Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0641

    Mål C-641/21: Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 27 oktober 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzgericht – Österrike) – Climate Corporation Emissions Trading GmbH mot Finanzamt Österreich (Begäran om förhandsavgörande – Beskattning – Gemensamt system för mervärdesskatt – Direktiv 2006/112/EG – Artikel 44 – Platsen för den skattemässiga anknytningen – Överlåtelse av utsläppsrätter för växthusgaser – Mottagare som är inblandad i ett mervärdesskattebedrägeri inom ramen för en kedja av transaktioner – Beskattningsbar person som kände till eller borde ha känt till detta bedrägeri)

    EUT C 472, 12.12.2022, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.12.2022   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 472/22


    Domstolens dom (åttonde avdelningen) av den 27 oktober 2022 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzgericht – Österrike) – Climate Corporation Emissions Trading GmbH mot Finanzamt Österreich

    (Mål C-641/21) (1)

    (Begäran om förhandsavgörande - Beskattning - Gemensamt system för mervärdesskatt - Direktiv 2006/112/EG - Artikel 44 - Platsen för den skattemässiga anknytningen - Överlåtelse av utsläppsrätter för växthusgaser - Mottagare som är inblandad i ett mervärdesskattebedrägeri inom ramen för en kedja av transaktioner - Beskattningsbar person som kände till eller borde ha känt till detta bedrägeri)

    (2022/C 472/27)

    Rättegångsspråk: tyska

    Hänskjutande domstol

    Bundesfinanzgericht

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Klagande: Climate Corporation Emissions Trading GmbH

    Motpart: Finanzamt Österreich

    Domslut

    Bestämmelserna i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt, i dess lydelse enligt rådets direktiv 2008/8/EG av den 12 februari 2008,

    ska tolkas så, att

    de utgör hinder för att myndigheterna i en medlemsstat, när det är fråga om tjänster som en beskattningsbar person som är etablerad i denna medlemsstat tillhandahåller en beskattningsbar person som är etablerad i en annan medlemsstat, utgår från att platsen för tillhandahållandet, som enligt artikel 44 i direktiv 2006/112, i dess lydelse enligt direktiv 2008/8, är belägen i denna andra medlemsstat, ändå ska anses vara belägen i den första medlemsstaten när tillhandahållaren av tjänsterna visste eller borde ha vetat att denne genom leveranserna deltog i ett mervärdesskattebedrägeri som begicks av mottagaren av samma leveranser inom ramen för en kedja av transaktioner.


    (1)  EUT C 51, 31.01.2020.


    Top