Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2007/056/12

    Mål C-332/05: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 18 januari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Bundessozialgericht – Tyskland) – Aldo Celozzi mot Innungskrankenkasse Baden-Württemberg (Fri rörlighet för arbetstagare – Beräkning av sjukersättning på grundval av nettolönen som i sin tur baseras på skatteklassen – Placering ex officio i en ofördelaktig skatteklass av en migrerande arbetstagare vars maka/make är bosatt i en annan medlemsstat – Ändring av skatteklass endast efter begäran från den migrerande arbetstagaren – Underlåtenhet att beakta en ändring i efterhand av skatteklass som har gjorts på grundval av denna arbetstagares familjeförhållanden – Principen om likabehandling – Åsidosättande)

    EUT C 56, 10.3.2007, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    10.3.2007   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 56/8


    Domstolens dom (andra avdelningen) av den 18 januari 2007 (begäran om förhandsavgörande från Bundessozialgericht – Tyskland) – Aldo Celozzi mot Innungskrankenkasse Baden-Württemberg

    (Mål C-332/05) (1)

    (Fri rörlighet för arbetstagare - Beräkning av sjukersättning på grundval av nettolönen som i sin tur baseras på skatteklassen - Placering ex officio i en ofördelaktig skatteklass av en migrerande arbetstagare vars maka/make är bosatt i en annan medlemsstat - Ändring av skatteklass endast efter begäran från den migrerande arbetstagaren - Underlåtenhet att beakta en ändring i efterhand av skatteklass som har gjorts på grundval av denna arbetstagares familjeförhållanden - Principen om likabehandling - Åsidosättande)

    (2007/C 56/12)

    Rättegångsspråk: tyska

    Hänskjutande domstol

    Bundessozialgericht

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Aldo Celozzi

    Motpart: Innungskrankenkasse Baden-Württemberg

    Saken

    Begäran om förhandsavgörande – Bundessozialgericht – Tolkning av artikel 39 EG, artiklarna 3.1 och 23.3 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenskapen (EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57) och artikel 7.2 i rådets förordning (EEG) nr 1612/68 av den 15 oktober 1968 om arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen (EGT L 257, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 33) – Nationella bestämmelser om social trygghet – Indirekt diskriminering – Beräkning av den dagliga sjukpenningen på grundval av nettolönen som i sin tur baseras på skatteklassen – Vägran att retroaktivt beakta en ändring av skatteklassen som har gjorts till följd av den migrerande arbetstagarens familjeförhållande, vars maka är bosatt i en annan medlemsstat

    Domslut

    Artikel 3.1 i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, utgör hinder mot tillämpningen av ett system för sjukpenning som har inrättats av en medlemsstat, såsom det som är i fråga i målet vid den nationella domstolen:

    enligt vilket en migrerande arbetstagare, vars maka/make är bosatt i en annan medlemsstat, ex officio placeras i en skatteklass som är mindre förmånlig än den skatteklass som en gift inhemsk arbetstagare, vars maka/make är bosatt i den berörda medlemsstaten och inte har någon arbetsinkomst, placeras i och

    enligt vilket det inte – vad gäller storleken på sjukpenningen, som beräknas på grundval av nettolönen som i sin tur baseras på skatteklassen – är möjligt att retroaktivt beakta en ändring i efterhand av skatteklassen som har gjorts till följd av en uttrycklig begäran därom av den migrerande arbetstagaren på grundval av dennes faktiska familjeförhållande.


    (1)  EUT C 281, 12.11.2005.


    Top