This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0023
Joint Proposal for a COUNCIL REGULATION amending Regulation (EU) No 961/2010 on restrictive measures against Iran
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 961/2010 om restriktiva åtgärder mot Iran
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 961/2010 om restriktiva åtgärder mot Iran
/* KOM/2012/023 slutlig - 2012/0005 (NLE) */
Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 961/2010 om restriktiva åtgärder mot Iran /* KOM/2012/023 slutlig - 2012/0005 (NLE) */
MOTIVERING (1)
Den 25 oktober 2010 antog rådet förordning (EU)
nr 961/2010 som bekräftar de restriktiva åtgärder som vidtagits sedan 2007
och genom vilken det, i enlighet med den förklaring som Europeiska rådet avgav
den 17 juni 2010, införs ytterligare restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att
genomföra FN:s säkerhetsråds resolution 1929 (2010) och de åtföljande
åtgärderna till denna. (2)
Dessa restriktiva åtgärder utgörs bland annat av
frysning av tillgångar som tillhör vissa personer och enheter. (3)
Rådet föreslår nu att ett finansinstitut läggs till
i förteckningen över berörda personer eller enheter, och föreslår att särskilda
undantag införs för finansinstitutet i fråga. (4)
Det är därför nödvändigt att ändra förordning (EU)
nr 961/2010 av den 25 oktober 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran, i syfte
att införliva dessa undantag. 2012/0005 (NLE) Gemensamt förslag till RÅDETS FÖRORDNING om ändring av förordning (EU) nr 961/2010 om
restriktiva åtgärder mot Iran EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 215, med beaktande av rådets beslut 2010/…/Gusp av
den …[1] om ändring av rådets
beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran[2], med beaktande av det gemensamma förslaget från
unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och
kommissionen, och av följande skäl: (1)
Den 25 oktober 2010 antog rådet förordning (EU)
nr 961/2010 som bekräftar de restriktiva åtgärder som vidtagits sedan 2007
och genom vilken det, i enlighet med den förklaring som Europeiska rådet avgav
den 17 juni 2010, införs ytterligare restriktiva åtgärder mot Iran i syfte att
genomföra FN:s säkerhetsråds resolution 1929 (2010) och de åtföljande
åtgärderna till denna. (2)
Dessa restriktiva åtgärder utgörs bland annat av
frysning av tillgångar som tillhör vissa personer och enheter. (3)
Rådet antog den 23 januari 2012 beslut 2012/…/Gusp
genom vilket ett finansinstitut lades till förteckningen över berörda personer
eller enheter, och föreslår att särskilda undantag införs för finansinstitutet
i fråga. (4)
Vissa av de åtgärderna omfattas av
tillämpningsområdet för fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, och
lagstiftningsåtgärder på unionsnivå är därför nödvändiga för att genomföra dem,
särskilt för att se till att de ekonomiska aktörerna i alla medlemsstater
tillämpar dem på ett enhetligt sätt.. (5)
Följaktligen bör förordning (EU) nr 961/2010 ändras
i syfte att införliva dessa undantag. (6)
För att de åtgärder som föreskrivs i denna förordning
ska vara verkningsfulla bör förordningen träda i kraft samma dag som den
offentliggörs. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Förordning (EU) nr 961/2010 ska ändras på
följande sätt: Följande artikel ska införas: ”Artikel 19a Genom undantag från artikel 16 ska förbuden i
artikel 16 inte tillämpas på (a)
i) en överföring som görs av eller via [Confidential
entity] av tillgångar eller ekonomiska resurser som mottagits och frysts
efter den dag då enheten upptogs på förteckningen, eller ii) en överföring av tillgångar eller
ekonomiska resurser till eller via [Confidential entity] om överföringen
har samband med en betalning som görs av en person eller enhet som inte
förtecknas i bilaga VII eller VIII, och som är en följd av ett särskilt
köpeavtal, under förutsättning att den behöriga myndigheten i
den berörda medlemsstaten, i varje enskilt fall, har fastställt att betalningen
varken direkt eller indirekt kommer att mottas av en annan person eller en
enhet som förtecknas i bilaga VII eller VIII, eller (b)
en överföring som görs av eller via [Confidential
entity] av frysta tillgångar eller ekonomiska resurser för att ge
finansinstitut inom medlemsstaternas jurisdiktion likviditet för finansiering
av handel, under förutsättning att överföringen har godkänts av den behöriga
myndigheten i den berörda medlemsstaten.” Artikel 2 Denna förordning träder i kraft samma dag som
den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. Denna förordning är till alla delar
bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater. Utfärdad i Bryssel den På
rådets vägnar Ordförande [1] EUT [2] EUT L 195, 27.7.2010, s. 39.