This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/148/15
Notice of invitation to tender for refunds on barley exported to certain third countries
Anbudsinfordran för bidrag till export av korn till vissa tredjeländer
Anbudsinfordran för bidrag till export av korn till vissa tredjeländer
EUT C 148, 24.6.2006, p. 43–45
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
24.6.2006 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 148/43 |
Anbudsinfordran för bidrag till export av korn till vissa tredjeländer
(2006/C 148/15)
I. ÄRENDE
1. |
En anbudsinfordran skall genomföras avseende bidrag för export till vissa tredjeländer av korn som omfattas av KN-nummer 1003 00 90. |
2. |
Den totala kvantitet för vilken ett högsta exportbidrag får fastställas – enligt artikel 4.1 i kommissionens förordning (EG) nr 1501/95 (1) – skall vara cirka 1 000 000 ton. |
3. |
Anbudsinfordran skall genomföras enligt bestämmelserna i
|
II. VECKOVISA INLÄMNINGSPERIODER
1. |
Inlämningsperioden för den första anbudsomgången börjar den 30.6.2006 och slutar den 6.7.2006 kl. 10.00. |
2. |
Inlämningsperioderna för de följande anbudsomgångarna slutar på torsdag kl. 10.00 respektive vecka, med undantag av den 3 augusti 2006, 17 augusti 2006, 24 augusti 2006, 2 november 2006, 28 december 2006, 5 april 2007 och 17 maj 2007. Inlämningsperioderna efter den första perioden börjar på den första arbetsdagen efter respektive föregående inlämningsperiod. |
3. |
Detta meddelande skall offentliggöras endast i samband med att detta anbudsförfarande inleds. Om meddelandet inte ändras eller ersätts gäller det för alla veckovisa anbudsinfordringar som utlyses inom giltighetstiden för detta anbudsförfarande. |
III. ANBUD
1. |
Anbuden skall inkomma i skriftlig form senast på det datum och den tidpunkt som anges i avsnitt II. De kan inlämnas personligen mot mottagningsbevis, sändas som rekommenderat brev med mottagningsbevis, eller överföras per telex, telefax eller telegram till någon av följande adresser:
Anbud som inte lämnas in via telex, fax eller telegram skall skickas till någon av ovanstående adresser i ett förseglat innerkuvert som i sin tur skall läggas i ett förseglat ytterkuvert. På innerkuvertet skall följande anges: ”Anbud avseende anbudsinfordran för exportbidrag för korn till vissa tredjeländer – [förordning (EG) nr 935/2006 – Konfidentiellt].” Inlämnade anbud är bindande tills den berörda medlemsstaten har underrättat anbudsgivarna om vem som tilldelats kontraktet. |
2. |
Anbud samt bevis och de åtaganden som avses i artikel 5.3 i kommissionens förordning (EG) nr 1501/95 skall vara avfattade på något av de officiella språken i den medlemsstat vars behöriga myndighet mottar anbudet. |
IV. SÄKERHET
Säkerhet för anbud skall ställas till den behöriga myndigheten.
V. ANTAGANDE AV ANBUD
En anbudsgivare som fått sitt anbud antaget
a) |
har rätt att få en importlicens utfärdad i den medlemsstat där anbudet lämnades in, med uppgift om den nedsättning av importtullen som angavs i anbudet och som beviljats för kvantiteten i fråga, |
b) |
är skyldig att – i den medlemsstat som avses i punkt a – ansöka om exportlicens för denna kvantitet. |
(1) EGT L 147, 30.6.1995, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 777/2004 (EUT L 123, 27.4.2004, s. 50).
(2) EUT L 270, 21.10.2003, s. 78.
(3) EUT L 172, 24.6.2006, s. 3.