Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AP0181

Kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation ***I Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 19 maj 2010 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation (KOM(2008)0818 – C6-0480/2008 – 2008/0238(COD))
P7_TC1-COD(2008)0238 Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 19 maj 2010 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/…/EU om kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation
BILAGA

EUT C 161E, 31.5.2011, pp. 271–272 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.5.2011   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

CE 161/271


Onsdagen den 19 maj 2010
Kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation ***I

P7_TA(2010)0181

Europaparlamentets lagstiftningsresolution av den 19 maj 2010 om förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation (KOM(2008)0818 – C6-0480/2008 – 2008/0238(COD))

2011/C 161 E/37

(Ordinarie lagstiftningsförfarande: första behandlingen)

Europaparlamentet utfärdar denna resolution

med beaktande av kommissionens förslag till Europaparlamentet och rådet (KOM(2008)0818),

med beaktande av artikel 251.2 och artikel 152.4 a i EG-fördraget, i enlighet med vilka kommissionen har lagt fram sitt förslag (C6-0480/2008),

med beaktande av kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet ”Konsekvenser av Lissabonfördragets ikraftträdande för pågående interinstitutionella beslutsförfaranden” (KOM(2009)0665),

med beaktande av artiklarna 294.3 och 168.4 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande av den 10 juni 2009 (1),

efter att ha hört Regionkommittén,

med beaktande av artikel 55 i arbetsordningen,

med beaktande av betänkandet från utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet och yttrandet från utskottet för rättsliga frågor (A7-0106/2010).

1.

Europaparlamentet antar nedanstående ståndpunkt vid första behandlingen.

2.

Europaparlamentet godkänner parlamentets, rådets och kommissionens uttalande och tar del av kommissionens uttalande, vilka är bifogade till resolutionen och kommer att offentliggöras i Europeiska unionens offentliga tidning.

3.

Europaparlamentet uppmanar kommissionen att lägga fram en ny text för parlamentet om kommissionen har för avsikt att väsentligt ändra sitt förslag eller ersätta det med ett nytt.

4.

Europaparlamentet uppdrar åt talmannen att översända parlamentets ståndpunkt till rådet, kommissionen och de nationella parlamenten.


(1)  OJ C 306, 16.12.2009, p. 64.


Onsdagen den 19 maj 2010
P7_TC1-COD(2008)0238

Europaparlamentets ståndpunkt fastställd vid första behandlingen den 19 maj 2010 inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2010/…/EU om kvalitets- och säkerhetsnormer för organ av mänskligt ursprung avsedda för transplantation

(Eftersom det nåddes en överenskommelse mellan parlamentet och rådet, motsvarar parlamentets ståndpunkt den slutliga rättsakten, direktiv 2010/53/EU.)

Onsdagen den 19 maj 2010
BILAGA

Uttalande från Europaparlamentet, rådet och kommissionen om artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt

Europaparlamentet, rådet och kommissionen förklarar att bestämmelserna i detta direktiv inte ska påverka institutionernas eventuella framtida ståndpunkter när det gäller genomförandet av artikel 290 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt eller av enskilda lagstiftningsakter som innehåller sådana bestämmelser.

Uttalande från Europeiska kommissionen (skyndsamt)

Europeiska kommissionen åtar sig att hålla Europaparlamentet och rådet fullständigt informerade om möjligheten av att en delegerad akt antas i enlighet med de skyndsamma förfarandet. Så snart som kommissionens tjänsteavdelningar förutser att en delegerad akt kan antas i enlighet med det skyndsamma förfarandet kommer de att informellt varna Europaparlamentets och rådets sekretariat.


Top