EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0004

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG vad gäller hänvisningar till avelsteknisk lagstiftning

/* COM/2014/04 final - 2014/0033 (COD) */

52014PC0004

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om ändring av direktiv 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG vad gäller hänvisningar till avelsteknisk lagstiftning /* COM/2014/04 final - 2014/0033 (COD) */


MOTIVERING

1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET

Förslaget syftar till att ta bort hänvisningar till unionens avelstekniska lagstiftning från rådets direktiv 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG.

2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSBEDÖMNINGAR

Varken ett samråd med berörda parter eller en konsekvensbedömning har genomförts eftersom de föreslagna ändringarna är en direkt följd av att kommissionen nyligen antog ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och välbefinnande, växters sundhet, växtförökningsmaterial och växtskyddsmedel samt om ändring av förordningarna (EG) nr 999/2001, (EG) nr 1829/2003, (EG) nr 1831/2003, (EG) nr 1/2005, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 834/2007, (EG) nr 1099/2009, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012 och (EU) nr [COM(2013) 327] [Office of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material] och direktiven 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG, 2008/120/EG och 2009/128/EG (förordningen om offentlig kontroll).

Den nya förordningen är avsedd att upphäva Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd samt direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG och 97/78/EG. Den är också avsedd att införliva vissa av de regler som fastställs i förordning (EG) nr 882/2004 och i direktiven, med nödvändiga anpassningar. Däremot ska avel av djur inte omfattas av den nya förordningen.

Det var därför nödvändigt att införa bestämmelser om offentlig kontroll av avelsdjur i förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om avelstekniska och genealogiska villkor för handel med och import till unionen av avelsdjur och avelsmaterial från dem.

De föreslagna bestämmelserna motsvarar dem som fastställs i kommissionens förslag till ny förordning om offentlig kontroll som för närvarande diskuteras i Europaparlamentet och rådet. För att undvika inkonsekvenser mellan de två texterna och för att säkerställa ett harmoniserat tillvägagångssätt på kontrollområdet kommer kommissionen att noga följa diskussionerna om de två texterna och i god tid lägga fram nödvändiga förslag för att säkerställa att bestämmelserna om offentlig kontroll på det avelstekniska området ingår i den kommande förordningen om offentlig kontroll.

3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

För rättslig klarhet och rättssäkerhet och i avvaktan på upphävandet av direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG genom den nya förordning som avses i skäl 5 i detta direktiv, bör hänvisningar till ”avelstekniska” strykas från direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG.

4.           BUDGETKONSEKVENSER

Inga.

2014/0033 (COD)

Förslag till

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

om ändring av direktiv 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG vad gäller hänvisningar till avelsteknisk lagstiftning

(Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 42 och 43.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag[1],

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[2],

med beaktande av Regionkommitténs yttrande[3],

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och

av följande skäl:

(1)       I rådets direktiv 88/661/EEG av den 19 december 1988 om avelsmässiga normer för avelssvin[4], rådets direktiv 89/361/EEG av den 30 maj 1989 om renrasiga avelsfår och avelsgetter[5], rådets direktiv 90/427/EEG av den 26 juni 1990 om avelsmässiga och genealogiska villkor för handeln med hästdjur inom gemenskapen[6], rådets direktiv 91/174/EEG av den 25 mars 1991 om krav beträffande avel och härstamning vid saluföring av renrasiga djur samt om ändring av direktiv 77/504/EEG och 90/425/EEG[7], rådets direktiv 94/28/EG av den 23 juni 1994 om principer för zootekniska och genealogiska villkor för import från tredje land av djur, sperma, ägg och embryon och om ändring av direktiv 77/504/EEG om renrasiga avelsdjur av nötkreatur[8] och rådets direktiv 2009/157/EG av den 30 november 2009 om renrasiga avelsdjur av nötkreatur[9] fastställa unionens regelverk för avel av renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får, getter, hästdjur och hybridavelssvin.

(2)       I rådets direktiv 89/608/EEG av den 21 november 1989 om ömsesidig hjälp mellan medlemsstaternas myndigheter och samarbete mellan dessa och kommissionen för att säkerställa en korrekt tillämpning av lagstiftningen om veterinära frågor och avelsfrågor[10] fastställs vissa minimikrav för samarbete och ömsesidigt stöd mellan behöriga myndigheter i medlemsstaterna.

(3)       I rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med sikte på att förverkliga den inre marknaden[11] föreskrivs bland annat att avelstekniska kontroller ska genomföras på avelsdjur och produkter som är avsedda för handel inom unionen.

(4)       I enlighet med artikel 9 i rådets direktiv 94/28/EG ska rådets direktiv 91/496/EEG av den 15 juli 1991 om fastställande av regler för hur veterinärkontroller skall organiseras för djur som importeras till gemenskapen från tredje land och om ändring av direktiven 89/662/EEG, 90/425/EEG och 90/675/EEG[12] och rådets direktiv 97/78/EG av den 18 december 1997 om principerna för organisering av veterinärkontroller av produkter från tredje land som förs in i gemenskapen[13] tillämpas på import till unionen av avelsdjur och deras sperma, ägg och embryon som omfattas av direktiven 88/661/EEG, 89/361/EEG, 90/427/EEG, 91/174/EEG och 2009/157/EG.

(5)       Kommissionen antog nyligen ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och välbefinnande, växters sundhet, växtförökningsmaterial och växtskyddsmedel samt om ändring av förordningarna (EG) nr 999/2001, (EG) nr 1829/2003, (EG) nr 1831/2003, (EG) nr 1/2005, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 834/2007, (EG) nr 1099/2009, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012 och (EU) nr [COM(2013) 327]  [Office of Publications, please insert number of Regulation laying down provisions for the management of expenditure relating to the food chain, animal health and animal welfare, and relating to plant health and plant reproductive material] och direktiven 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG, 2008/120/EG och 2009/128/EG (förordningen om offentlig kontroll)[14]. Den nya förordningen är avsedd att upphäva Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 882/2004 av den 29 april 2004 om offentlig kontroll för att säkerställa kontrollen av efterlevnaden av foder- och livsmedelslagstiftningen samt bestämmelserna om djurhälsa och djurskydd[15] och direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG och 97/78/EG. Den är också avsedd att införliva vissa av de regler som fastställs i förordning (EG) nr 882/2004 och i direktiven, med nödvändiga anpassningar. Däremot ska avel av djur inte omfattas av den nya förordningen.

(6)       Kommissionen har också till Europaparlamentet och rådet överlämnat ett förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om avelstekniska och genealogiska villkor för handel med och import till unionen av avelsdjur och avelsmaterial från dem[16].

(7)       För en effektiv tillämpning av unionens bestämmelser om avelstekniska och genealogiska villkor för handel med och import till unionen av avelsdjur och avelsmaterial från dem som fastställs i den förordningen, har bestämmelser om offentlig kontroll av avelsdjur och allmänna regler om administrativt stöd och samarbete vilka liknar dem som anges i avdelning IV i förordning (EG) nr 882/2004 fastställts i den förordningen, med nödvändiga anpassningar.

(8)       För rättslig klarhet och rättssäkerhet och i avvaktan på upphävandet av direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG och 97/78/EG genom den nya förordning som avses i skäl 5 i detta direktiv, bör hänvisningar till ”avelstekniska” strykas från direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG, medan direktiv 97/78/EG inte kräver en sådan ändring.

(9)       Direktiven 89/608/EEG, 90/425/EEG och 91/496/EEG bör därför ändras i enlighet med detta.

(10)     I enlighet med den gemensamma politiska förklaringen av den 28 september 2011 från medlemsstaterna och kommissionen om förklarande dokument[17] har medlemsstaterna åtagit sig att i motiverade fall låta anmälan av införlivandeåtgärder åtföljas av ett eller flera dokument som förklarar förhållandet mellan de olika delarna i direktivet och motsvarande delar i nationella införlivandeinstrument. Med avseende på detta direktiv anser lagstiftaren att översändandet av sådana dokument är berättigat.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1 Ändringar av direktiv 89/608/EEG

Direktiv 89/608/EEG ska ändras på följande sätt:

1.           I direktivets titel ska ”och avelsfrågor” utgå.

2.           I artikel 1 ska ”veterinär- och avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

3.           I artikel 2.1 ska andra strecksatsen utgå.

4.           I artikel 4.1 första strecksatsen ska ”veterinär- och avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

5.           I artikel 5.1 ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

6.           I artikel 7 ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

7.           I artikel 8.2 inledningsfrasen ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

8.           I artikel 8.2 b ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

9.           I artikel 9.1 a första strecksatsen ska ”eller avelstekniska” utgå.

10.         I artikel 9.2 ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

11.         I artikel 10.1 inledningsfras ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

12.         I artikel 10.3 ska ”veterinär- eller avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

13.         I artikel 11 inledningsfras ska ”eller Ständiga avelstekniska kommittén” utgå.

14.         I artikel 15.2 första strecksatsen ska ”veterinär- och avelstekniska” ersättas med ”veterinärtekniska”.

Artikel 2 Ändringar av direktiv 90/425/EEG

Direktiv 90/425/EEG ska ändras på följande sätt:

1.           I titeln ska ”och avelstekniska” utgå.

2.           I artikel 1 ska andra stycket utgå.

3.           I artikel 2 ska punkt 2 utgå.

4.           I artikel 3.1 d ska andra stycket ersättas med följande:

”De certifikat eller handlingar som utfärdas av den officiella veterinären för den anläggning, central eller organisation som djuren ursprungligen kommer ifrån måste medfölja djur och varor till deras bestämmelseort(er).”.

5.           Artikel 4 ska ändras på följande sätt:

a)      I punkt 1 a ska ”hälso- och avelstekniska” ersättas med ”hälsotekniska”.

b)      I punkt 3 ska ”eller avelstekniska” utgå.

6.           Artikel 19 ska utgå.

7.           I bilaga A ska kapitel II utgå.

Artikel 3 Ändringar av direktiv 91/496/EEG

I artikel 12.5 i direktiv 91/496/EEG ska ”och zootekniska” utgå.

Artikel 4 Införlivande

Medlemsstaterna ska senaste den första dagen av den artonde månaden efter den dag som avses i artikel 5 sätta i kraft de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska till kommissionen genast överlämna texten till dessa bestämmelser.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

Artikel 5 Ikraftträdande

Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 6 Adressater

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen.

Utfärdat i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar                     På rådets vägnar

Ordförande                                                    Ordförande

[1]               EUT C […], [dd/mm/yyyy], s. […].

[2]               EUT C […], [dd/mm/yyyy], s. […].

[3]               EUT C […], [dd/mm/yyyy], s. […].

[4]               EGT L 382, 31.12.1988, s. 36.

[5]               EGT L 153, 6.6.1989, s. 30.

[6]               EGT L 224, 18.8.1990, s. 55.

[7]               EGT L 85, 5.4.1991, s. 37.

[8]               EGT L 178, 12.7.1994, s. 66.

[9]               EUT L 323, 10.12.2009, s. 1.

[10]             EGT L 351, 2.12.1989, s. 34.

[11]             EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.

[12]             EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.

[13]             EGT L 24, 30.1.1998, s. 9.

[14]             COM(2013) 265.

[15]             EUT L 165, 30.4.2004, s. 1.

[16]             COM(2014) 5.

[17]             EUT C 369, 17.12.2011, s. 14.

Top