Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0271

    Mål C-271/17: Begäran om förhandsavgörande framställd av Rechtbank Amsterdam (Nederländerna) – Openbaar Ministerie mot Sławomir Andrzej Zdziaszek

    EUT C 277, 21.8.2017, p. 24–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.8.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    C 277/24


    Begäran om förhandsavgörande framställd av Rechtbank Amsterdam (Nederländerna) – Openbaar Ministerie mot Sławomir Andrzej Zdziaszek

    (Mål C-271/17)

    (2017/C 277/35)

    Rättegångsspråk: nederländska

    Hänskjutande domstol

    Rechtbank Amsterdam

    Parter i målet vid den nationella domstolen

    Sökande: Openbaar Ministerie

    Svarande: Sławomir Andrzej Zdziaszek

    Tolkningsfrågor

    1.

    Utgör ett förfarande

    varigenom en domstol i den utfärdande medlemsstaten avgör en fråga om sammanläggning av enskilda frihetsberövande påföljder, som den berörda personen tidigare dömts till genom lagakraftvunnen dom, till en enda frihetsberövande påföljd och/eller om ändring av en frihetsberövande påföljd som den berörda personen tidigare dömts till genom lagakraftvunnen dom, och

    varigenom domstolen inte prövar skuldfrågan,

    såsom det förfarande som resulterade i ”cumulative sentence” (dom som fastställer en kumulativ påföljd) av den 25 mars 2014, en ”förhandling [som ledde till beslutet]” i den mening som avses i artikel 4a.1 första meningen i rambeslut 2002/584/RIF (1)?

    2.

    Får den verkställande rättsliga myndigheten,

    i fall då den eftersökta personen inte har inställt sig personligen vid förhandlingen som ledde till beslutet,

    men den utfärdande rättsliga myndigheten, vare sig i den europeiska arresteringsordern eller i de kompletterande upplysningar som begärts med stöd av artikel 15.2 i rambeslut 2002/584/RIF, har lämnat några uppgifter om huruvida en eller flera av de omständigheter som anges i artikel 4a.1 a–d i rambeslut 2002/584/RIF föreligger i enlighet med de formuleringar för en eller flera av de kategorier som anges i punkt 3 under avsnitt d i formuläret för den europeiska arresteringsordern,

    fastställa att, redan av den anledningen, är inget av de villkor som uppställs i artikel 4a.1 första meningen och 4a.1 a–d i rambeslut 2002/584/RIF uppfyllt, och vägra att verkställa den europeiska arresteringsordern av den anledningen?

    3.

    Utgör ett överklagande

    som har gett upphov en prövning av själva sakfrågan, och

    som har lett till en (ny) fällande dom mot den berörda personen och/eller att den fällande dom som meddelades i första instans har fastställts,

    och den europeiska arresteringsordern syftar till att verkställa denna fällande dom,

    ”förhandlingen [som ledde till beslutet]” i den mening som avses i artikel 4a.1 i rambeslut 2002/584/RIF?


    (1)  Rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om en europeisk arresteringsorder och överlämnande mellan medlemsstaterna (EGT L 190, 2002, s. 1).


    Top