This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018CA0508
Joined Cases C-508/18 and C-82/19 PPU: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 27 May 2019 (request for a preliminary ruling from the Supreme Court, High Court (Ireland) — Ireland) — Proceedings relating to the execution of European arrest warrants issued in respect of OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU) (Reference for a preliminary ruling — Urgent preliminary ruling procedure — Police and judicial cooperation in criminal matters — European arrest warrant — Framework Decision 2002/584/JHA — Article 6(1) — Concept of ‘issuing judicial authority’ — European arrest warrant issued by a public prosecutor’s office of a Member State — Legal position — Whether subordinate to a body of the executive — Power of a Ministry of Justice to issue an instruction in a specific case — No guarantee of independence)
Förenade målen C-508/18, C-82/19: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 27 maj 2019 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court, High Court (Irland) — Verkställighet av europeisk arresteringsorder gentemot OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU) (Begäran om förhandsavgörande — Förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande — Polissamarbete och straffrättsligt samarbete — Europeisk arresteringsorder — Rambeslut 2002/584/RIF — Artikel 6.1 — Begreppet utfärdande rättslig myndighet — Europeisk arresteringsorder utfärdad av åklagarmyndigheten i en medlemsstat — Ställning — Subordinationsförhållande gentemot ett organ i den verkställande makten — Justitieministerns behörighet att i ett enskilt ärende ge anvisningar — Avsaknad av garanti för oavhängighet)
Förenade målen C-508/18, C-82/19: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 27 maj 2019 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court, High Court (Irland) — Verkställighet av europeisk arresteringsorder gentemot OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU) (Begäran om förhandsavgörande — Förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande — Polissamarbete och straffrättsligt samarbete — Europeisk arresteringsorder — Rambeslut 2002/584/RIF — Artikel 6.1 — Begreppet utfärdande rättslig myndighet — Europeisk arresteringsorder utfärdad av åklagarmyndigheten i en medlemsstat — Ställning — Subordinationsförhållande gentemot ett organ i den verkställande makten — Justitieministerns behörighet att i ett enskilt ärende ge anvisningar — Avsaknad av garanti för oavhängighet)
EUT C 263, 5.8.2019, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 263/21 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 27 maj 2019 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court, High Court (Irland) — Verkställighet av europeisk arresteringsorder gentemot OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU)
(Förenade målen C-508/18, C-82/19) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Förfarande för brådskande mål om förhandsavgörande - Polissamarbete och straffrättsligt samarbete - Europeisk arresteringsorder - Rambeslut 2002/584/RIF - Artikel 6.1 - Begreppet utfärdande rättslig myndighet - Europeisk arresteringsorder utfärdad av åklagarmyndigheten i en medlemsstat - Ställning - Subordinationsförhållande gentemot ett organ i den verkställande makten - Justitieministerns behörighet att i ett enskilt ärende ge anvisningar - Avsaknad av garanti för oavhängighet)
(2019/C 263/26)
Rättegångsspråk: engelska
Hänskjutande domstolar
Supreme Court, High Court (Irland)
Parter i de nationella målen
OG (C-508/18), PI (C-82/19 PPU)
Domslut
1) |
Målen C-508/18 och C-82/19 PPU förenas vad gäller domen. |
2) |
Begreppet ”[d]en utfärdande rättsliga myndigheten” i artikel 6.1 i rådets rambeslut 2002/584/RIF av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna, i dess lydelse enligt rådets rambeslut 2009/299/RIF av den 26 februari 2009, ska tolkas så, att begreppet inte omfattar åklagarmyndigheten i en medlemsstat som direkt eller indirekt kan påtvingas påbud eller anvisningar i ett enskilt ärende från den verkställande makten — såsom från en justitieminister — i samband med att beslut fattas om att utfärda en europeisk arresteringsorder. |