som ska få stöd från fonden eller, om det på grund av överträdelsens karaktär inte är möjligt att fastställa denna påverkan, det föreligger en styrkt risk att överträdelsen har haft sådan påverkan.
Överträdelsen har påverkat de utgifter som deklarerats för utbetalning ur unionens budget eller, om det på grund av överträdelsens karaktär inte är möjligt att fastställa denna påverkan, det föreligger en bestyrkt risk att överträdelsen har haft sådan påverkan.
Artikel 55
Kriterier för kommissionens finansiella korrigeringar
Kommissionen ska göra finansiella korrigeringar genom genomförandeakter, genom att helt eller delvis ställa in unionens bidrag till ett operativt program i enlighet med artikel 54, om den efter nödvändig utredning finner att
det operativa programmets förvaltnings- och kontrollsystems funktion uppvisar allvarliga brister, vilket har inneburit en risk för det stöd från unionen som redan har betalats ut till det operativa programmet,
medlemsstaten inte har fullgjort sina skyldigheter enligt artikel 53 innan korrigeringsförfarandet enligt denna punkt inleddes,
inkorrekta utgifter förekommer i en betalningsansökan, vilka inte har korrigerats av medlemsstaten innan korrigeringsförfarandet enligt denna punkt inleddes.
Kommissionens finansiella korrigeringar ska bygga på enskilda fall av konstaterade oriktigheter och ska beakta om oriktigheten är systembetingad. Om det inte är möjligt att exakt fastställa storleken på de oriktiga utgifter som belastat fonden ska kommissionen tillämpa en schablonsats eller göra en extrapolerad finansiell korrigering.
Artikel 56
Förfarande för kommissionens finansiella korrigeringar
Det första stycket ska inte tillämpas på allvarliga brister i förvaltnings- och kontrollsystemens effektiva funktion som, före den dag då de upptäcks av kommissionen eller Europeiska revisionsrätten,
angetts i den förvaltningsförklaring, den årliga kontrollrapport eller det revisionsuttalande som lämnats in till kommissionen i enlighet med artikel 59.5 i budgetförordningen, eller i andra revisionsrapporter från revisionsmyndigheten till kommissionen eller varit föremål för lämpliga åtgärder, eller
varit föremål för lämpliga korrigerande åtgärder från medlemsstatens sida.
Bedömningen av allvarliga brister i förvaltnings- och kontrollsystemets effektiva funktion ska grunda sig på den lagstiftning som var tillämplig när de relevanta förvaltningsförklaringarna, årliga kontrollrapporterna och revisionsuttalandena lämnades in.
När kommissionen beslutar om en finansiell korrigering ska den
respektera proportionalitetsprincipen genom att ta hänsyn till vilken typ av allvarlig brist i ett förvaltnings- och kontrollsystem det rör sig om, den allvarliga bristens svårighetsgrad samt dess ekonomiska följder för unionens budget,
vid tillämpningen av en schablonsats eller extrapolerad korrigering, utesluta oriktiga utgifter som tidigare upptäckts av medlemsstaten och som har varit föremål för en justering av räkenskaperna i enlighet med artikel 50.10 samt utgifter som är föremål för en pågående granskning av deras laglighet och korrekthet enligt artikel 49.2,
ta hänsyn till schablonsatser eller extrapolerade korrigeringar som medlemsstaten tillämpat på utgifterna på grund av andra allvarliga brister som upptäckts av medlemsstaten vid fastställandet av den kvarstående risken för unionens budget.
Artikel 57
Återbetalning
Artikel 58
Proportionell kontroll av operativa program
KAPITEL 4
Återtagna medel
Artikel 59
Återtagna medel
Artikel 60
Undantag från återtagande
Det belopp som berörs av återtagandet ska minskas med de belopp som motsvarar den del av budgetåtagandet för vilken
insatserna har ställts in till följd av ett rättsligt förfarande eller ett administrativt överklagande med uppskjutande verkan, eller
det inte har varit möjligt att göra en betalningsansökan på grund av ett fall av force majeure som har inverkat allvarligt på genomförandet av hela eller delar av det operativa programmet.
De nationella myndigheter som åberopar force majeure enligt första stycket led b ska påvisa dess direkta följder för genomförandet av hela eller delar av det operativa programmet.
Vid tillämpningen av första stycket leden a och b är det möjligt att begära minskning en gång om inställandet eller force majeure varade i högst ett år, eller ett antal gånger som motsvarar den tid som force majeure varade eller antalet år mellan den dag då insatsen ställdes in genom ett rättsligt eller administrativt beslut och dagen för det slutliga rättsliga eller administrativa beslutet.
Artikel 61
Förfarande
AVDELNING VII
DELEGERING AV BEFOGENHET, GENOMFÖRANDEBESTÄMMELSER OCH SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 62
Utövande av delegeringen
Om varken Europaparlamentet eller rådet vid utgången av denna period har invänt mot den delegerade akten ska den offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft den dag som anges i den.
Den delegerade akten får offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning och träda i kraft innan denna period löper ut, förutsatt att både Europaparlamentet och rådet har underrättat kommissionen om att de inte har för avsikt att göra några invändningar.
Om Europaparlamentet eller rådet invänder mot en delegerad akt ska den inte träda i kraft. Den institution som invänt mot den delegerade akten ska ange skälen därtill.
Artikel 63
Kommittéförfarande
Om kommittén inte avger något yttrande ska kommissionen inte anta utkastet till genomförandeakt vad gäller de genomförandebefogenheter som avses i artikel 32.8 andra stycket i den här förordningen, och artikel 5.4 tredje stycket i förordning (EU) nr 182/2011 ska gälla.
Artikel 63a
Tillämplighet
Artikel 6a ska inte tillämpas på eller i Förenade kungariket. Hänvisningar till medlemsstater i den artikeln ska förstås så att de inte inbegriper Förenade kungariket.
Artikel 64
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2014.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
BILAGA I
MALLAR FÖR OPERATIVA PROGRAM
1. Mall för operativt program I
Kapitel Avsnitt Underavsnitt |
Beskrivning/anmärkningar |
Storlek (tecken) |
|
1. |
IDENTIFIERING |
I detta avsnitt ska programmet identifieras. Här ska följande tydligt anges: Medlemsstat Det operativa programmets namn CCI-nr |
200 |
2. |
PROGRAMMETS UTFORMNING |
|
|
2.1 |
Situation |
Kartläggning och motivering av den materiella fattigdom som programmet avser. |
4 000 |
Typ av materiell fattigdom som det operativa programmet avser. |
200 |
||
2.2 |
Materiell fattigdom som programmet avser |
Ett avsnitt (med underavsnitt) bör anges för varje typ av materiell fattigdom som programmet avser. |
|
2.2.1 |
Beskrivning |
Beskrivning av de egenskaper som kännetecknar utdelningen av livsmedelsbistånd och grundläggande materiellt bistånd samt av kompletterande åtgärder. |
4 000 |
2.2.2 |
Nationella system |
Beskrivning av de nationella system som ska få stöd. |
2 000 |
2.3 |
Övrigt |
Andra upplysningar som bedöms nödvändiga. |
4 000 |
3. |
GENOMFÖRANDE |
|
|
3.1 |
Identifiering av dem som har det sämst ställt |
Beskrivning av mekanismen för fastställande av kriterier för vem som utgör person som har det sämst ställt, eventuellt uppdelat efter typ av materiell fattigdom. |
2 000 |
3.2 |
Val av insats |
Kriterier för val av insatser och beskrivning av formerna för urvalet, eventuellt uppdelat efter typ av materiell fattigdom. |
2 000 |
3.3 |
Val av partnerorganisationer |
Kriterier för val av partnerorganisationer, eventuellt uppdelat efter typ av materiell fattigdom. |
2 000 |
3.4 |
Komplementaritet med ESF |
Beskrivning av de åtgärder som vidtas för att säkerställa att verksamheten kompletterar ESF. |
4 000 |
3.5 |
Institutionell utformning |
Uppgifter om förvaltande myndighet, eventuell attesterande myndighet, revisionsmyndighet och det organ som kommissionen ska göra utbetalningarna till. |
2 000 |
3.6 |
Övervakning och utvärdering |
Beskrivning av hur genomförandet av programmet kommer att övervakas. |
4 000 |
3.7 |
Tekniskt bistånd |
Beskrivning av planerad användning av tekniskt bistånd enligt artikel 27.4, inbegripet åtgärder för att stärka stödmottagarnas administrativa kapacitet så att insatserna förvaltas på ett ekonomiskt sunt sätt. |
4 000 |
4. |
DE RELEVANTA AKTÖRERNAS MEDVERKAN |
En beskrivning av de åtgärder som vidtas för att i utarbetandet av det operativa programmet engagera alla relevanta aktörer samt, i förekommande fall, behöriga regionala, lokala och andra myndigheter. |
2 000 |
5. |
FINANSIERINGSPLAN |
Detta avsnitt ska innehålla följande: 5.1 En tabell som för varje år i enlighet med artikel 20 anger hur stort anslag som planeras för stöd från fonden och för medfinansiering. 5.2 En tabell som för hela programperioden anger summan av det anslagna stödet från det operativa programmet för varje typ av materiell fattigdom samt därtill hörande kompletterande åtgärder. |
Text: 1 000 Data i CSV- eller XLS-format |
De ekonomiska uppgifternas format (avsnitt 5):
Finansieringsplan för det operativa programmet med årliga åtaganden från fonden och motsvarande nationell medfinansiering (EUR)
|
Totalt |
2014 |
2015 |
…. |
2020 |
Fonden (a) |
|
|
|
|
|
Nationell medfinansiering (b) |
|
|
|
|
|
Offentliga utgifter (c) = (a) + (b) |
|
|
|
|
|
Medfinansieringsgrad (d) = (a) / (c) |
|
|
Finansieringsplan som anger det sammanlagda stöd som anslagits från det operativa programmet per typ av materiell fattigdom samt därtill hörande kompletterande åtgärder (EUR)
Typ av materiellt bistånd |
Offentliga utgifter |
Summa |
|
Tekniskt bistånd |
|
Typ av materiellt bistånd 1 |
|
varav kompletterande åtgärder |
|
Typ av materiellt bistånd 2 |
|
varav kompletterande åtgärder |
|
|
|
Typ av materiellt bistånd n |
|
varav kompletterande åtgärder |
|
2. mall för operativt program II
Kapitel Avsnitt Underavsnitt |
Beskrivning/anmärkningar |
Storlek (tecken) |
|
1. |
IDENTIFIERING |
I detta avsnitt ska programmet identifieras. Här ska följande tydligt anges: Medlemsstat Det operativa programmets namn CCI-nr |
200 |
2. |
PROGRAMMETS UTFORMNING |
|
|
2.1 |
Strategi |
Beskrivning av strategin för programmets bidrag till främjandet av social sammanhållning och fattigdomsminskning, i enlighet med Europa 2020-strategin, inbegripet en motivering av varför en viss typ av stöd har prioriterats. |
20 000 |
2.2 |
Förfarandets gång |
Kartläggning av nationella behov. |
3 500 |
Det operativa programmets särskilda mål. |
7 000 |
||
Förväntade resultat och motsvarande utfalls- och resultatindikatorer, med ett utgångsvärde och ett målvärde (för varje enskilt mål). |
3 500 |
||
Kartläggning av de personer som har det sämst ställt som programmet ska vända sig till. |
3 500 |
||
Ekonomiska indikatorer. |
2 000 |
||
2.3 |
Övrigt |
Andra upplysningar som bedöms nödvändiga. |
3 500 |
3 |
GENOMFÖRANDE |
|
|
3.1 |
Åtgärder |
Beskrivning av de typer av åtgärder (med exempel på sådana åtgärder) som ska få stöd, och deras bidrag till de specifika målen. |
7 000 |
3.2 |
Val av insats |
Vägledande principer för valet av insatser, som vid behov kan särskiljas per åtgärdstyp. |
3 500 |
3.3 |
Stödmottagare |
Kartläggning av typer av stödmottagare (där så är lämpligt), som vid behov kan särskiljas per åtgärdstyp. |
3 500 |
3.4 |
Komplementaritet med ESF |
Beskrivning av de åtgärder som vidtas för att säkerställa att programmet kompletterar ESF samt att ingen överlappning och dubbelfinansiering förekommer. |
4 000 |
3.5 |
Institutionell utformning |
Uppgifter om förvaltande myndighet, eventuell attesterande myndighet, revisionsmyndighet och det organ som kommissionen ska göra utbetalningarna till. |
2 000 |
3.6 |
Övervakning och utvärdering |
I detta underavsnitt ska det anges hur genomförandet av programmet ska övervakas. Det ska särskilt anges hur indikatorer kommer att användas för att mäta genomförandet. Indikatorerna ska inkludera ekonomiska indikatorer som rör anslagna utgifter och programspecifika utfallsindikatorer för de insatser som får stöd samt programspecifika resultatindikatorer för varje specifikt mål. |
4 000 |
3.7 |
Tekniskt bistånd |
Beskrivning av planerad användning av tekniskt bistånd enligt artikel 27.4, inbegripet åtgärder för att stärka stödmottagarnas administrativa kapacitet så att insatserna förvaltas på ett ekonomiskt sunt sätt. |
4 000 |
4 |
DE RELEVANTA AKTÖRERNAS MEDVERKAN |
En beskrivning av de åtgärder som vidtas för att i utarbetandet av det operativa programmet engagera alla relevanta aktörer samt, i förekommande fall, behöriga regionala, lokala och andra myndigheter. |
2 000 |
5 |
FINANSIERINGSPLAN |
Detta avsnitt ska innehålla följande: 5.1 En tabell som för varje år i enlighet med artikel 20 anger hur stort anslag som planeras för stöd från fonden och för medfinansiering. 5.2 En tabell som för hela programperioden anger summan av det anslagna stödet från det operativa programmet för varje typ av understödd åtgärd. |
Text: 1 000 Data i CSV- eller XLS-format |
De ekonomiska uppgifternas format (avsnitt 5)
Finansieringsplan för det operativa programmet med årliga åtaganden från fonden och motsvarande nationell medfinansiering (EUR)
Finansieringsplan som anger det sammanlagda stöd som anslagits från det operativa programmet för varje typ av åtgärd (EUR)
Insats |
Offentliga utgifter |
Summa |
|
Tekniskt bistånd |
|
Åtgärdstyp 1 |
|
Åtgärdstyp 2 |
|
… |
|
Åtgärdstyp n |
|
BILAGA II
Åtagandebemyndiganden per år för perioden 2014–2020 (i 2011 års priser)
2014 |
EUR |
485 097 840 |
2015 |
EUR |
485 097 840 |
2016 |
EUR |
485 097 840 |
2017 |
EUR |
485 097 840 |
2018 |
EUR |
485 097 840 |
2019 |
EUR |
485 097 840 |
2020 |
EUR |
485 097 840 |
Totalt |
EUR |
3 395 684 880 |
BILAGA III
Anslaget per medlemsstat från fonden för perioden 2014–2020 (i 2011 års priser)
Medlemsstater |
EUR |
Belgien |
65 500 000 |
Bulgarien |
93 000 000 |
Tjeckiska republiken |
20 700 000 |
Danmark |
3 500 000 |
Tyskland |
70 000 000 |
Estland |
7 100 000 |
Irland |
20 200 000 |
Grekland |
249 300 000 |
Spanien |
499 900 000 |
Frankrike |
443 000 000 |
Kroatien |
32 500 000 |
Italien |
595 000 000 |
Cypern |
3 500 000 |
Lettland |
36 400 000 |
Litauen |
68 500 000 |
Luxemburg |
3 500 000 |
Ungern |
83 300 000 |
Malta |
3 500 000 |
Nederländerna |
3 500 000 |
Österrike |
16 000 000 |
Polen |
420 000 000 |
Portugal |
157 000 000 |
Rumänien |
391 300 000 |
Slovenien |
18 200 000 |
Slovakien |
48 900 000 |
Finland |
20 000 000 |
Sverige |
7 000 000 |
Förenade kungariket |
3 500 000 |
Totalt |
3 383 800 000 |
BILAGA IV
Utnämningskriterier för den förvaltande myndigheten och för den attesterande myndigheten
1. Intern kontrollmiljö
i) En organisatorisk struktur som omfattar förvaltande och attesterande myndigheters uppgifter och uppgiftsfördelningen inom var och en av dem, som säkerställer att principen om uppgiftsdelning i förekommande fall respekteras.
ii) En ram som, om det sker delegering av uppgifter till förmedlande organ, säkerställer fastställandet av deras respektive ansvarsområden och skyldigheter, kontrollen av deras kapacitet att utföra delegerade uppgifter, och förekomsten av rapporteringsförfaranden.
iii) Förfaranden för rapportering och övervakning i samband med oriktigheter och återkrävande av felaktigt utbetalda belopp.
iv) Plan för fördelning av lämplig personal med nödvändiga tekniska färdigheter, på olika nivåer och för olika uppgifter inom organisationen.
2. Riskhantering
Med beaktande av proportionalitetsprincipen, en ram som säkerställer att lämpligt riskhanteringsarbete genomförs när så är nödvändigt och särskilt i händelse av stora förändringar av verksamheten.
3. Förvaltnings- och kontrollverksamhet
A. Den förvaltande myndigheten
i) Förfaranden för bidragsansökningar, bedömning av ansökningar, urval för finansiering, inbegripet anvisningar och vägledning som säkerställer att insatserna bidrar till det operativa programmets specifika mål och resultat i enlighet med bestämmelserna i artikel 32.3 b i denna förordning.
ii) Förfaranden för kontroller av förvaltningen, inbegripet administrativa kontroller av varje ansökan om återbetalning som lämnas in av stödmottagarna samt kontroller på plats av insatser.
iii) Förfaranden för behandling av ansökningar om återbetalning som lämnas in av stödmottagarna samt godkännande av utbetalningar.
iv) Förfaranden för ett system för att i elektronisk form samla in, registrera och lagra uppgifter om varje insats, inklusive, i förekommande fall, uppgifter om enskilda deltagare och en uppdelning av uppgifterna om indikatorer efter kön, om så krävs, och för att säkerställa att systemens säkerhet överensstämmer med internationellt erkända standarder.
v) Förfaranden som fastställts av den förvaltande myndigheten för att säkerställa att stödmottagarna antingen har ett separat redovisningssystem eller en lämplig redovisningskod för alla transaktioner som rör en insats.
vi) Förfaranden för att införa effektiva och proportionella bestämmelser om bedrägeribekämpning.
vii) Förfaranden för att säkerställa en tillfredsställande verifieringskedja och ett tillfredsställande arkiveringssystem.
viii) Förfaranden för att utarbeta förvaltningsförklaringen, rapporten om genomförda kontroller och kartlagda svagheter samt den årliga sammanfattningen av slutliga revisioner och kontroller.
ix) Förfaranden för att säkerställa att stödmottagaren ges en handling som fastställer stödvillkoren för varje insats.
B. Den attesterande myndigheten
i) Förfaranden för att attestera ansökningar till kommissionen om mellanliggande utbetalningar.
ii) Förfaranden för att utarbeta redovisningar och intyga att de är sanningsenliga, fullständiga och korrekta och att utgifterna överensstämmer med tillämplig rätt med beaktande av resultatet av samtliga revisioner.
iii) Förfaranden för att säkerställa en tillfredsställande verifieringskedja genom att i elektronisk form spara räkenskaper, inbegripet belopp som kan återkrävas, som har återkrävts och som har dragits tillbaka för varje insats.
iv) I lämpliga fall förfaranden för att säkerställa att den attesterande myndigheten får tillräckliga uppgifter från den förvaltande myndigheten om de kontroller som genomförts samt resultatet av de revisioner som genomförts av eller på ansvar av revisionsmyndigheten.
4. Övervakning
A. Den förvaltande myndigheten
i) I förekommande fall, förfaranden för att stödja övervakningskommitténs arbete.
ii) Förfaranden för utarbetande av årliga och slutliga genomföranderapporter samt för inlämning av dem till kommissionen.
B. Den attesterande myndigheten
Förfaranden för uppfyllandet av dess ansvar för att övervaka resultatet av kontrollerna av förvaltningen och resultaten av de revisioner som genomförts av eller på ansvar av revisionsmyndigheten innan ansökningar om utbetalning lämnas in till kommissionen.
( 1 ) Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/18/EG av den 31 mars 2004 om samordning av förfarandena vid offentlig upphandling av byggentreprenader, varor och tjänster (EUT L 134. 30.4.2004, s. 114).
( 2 ) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1303/2013 av den 17 december 2013 om fastställande av gemensamma bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och fiskerifonden, om fastställande av allmänna bestämmelser för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden och Europeiska havs- och fiskerifonden samt om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1083/2006 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 320).
( 3 ) Rådets förordning (EU) 2020/2094 av den 14 december 2020 om inrättande av Europeiska unionens återhämtningsinstrument för att stödja återhämtningen efter covid-19-krisen (EUT L 433I, 22.12.2020, s. 23).
( 4 ) Rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (EUT L 118, 12.5.2010, s. 1).
( 5 ) Rådets förordning (EG) nr 332/2002 av den 18 februari 2002 om upprättandet av ett system för medelfristigt ekonomiskt stöd till medlemsstaters betalningsbalans (EGT L 53, 23.2.2002, s. 1).