This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62017CA0163
Case C-163/17: Judgment of the Court (Grand Chamber) of 19 March 2019 (request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Germany) — Abubacarr Jawo v Bundesrepublik Deutschland (Reference for a preliminary ruling — Area of freedom, security and justice — Dublin system — Regulation (EU) No 604/2013 — Transfer of the asylum seeker to the Member State responsible for examining the application for international protection — Concept of ‘absconding’ — Modalities of extending the time limit for transfer — Article 4 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union — Substantial risk of inhuman or degrading treatment on completion of the asylum procedure — Living conditions of beneficiaries of international protection in that Member State)
Mål C-163/17: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 19 mars 2019 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Tyskland) — Abubacarr Jawo mot Bundesrepublik Deutschland (Begäran om förhandsavgörande — Område med frihet, säkerhet och rättvisa — Dublinsystemet — Förordning (EU) nr 604/2013 — Överföring av asylsökanden till den medlemsstat som är ansvarig för att pröva ansökan om internationellt skydd — Begreppet avvikande — Närmare bestämmelser för att förlänga överföringsfristen — Artikel 4 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna — Allvarlig risk för att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling efter avslutat asylförfarande — Levnadsförhållandena för personer som beviljats internationellt skydd i nämnda medlemsstat)
Mål C-163/17: Domstolens dom (stora avdelningen) av den 19 mars 2019 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Tyskland) — Abubacarr Jawo mot Bundesrepublik Deutschland (Begäran om förhandsavgörande — Område med frihet, säkerhet och rättvisa — Dublinsystemet — Förordning (EU) nr 604/2013 — Överföring av asylsökanden till den medlemsstat som är ansvarig för att pröva ansökan om internationellt skydd — Begreppet avvikande — Närmare bestämmelser för att förlänga överföringsfristen — Artikel 4 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna — Allvarlig risk för att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling efter avslutat asylförfarande — Levnadsförhållandena för personer som beviljats internationellt skydd i nämnda medlemsstat)
EUT C 187, 3.6.2019, p. 7–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.6.2019 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
C 187/7 |
Domstolens dom (stora avdelningen) av den 19 mars 2019 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg — Tyskland) — Abubacarr Jawo mot Bundesrepublik Deutschland
(Mål C-163/17) (1)
(Begäran om förhandsavgörande - Område med frihet, säkerhet och rättvisa - Dublinsystemet - Förordning (EU) nr 604/2013 - Överföring av asylsökanden till den medlemsstat som är ansvarig för att pröva ansökan om internationellt skydd - Begreppet avvikande - Närmare bestämmelser för att förlänga överföringsfristen - Artikel 4 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna - Allvarlig risk för att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling efter avslutat asylförfarande - Levnadsförhållandena för personer som beviljats internationellt skydd i nämnda medlemsstat)
(2019/C 187/09)
Rättegångsspråk: tyska
Hänskjutande domstol
Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg
Parter i målet vid den nationella domstolen
Klagande: Abubacarr Jawo
Motpart: Bundesrepublik Deutschland
Domslut
1) |
Artikel 29.2 andra meningen i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 604/2013 av den 26 juni 2013 om kriterier och mekanismer för att avgöra vilken medlemsstat som är ansvarig för att pröva en ansökan om internationellt skydd som en tredjelandsmedborgare eller en statslös person har lämnat in i någon medlemsstat ska tolkas så, att en sökande ”håller sig undan”, i den mening som avses i den bestämmelsen, när personen i fråga avsiktligen och i syfte att hindra överföring drar sig undan behöriga nationella myndigheter när dessa myndigheter söker överföra vederbörande. Det kan antas att detta är fallet när överföringen inte kan verkställas på grund av att sökanden har lämnat den anvisade bosättningsorten utan att ha underrättat behöriga nationella myndigheter om sin frånvaro, under förutsättning att personen i fråga blivit informerad om sina skyldigheter i detta avseende vilket det ankommer på den hänskjutande domstolen att kontrollera. Sökanden behåller möjligheten att visa att det faktum att vederbörande inte har informerat myndigheterna om sin frånvaro är motiverat av giltiga skäl och inte av en avsikt att dra sig undan myndigheterna. Artikel 27.1 i förordning nr 604/2013 ska tolkas så, att den berörda personen inom ramen för ett överklagande av ett överföringsbeslut kan åberopa artikel 29.2 i den förordningen och göra gällande att fristen för överföring på sex månader har löpt ut eftersom vederbörande inte hållit sig undan. |
2) |
Artikel 29.2 andra meningen i förordning nr 604/2013 ska tolkas så, att det, för att förlänga överförandefristen till högst 18 månader, räcker att den anmodande medlemsstaten underrättar den ansvariga medlemsstaten före utgången av sexmånadersfristen för överföring om att den berörda personen håller sig undan och samtidigt anger den nya fristen för överföring. |
3) |
Unionsrätten ska tolkas så, att dess tillämpningsområde omfattar frågan huruvida artikel 4 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna utgör hinder för att en sökande av internationellt skydd överförs enligt artikel 29 i förordning nr 604/2013 till den medlemsstat som enligt den förordningen normalt sett är ansvarig för att pröva vederbörandes ansökan om internationellt skydd, när sökanden — för det fall internationellt skydd beviljas i den medlemsstaten — skulle löpa en allvarlig risk för att utsättas för omänsklig eller förnedrande behandling, i den mening som avses i nämnda artikel 4, på grund av de levnadsförhållanden som personen kan förvänta sig i egenskap av en person som beviljats internationellt skydd i nämnda stat. Artikel 4 i stadgan om de grundläggande rättigheterna ska tolkas så, att den inte utgör hinder för en sådan överföring av sökanden av internationellt skydd, såvida inte den domstol som har att pröva ett överklagande av överföringsbeslutet på grundval av objektiva, trovärdiga, precisa och vederbörligen uppdaterade uppgifter och med beaktande av den norm för skydd av de grundläggande rättigheterna som garanteras i unionsrätten konstaterar att det finns en sådan risk för sökanden på grund av att vederbörande till följd av överföringen, oberoende av sin vilja och personliga val, skulle hamna i extremt materiellt armod. |