Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas C/2025/05794
Recruitment Notice PE/340/2025/S – Director (function group AD, grade 14) – Directorate-General for Parliamentary Research Services, Directorate for Academia, Research and Foresight
Meddelande om rekrytering PE/340/2025/S – Direktör (tjänstegrupp AD, lönegrad 14) – Generaldirektoratet för parlamentarisk utredning och analys, direktoratet för förbindelserna med den akademiska världen, forskning och framsyn
Meddelande om rekrytering PE/340/2025/S – Direktör (tjänstegrupp AD, lönegrad 14) – Generaldirektoratet för parlamentarisk utredning och analys, direktoratet för förbindelserna med den akademiska världen, forskning och framsyn
EUT C, C/2025/5794, 31.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5794/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Europeiska unionens |
SV C-serien |
|
C/2025/5794 |
31.10.2025 |
Meddelande om rekrytering PE/340/2025/S
Direktör
(tjänstegrupp AD, lönegrad 14)
Generaldirektoratet för parlamentarisk utredning och analys, direktoratet för förbindelserna med den akademiska världen, forskning och framsyn
(C/2025/5794)
1. Ledig tjänst
Europaparlamentets talman har beslutat att i enlighet med artikel 29.2 i tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen (1) (tjänsteföreskrifterna) tillsätta en tjänst som direktör (AD, lönegrad 14) vid generaldirektoratet för parlamentarisk utredning och analys – direktoratet för kontakter med den akademiska världen, forskning och framsyn.
Detta uttagningsförfarande syftar till att öka tillsättningsmyndighetens valmöjligheter och genomförs parallellt med det interna och det interinstitutionella förfarandet för tjänstetillsättning.
Lön och anställningsvillkor fastställs i tjänsteföreskrifterna. Rekryteringen görs till lönegrad AD 14 (2). Grundlönen beskattas av unionen och är befriad från nationell skatt. Utöver denna grundlön kan vissa ersättningar tillkomma enligt de villkor som fastställs i tjänsteföreskrifterna.
All nyanställd personal måste i enlighet med tjänsteföreskrifterna genomgå en prövotid på nio månader med godkänt resultat. Tjänsten omfattas av det system för rörlighet inom organisationen som antogs av parlamentets presidium den 15 januari 2018.
Arbetet kräver tillgänglighet och många kontakter både internt och externt, särskilt med Europaparlamentets ledamöter, samt regelbundna tjänsteresor till parlamentets olika arbetsorter.
2. Tjänstgöringsort
Strasbourg. Tjänsten kan komma att flyttas till någon av Europaparlamentets övriga arbetsorter.
3. Lika möjligheter
Parlamentet tillämpar en policy för lika möjligheter och välkomnar sökande oberoende av kön, etnicitet, hudfärg, etniskt eller socialt ursprung, genetiska särdrag, språk, religion eller övertygelse, politisk eller annan åskådning, tillhörighet till nationell minoritet, förmögenhet, börd, funktionsnedsättning, ålder, sexuell läggning, civilstånd eller familjesituation.
4. Arbetsbeskrivning
Som högt uppsatt tjänsteman kommer du som direktör att ha ansvar för och utföra följande arbetsuppgifter enligt riktlinjer och beslut från parlamentets ledning och generaldirektören (3):
|
— |
Ansvara för en av generalsekretariatets stora administrativa sektioner, vilken består av flera underordnade enheter som täcker direktoratets ansvarsområden i enlighet med parlamentets politiska prioriteringar. |
|
— |
Leda, sporra, motivera och samordna personalen – optimera resursutnyttjandet och samtidigt säkra arbetets kvalitet (organisation, personaladministration, budgetförvaltning, innovation osv.) inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Planera direktoratets verksamhet (fastställa mål och strategier) – fatta nödvändiga beslut för att nå uppsatta mål – utvärdera de utförda tjänsterna för att säkra kvaliteten. |
|
— |
Ge råd åt generaldirektören, generalsekreteraren och Europaparlamentets ledamöter inom dina verksamhetsområden. |
|
— |
Samarbeta med de olika direktoraten vid generalsekretariatet, företräda parlamentet och förhandla om kontrakt och avtal inom direktoratets verksamhetsområden. |
|
— |
Leda och slutföra specifika projekt som kan innebära ekonomiskt ansvar. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
5. Behörighetskrav
Alla sökande som senast den sista ansökningsdagen uppfyller följande krav får delta i uttagningsförfarandet:
a) Allmänna krav
Du måste i enlighet med artikel 28 i tjänsteföreskrifterna
|
— |
vara medborgare i en av Europeiska unionens medlemsstater (4), |
|
— |
åtnjuta fullständiga medborgerliga rättigheter, |
|
— |
ha fullgjort alla skyldigheter enligt gällande värnpliktslagstiftning, |
|
— |
uppfylla de skötsamhetskrav som ställs för tjänsteutövningen. |
b) Särskilda krav
i)
|
— |
En utbildningsnivå motsvarande en avslutad universitets- eller högskoleutbildning, styrkt av ett examensbevis som är officiellt erkänt i en av unionens medlemsstater, om den normala studietiden för dessa studier är fyra år eller mer, eller |
|
— |
en utbildningsnivå motsvarande en avslutad universitets- eller högskoleutbildning, styrkt av ett examensbevis som är officiellt erkänt i en av unionens medlemsstater, samt minst ett års adekvat yrkeserfarenhet (5) om den normala studietiden för dessa studier är minst tre år. Examensbevisen, utfärdade i en av unionens medlemsstater eller i ett annat land, ska vara erkända av ett officiellt organ i en av unionens medlemsstater, till exempel en medlemsstats utbildningsdepartement. Sökande som har examensbevis som utfärdats i ett land utanför EU (6) måste visa att deras examensbevis är likvärdiga i EU. Mer information om erkännande av kvalifikationer som förvärvats i länder utanför EU hittar du i nätverket Enic-Naric: https://www.enic-naric.net/. |
ii)
Yrkeserfarenhet efter det att ovannämnda kvalifikationer erhållits, bestående av
|
— |
tolv års yrkeserfarenhet, åtminstone delvis inom direktoratets ansvarsområden, varav
|
iii)
Fördjupade kunskaper (lägst nivå C1) i ett av Europeiska unionens officiella språk (7) och tillfredsställande kunskaper (lägst nivå B2) i minst ett annat av dessa språk krävs.
Dessa kunskapsnivåer definieras i den gemensamma europeiska referensramen för språk, som du hittar här:
https://europass.europa.eu/sv/common-european-framework-reference-language-skills.
Den rådgivande kommittén betraktar kunskaper i ytterligare officiella EU-språk som meriterande.
6. Prov
I syfte att underlätta tillsättningsmyndighetens arbete kommer den rådgivande kommittén för utnämning av högre tjänstemän att upprätta en förteckning över de sökande och rekommendera presidiet vilka sökande som ska kallas till intervju. Presidiet fastställer denna förteckning, och kommittén genomför intervjuerna och förelägger presidiet en slutrapport för beslut. Presidiet kan, innan man fattar det slutliga beslutet, intervjua den eller de sökande.
Intervjun kommer att fokusera på arbetsbeskrivningen enligt punkt 4 i detta meddelande samt på följande färdigheter:
|
— |
Strategisk förmåga. |
|
— |
Ledarskapsförmåga. |
|
— |
Framförhållning. |
|
— |
Handlingsförmåga. |
|
— |
Noggrannhet. |
|
— |
Kommunikationsförmåga. |
7. Inlämning av ansökan
Sista dag för inlämning av ansökan är
onsdagen den 12 november 2025, kl. 12.00 lokal tid i Bryssel.
Ansökan ska skickas i pdf-format via e-post på ett av Europeiska unionens officiella språk (8). Den ska innehålla ett personligt brev med motivering (ställt till Europaparlamentets generalsekreterare, meddelande om rekrytering PE/340/2025/S) och en meritförteckning i Europass-format (9), och meddelandets referensnummer (PE/340/2025/S) ska anges på ärenderaden. Ansökan ska skickas till följande adress:
PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu
E-postmeddelandets datum och klockslag gäller.
Försäkra dig om att inskannade handlingar är läsbara.
Vid intervjutillfället ska du lämna in kopior eller fotokopior av de handlingar som styrker uppgifterna om studier, yrkeserfarenhet och nuvarande arbete (10) . Tänk på att bara lämna in kopior, eftersom du inte kommer att få tillbaka dessa handlingar
Personuppgifter som du uppger inom ramen för detta uttagningsförfarande kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 (11). Detta gäller i synnerhet sekretessen och säkerheten kring sådana uppgifter.
(1) Se rådets förordning (EEG, Euratom, EKSG) nr 259/68 (EGT L 56, 4.3.1968, s. 1) ändrad genom förordning (EG, Euratom) nr 723/2004 (EUT L 124, 27.4.2004, s. 1), och senast ändrad genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 1023/2013 av den 22 oktober 2013 om ändring av tjänsteföreskrifterna för tjänstemän i Europeiska unionen och anställningsvillkoren för övriga anställda i Europeiska unionen (EUT L 287, 29.10.2013, s. 15).
(2) Vid rekryteringen placeras tjänstemannen in i en löneklass i enlighet med bestämmelserna i artikel 32 i tjänsteföreskrifterna.
(3) Se bilagan för huvuduppgifterna.
(4) Europeiska unionens medlemsstater är Belgien, Bulgarien, Tjeckien, Danmark, Tyskland, Estland, Irland, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Cypern, Lettland, Litauen, Luxemburg, Ungern, Malta, Nederländerna, Österrike, Polen, Portugal, Rumänien, Slovenien, Slovakien, Finland och Sverige.
(5) Detta år räknas inte in i den yrkeserfarenhet som krävs i nästa stycke.
(6) Kvalifikationer/examensbevis som erhållits i Förenade kungariket före den 31 december 2020 godtas utan ytterligare erkännande. För examensbevis som erhållits efter detta datum krävs ett Naric-erkännande. I praktiken innebär detta att examensbevis från Förenade kungariket som utfärdas från och med den 1 januari 2021 måste åtföljas av ett intyg om likvärdig utbildning utfärdat av en behörig myndighet i en av unionens nuvarande medlemsstater.
(7) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(8) Europeiska unionens officiella språk är bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, iriska, italienska, kroatiska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska.
(9) https://europass.europa.eu/sv.
(10) Detta gäller inte sökande som på den sista ansökningsdagen redan tjänstgör vid Europaparlamentet. Du måste försäkra dig om att vi har alla handlingar som ingår i din ansökan (om berörda handlingar saknas i HRM Portal (Streamline)).
(11) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1725 av den 23 oktober 2018 om skydd för fysiska personer med avseende på behandling av personuppgifter som utförs av unionens institutioner, organ och byråer och om det fria flödet av sådana uppgifter samt om upphävande av förordning (EG) nr 45/2001 och beslut nr 1247/2002/EG (EUT L 295, 21.11.2018, s. 39).
BILAGA
GENERALDIREKTORATET FÖR PARLAMENTARISK UTREDNING OCH ANALYS
DIREKTORATET FÖR FÖRBINDELSERNA MED DEN AKADEMISKA VÄRLDEN, FORSKNING OCH FRAMSYN
HUVUDUPPGIFTER
|
— |
Ansvara för ledning, samordning och organisation av direktoratet och dess enheter och tjänsteavdelningar. |
|
— |
Stärka Europaparlamentets kapacitet att stödja sig på vetenskaplig expertis av hög kvalitet och en framåtblickande strategi. |
|
— |
Främja ett strukturerat samarbete med den akademiska världen och bygga upp varaktiga partnerskap med universitet och forskningsinstitutioner i hela Europa. |
|
— |
Bidra till Europaparlamentets kapacitet att förutse nya trender och framtida utmaningar. Stödja strategisk planering och långsiktig resiliens. |
|
— |
Bidra till utvecklingen av innehåll som rör dessa områden för offentliggörande på Europaparlamentets olika externa och interna webbplatser. |
|
— |
Hjälpa enheterna att upprätta och upprätthålla kontakter med relevanta tjänster i Europaparlamentet och de andra institutioner. |
|
— |
Fungera som vidaredelegerad utanordnare. |
ENHETEN FÖR AKADEMISKA NÄTVERK
|
— |
Underlätta Europaparlamentets tillgång till ett omfattande expertnätverk som säkerställer vetenskapliga bidrag av hög kvalitet och i rätt tid i alla skeden av lagstiftningsprocessen. |
|
— |
Stärka partnerskapen med den akademiska världen genom att främja ett närmare samarbete med universitet och forskningsinstitutioner, inbegripet sådana som redan stöds av EU:s budget. |
|
— |
Sträva efter att skapa en dynamisk miljö där Europaparlamentet snabbt och effektivt kan få tillgång till forskning och till data som är anpassade till dess lagstiftningsbehov. |
ENHETEN FÖR POLITISK FRAMSYN
|
— |
Stödja Europaparlamentet med att främja en kultur av framförhållning och att utveckla en reflektion kring och förståelse för trender, utmaningar och valmöjligheter på medellång och lång sikt. |
|
— |
Se till att Europaparlamentet är välinformerat och förberett inför de kommande årtiondenas utmaningar genom att ta fram och samordna analyser av de risker, sårbarheter, förmågor, möjligheter och brister som EU behöver ta sig an, i syfte att stärka unionens motståndskraft och strategiska oberoende. |
|
— |
Uppmuntra aktivt deltagande i det europeiska systemet för strategisk och politisk analys (Espas) – EU:s ram för interinstitutionellt samarbete på området strategisk framsyn och studiet av långsiktiga trender – och utveckla partnerskap med tankesmedjor, akademiska institutioner och andra externa aktörer på dessa områden. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5794/oj
ISSN 1977-1061 (electronic edition)