This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012AP0328
Administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues ***I Amendments adopted by the European Parliament on 12 September 2012 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Council Regulation (EC) No 774/94 opening and providing for the administration of certain Community tariff quotas for high-quality beef, and for pigmeat, poultrymeat, wheat and meslin, and brans, sharps and other residues (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
Förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter ***I Europaparlamentets ändringar antagna den 12 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 774/94 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
Förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter ***I Europaparlamentets ändringar antagna den 12 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 774/94 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD))
EUT C 353E, 3.12.2013, p. 202–204
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
3.12.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CE 353/202 |
Onsdagen den 12 september 2012
Förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter ***I
P7_TA(2012)0328
Europaparlamentets ändringar antagna den 12 september 2012 av förslaget till Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av rådets förordning (EG) nr 774/94 om öppnande och förvaltning av vissa gemenskapstullkvoter för nötkött av hög kvalitet, griskött, fjäderfäkött, vete och blandsäd samt kli och andra restprodukter (COM(2011)0906 – C7-0524/2011 – 2011/0445(COD)) (1)
2013/C 353 E/38
(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)
KOMMISSIONENS FÖRSLAG |
ÄNDRING |
||||
Ändring 1 |
|||||
Förslag till förordning Skäl 3 |
|||||
|
|
||||
Ändring 2 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 774/94 Artikel 7 – punkt 2 |
|||||
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel [323.2] i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/åååå] [den anpassade förordningen om den samlade marknadsordningen]* |
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 7a.2. |
||||
Ändring 3 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led 1 Förordning (EG) nr 774/94 Artikel 7a (ny) |
|||||
|
Artikel 7a Kommittéförfarande 1. Kommissionen ska biträdas av kommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket, som inrättats genom artikel [xx] i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr [xxxx/yyyy] av den … 2012 … [den anpassade förordningen om en samlad marknadsordning] (2). Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011 (3). 2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 3. Om kommitténs yttrande ska inhämtas genom skriftligt förfarande, ska det förfarandet avslutas utan resultat om, inom tidsfristen för att avge yttrandet, kommitténs ordförande så beslutar eller om en majoritet av kommittéledamöterna så begär. |
||||
Ändring 4 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EG) nr 774/94 Artikel 8a – punkt 2 |
|||||
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 8 ska ges till kommissionen för en obegränsad tidsperiod från och med den [det datum då denna ändringsförordning träder i kraft] . |
2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 8 ska ges till kommissionen för en period av fem år från och med den … (4). Kommissionen ska utarbeta en rapport om delegeringen av befogenhet senast nio månader före utgången av perioden av fem år. Delegeringen av befogenhet ska genom tyst medgivande förlängas med perioder av samma längd, såvida inte Europaparlamentet eller rådet motsätter sig en sådan förlängning senast tre månader före utgången av perioden i fråga. |
||||
Ändring 5 |
|||||
Förslag till förordning Artikel 1 – led 2 Förordning (EG) nr 774/94 Artikel 8a – punkt 5 |
|||||
5. En delegerad akt som antas enligt artikel 8 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med två månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” |
5. En delegerad akt som antas enligt artikel 8 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av två månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med fyra månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.” |
(1) Ärendet återförvisades till det ansvariga utskottet för ytterligare behandling enligt artikel 57.2 andra stycket i arbetsordningen (A7-0212/2012).
(2) EUT L …, …, s.
(3) EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
(4) Datum för ikraftträdandet av denna förordning.