EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008PC0388

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 i syfte att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet och hållbarhet {SEC(2008)2093} {SEC(2008)2094}

/* KOM/2008/0388 slutlig - COD 2008/0127 */

52008PC0388

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning (EG) om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 i syfte att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet och hållbarhet {SEC(2008)2093} {SEC(2008)2094} /* KOM/2008/0388 slutlig - COD 2008/0127 */


[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |

Bryssel den 25.06.2008

KOM(2008) 388 slutlig

2008/127 (COD)

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMEN TETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 i syfte att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet och hållbarhet

(framlagt av kommissionen){SEC(2008)2093}{SEC(2008)2094}

2008/127 (COD)

FÖRSLAG TILL EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 i syfte att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet och hållbarhet (Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande[1]

med beaktande av Regionkommitténs yttrande[2],

i enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget[3], och

av följande skäl:

(1) Genomförandet av den gemensamma transportpolitiken kräver ett effektivt lufttransportsystem som möjliggör en säker, regelbunden och hållbar luftfart och därmed underlättar fri rörlighet för varor, personer och tjänster.

(2) Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 549/2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet[4], (EG) nr 550/2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet[5], (EG) nr 551/2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet[6] och (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst[7] (det första lagstiftningspaketet om det gemensamma europeiska luftrummet) fastställdes en stabil rättslig grund för ett sammanhängande, driftskompatibelt och säkert system för flygledningstjänsten.

(3). För att slutföra inrättandet av det gemensamma europeiska luftrummet är det nödvändigt att vidta ytterligare åtgärder på gemenskapsnivå, särskilt för att förbättra det europeiska luftfartssystemets kvalitet inom sådana nyckelområden som säkerhet, kapacitet, flygeffektivitet, kostnadseffektivitet och miljö, inom ramen för de övergripande säkerhetsmålen.

(4) För att bemöta industrins, medlemsstaternas och andra aktörers starka önskan om en förenkling och effektivisering av luftfartslagstiftningen i Europa, inrättades i november 2006 en högnivågrupp för att titta på den framtida rättsliga ramen för den europeiska luftfarten (nedan kallad högnivågruppen ). Denna grupp, som sammanför företrädare för de flesta grupper av aktörer, lade i juli 2007 fram en rapport med en rad rekommendationer för att förbättra kvaliteten på och tillsynen över det europeiska luftfartssystemet.

(5) Vid sitt möte den 7 april 2008 uppmanade Europeiska unionens råd kommissionen att, i enlighet med högnivågruppens rekommendationer, utveckla ett övergripande system i linje med ”port till port”-konceptet för att öka säkerheten, förbättra flygledningstjänsten och öka kostnadseffektiviteten.

(6) I rådets förordning (EG) nr 219/2007 av den 27 februari 2007 om bildande av ett gemensamt företag för utveckling av en ny generation av det europeiska systemet för flygledningstjänsten (SESAR)[8] uppmanas till utarbetandet och genomförandet av en huvudplan för flygledningstjänsten. För att kunna genomföra denna huvudplan krävs lagstiftningsåtgärder som stöder utvecklingen, installationen och finansieringen av nya koncept och teknologier. Detta skulle skapa ett system med helt harmoniserade och driftskompatibla komponenter, som garanterar en högkvalitativ luftfartssektor i Europa.

(7) Högnivågruppen rekommenderade att miljön skulle tilldelas samma betydelse som säkerhet och effektivitet i luftfartssystemet, och insisterade på att industrin och tillsynsmyndigheterna skulle samarbeta för att se till att flygledningstjänsten så långt det är möjligt bidrar till en hållbar utveckling.

(8) För att säkerställa en enhetlig och välgrundad tillsyn över tjänsteleverantörer i hela Europa bör de nationella tillsynsmyndigheterna garanteras tillräckligt oberoende och tillräckliga resurser.

(9) Arbetsmarknadens parter bör vara bättre informerade och rådfrågas om alla åtgärder som har stor samhällelig betydelse. Samråd bör också ske med den branschvisa dialogkommitté som inrättats genom kommissionens beslut 98/500/EG av den 20 maj 1998 om inrättande av branschvisa dialogkommittéer för att främja dialogen med arbetsmarknadens parter på europeisk nivå.[9]

(10) För att förbättra kvaliteten på flygledningstjänsten och flygtrafiktjänster är det nödvändigt att fastställa en ram för att definiera, genomföra och säkerställa bindande kvalitetsmål inom nyckelområden ur kvalitetshänseende, i enlighet med Internationella civila luftfartsorganisationens (ICAO) regler. Ett nödvändigt inslag i en sådan ram skulle vara en lämplig mekanism för att rapportera, granska, bedöma och sprida information om kvaliteten på flygledningstjänsten och flygtrafiktjänster med lämpliga positiva och negativa incitament för att bidra till att målen uppnås.

(11) Det är nödvändigt att anpassa det första lagstiftningspaketet om det gemensamma europeiska luftrummet till tekniska framsteg.

(12) Det bör klargöras att medlemsstater inte får vägra att utnämna en leverantör av flygtrafiktjänster till följd av att denne är etablerad i en annan medlemsstat eller ägs av medborgare i den medlemsstaten.

(13) Funktionella luftrumsblock är en grundförutsättning för att förbättra samarbetet mellan leverantörer av flygtrafiktjänster i syfte att förbättra kvaliteten och skapa synergier. Medlemsstaterna bör inrätta funktionella luftrumsblock senast i slutet av 2012.

(14) Om förbättringar av kvaliteten, särskilt genomförandet av huvudplanen för flygledningstjänsten, överstiger de resurser som för närvarande finns tillgängliga, bör åtgärder vidtas för att finansiera gemensamma projekt.

(15) I rapporterna från Eurocontrols kommitté för kvalitets- och produktionsövervakning och slutrapporten från högnivågruppen bekräftas att linjenätet och luftrummets struktur inte kan utvecklas isolerat eftersom varje enskild medlemsstat är en integrerad del av det europeiska nätverket för flygledningstjänst, både inom och utanför gemenskapen.

(16) Ett stegvis mer integrerat operativt luftrum bör därför inrättas för allmän flygtrafik.

(17) En europeisk flyginformationsregion (EFIR – European Flight Information Region) som omfattar luftrummet under medlemsstaternas ansvar bör underlätta gemensam planering och integrerad drift för att lösa problemet med regionala flaskhalsar.

(18) Luftrummets användare möter olika villkor avseende tillgång till och rörelsefrihet inom gemenskapens luftrum. Detta beror på den bristande harmoniseringen av gemenskapens trafikregler för luftfart, särskilt en harmonisering av luftrumsklassificering. Kommissionen bör därför harmonisera sådana regler i enlighet med ICAO:s standarder.

(19) Det europeiska nätverket för flygledningstjänst bör utformas och genomföras med hänsyn till hela lufttransportnätets effektivitet, säkerhet och miljömässiga hållbarhet. I enlighet med vad som understryks i rapporten Evaluation of Functional Airspace Block Initiatives and their Contribution to Performance Improvement från Eurocontrols kommitté för kvalitets- och produktionsövervakning säkerställs detta bäst genom en samordnad förvaltning av lufttransportnätet på gemenskapsnivå.

(20) Det är viktigt att uppnå en gemensam och harmoniserad struktur för luftrummet när det gäller flygvägar, att basera det nuvarande och framtida organiserandet av luftrummet på gemensamma principer, att säkerställa ett stegvis genomförande av huvudplanen för flygledningstjänsten, att optimera användningen av knappa resurser för att undvika onödiga utrustningskostnader och att utforma och förvalta luftrummet i enlighet med harmoniserade regler. I detta syfte bör det vara kommissionens ansvar att anta de juridiskt bindande regler och genomförandebestämmelser som krävs.

(21) Högnivågruppen rekommenderar att nya eller förbättrade funktioner skapas på redan existerande grunder och att Eurocontrol tilldelas ytterligare befogenheter, samtidigt som gemenskapen utses till gemensam lagstiftare och principen om åtskillnad mellan reglering och tillhandahållande av tjänster iakttas. I linje med dessa rekommendationer bör kommissionen överlåta till ett reformerat Eurocontrol, som infört nya förvaltningsformer, att utföra uppgifter som är förknippade med de funktioner som anges i föregående skäl, förutsatt att dessa inte inbegriper antagandet av bindande bestämmelser med allmän räckvidd eller fattandet av politiska beslut. Eurocontrol bör utföra dessa uppgifter på ett opartiskt och kostnadseffektivt sätt och med fullt deltagande av luftrummets användare och leverantörerna av flygtrafiktjänster.

(22) Lämpliga åtgärder bör införas för att förbättra flödesplaneringens effektivitet i syfte att bistå existerande operativa enheter, däribland Eurocontrols centrala enhet för flödeskontrolltjänst, för att säkerställa effektiva flygoperationer. I kommissionens meddelande om en handlingsplan för kapacitet, effektivitet och säkerhet på Europas flygplatser[10] understryks vidare att det är nödvändigt att se till att ankomst- och avgångstider stämmer överens med färdplaner.

(23) Bristen på modern, fullständig, kvalitetsmässigt hög och aktuell information till luftfarten påverkar säkerheten och leder till att luftrummets användare möter olika villkor avseende tillgång till och rörelsefrihet inom gemenskapens luftrum. Gemenskapen bör, med beaktande av huvudplanen för flygledningstjänsten, ta initiativ till att modernisera denna sektor i samarbete med Eurocontrol och se till att användare kan få tillgång till denna information genom en enda offentlig tillträdespunkt för information, som tillhandahåller en modern, användarvänlig och validerad integrerad briefing.

(24) För att undvika onödiga administrativa bördor och överlappande kontrollförfaranden bör certifikat som utfärdats i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 216/2008 av den 20 februari 2008 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av en europeisk byrå för luftfartssäkerhet, och om upphävande av rådets direktiv 91/670/EEG, förordning (EG) nr 1592/2002 och direktiv 2004/36/EG[11] godkännas för den här förordningens syften, om de gäller för komponenter eller system.

(25) I sin slutrapport till kommissionen rekommenderade högnivågruppen att Sesar-programmet särskilt skulle ta itu med definitionen av driftskompatibla förfaranden, system och informationsutbyte inom Europa och med omvärlden. Detta skulle även inbegripa att utarbeta av relevanta standarder och utveckla nya genomförandebestämmelser eller gemenskapsspecifikationer inom ramen för det gemensamma europeiska luftrummet.

(26) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra denna förordning bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG om de förfaranden som ska tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[12].

(27) Kommissionen bör särskilt beviljas befogenheter att anpassa åtgärder till följd av teknisk eller operativ utveckling samt att fastställa de grundläggande kraven och förfarandena för att utföra vissa förvaltningsfunktioner inom ramen för nätet. Eftersom dessa åtgärder är av allmänt intresse och utformade att ändra icke väsentliga delar av denna förordning eller att komplettera denna förordning genom att lägga till nya icke väsentliga delar, ska de antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5a i beslut 1999/468/EG.

(28) När det, på grund av tvingande och brådskande skäl inte är möjligt att iaktta de normala tidsfristerna för detta förfarande bör kommissionen kunna tillämpa det skyndsamma förfarandet i artikel 5a.6 i beslut 1999/468/EG.

(29) Förordningarna (EG) nr 549/2004, (EG) nr 550/2004, (EG) nr 551/2004 och (EG) nr 552/2004 bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Förordning (EG) nr 549/2004 ska ändras på följande sätt:

1. Artikel 1.1 ska ersättas med följande:

”1. Syftet med initiativet till det gemensamma europeiska luftrummet är att förbättra de nuvarande säkerhetsstandarderna för lufttransporter, att bidra till en hållbar utveckling av lufttransportsystemet och att förbättra den övergripande kvaliteten på systemet för flygledningstjänsten (ATM) och flygtrafiktjänster (ANS) för allmän flygtrafik i Europa, i syfte att tillgodose kraven från alla användare av luftrummet. För att uppnå detta syfte fastställs genom denna förordning en harmoniserad rättslig ram för inrättandet av det gemensamma europeiska luftrummet.”

2. Artikel 2 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 8 ska ersättas med följande:

”8. luftrummets användare : operatörer av luftfartyg som opererar som allmän flygtrafik.”

b) Punkt 10 ska ersättas med följande:

”10. flygledningstjänst (ATM) : den samling luftburna och markbaserade funktioner (flygtrafikledningstjänst, luftrumsplanering, och flödesplanering) som krävs för att säkerställa säkra och effektiva rörelser för luftfartyg under alla faser av flygningen.”

c) Följande punkt ska införas som punkt 13a:

”13a. huvudplan för flygledningstjänsten : den plan som rådet ska godkänna i enlighet med artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 219/2007.”

d) Punkt 21 ska utgå.

e) Punkt 22 ska ersättas med följande:

”22. flexibel användning av luftrummet : ett system för luftrumsplanering som tillämpats inom ECAC-området (European Civil Aviation Conference area), på grundval av Eurocontrols utgåva av Airspace Management Handbook for the application of the Concept of the Flexible Use of Airspace .”

f) Punkt 25 ska ersättas med följande:

”25. funktionellt luftrumsblock : ett luftrumsblock som grundas på operativa krav och inrättas oavsett nationsgränser, där tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och tillhörande funktioner optimeras och/eller integreras.”

g) Punkt 37 ska utgå.

3. Artikel 4 ska ersättas med följande:

” Artikel 4

De nationella tillsynsmyndigheternas utnämning och oberoende

1. Medlemsstaterna ska, efter eget val, antingen tillsammans eller var för sig, utse eller inrätta ett eller flera organ som sin nationella tillsynsmyndighet som ska åta sig de uppgifter som en sådan myndighet tilldelas enligt denna förordning och enligt de åtgärder som avses i artikel 3.1.

2. Medlemsstaterna ska se till att de nationella tillsynsmyndigheterna, när de utför de uppgifter som avses i punkt 1, är funktionellt oberoende av alla andra offentliga eller privata organ.

3. Medlemsstaterna ska se till att de nationella tillsynsmyndigheterna utövar sina befogenheter opartiskt och på ett öppet sätt. De ska också se till att personalen vid de nationella tillsynsmyndigheterna och de personer som ingår i deras ledning agerar oberoende, opartiskt och på ett öppet sätt.

4. Medlemsstaterna ska se till att de nationella tillsynsmyndigheterna har tillräckliga personella och ekonomiska resurser för att kunna utföra sina uppgifter.

5. Medlemsstaterna ska till kommissionen anmäla namn och adress vad gäller de nationella tillsynsmyndigheterna, ändringar i samband härmed samt de åtgärder som vidtagits för att följa bestämmelserna i punkterna 2, 3 och 4.”

4. I artikel 5 ska punkt 4 ersättas med följande:

”4. När det hänvisas till denna punkt ska artiklarna 5a.1–4 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.

5. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5a.1, 5a.2 och 5a.6 och artikel 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas, med beaktande av bestämmelserna i artikel 8 i det beslutet.”

5. Artikel 6 ska ersättas med följande:

” Artikel 6

Samrådsorgan för industrin

Utan att det inverkar på kommitténs och Eurocontrols roll, ska kommissionen inrätta ett rådgivande organ för industrin, som ska bestå av leverantörer av flygtrafiktjänster, sammanslutningar för luftrummets användare, flygplatser, tillverkningsindustrin och representativa yrkesorganisationer. Detta organ ska bistå kommissionen i genomförandet av det gemensamma europeiska luftrummet.”

6. Artikel 8 ska ersättas med följande:

” Artikel 8

Genomförandebestämmelser

1. Kommissionen ska anta genomförandebestämmelser där så uttryckligen anges i denna förordning eller i de förordningar som anges i artikel 3, eller under andra omständigheter där detta är nödvändigt för att uppnå målen i dessa förordningar.

2. För utvecklingen av genomförandebestämmelser får kommissionen ge Eurocontrol i uppdrag att fastställa de uppgifter som ska utföras samt tidsplanen för dessa. I detta sammanhang ska kommissionen sträva efter att på bästa möjliga sätt tillämpa Eurocontrols metoder för att involvera och samråda med alla berörda parter, om dessa metoder motsvarar kommissionens praxis för insyn och samrådsförfaranden och inte strider mot kommissionens institutionella skyldigheter. Kommissionen ska handla i enlighet med förfarandet i artikel 5.2.

3. På grundval av det arbete som utförts i enlighet med punkt 2 ska beslut om tillämpningen av resultaten av detta arbete inom gemenskapen och om tidsfristen för genomförandet fattas i enlighet med förfarandet i artikel 5.3.

4. Kommissionen får, i enlighet med förfarandet i artikel 5.3, vidta alternativa åtgärder för att uppnå de mål som omfattas av det aktuella mandatet

a) om Eurocontrol inte kan godta ett mandat enligt punkt 2, eller

b) om kommissionen, i samråd med kommittén, anser att

i) det arbete som utförs på grundval av ett sådant mandat inte fortskrider tillfredsställande mot bakgrund av den uppgjorda tidsplanen, eller

ii) arbetets resultat inte är tillfredsställande.

5. Kommissionen ska handla i enlighet med förfarandet i artikel 5.3

a) om kommissionen beslutar att inte tilldela Eurocontrol ett mandat enligt punkt 2, eller

b) när de genomförandebestämmelser som ska antas inte faller inom Eurocontrols ansvarsområde.”

7. Artikel 10 ska ändras på följande sätt:

a) I andra stycket ska andra strecksatsen ersättas med följande:”– alla grupper av luftrummets användare,”

b) Tredje stycket ska ersättas med följande:”Konsultationen med intressenterna ska särskilt omfatta införande och utveckling av nya begrepp och tekniker i det europeiska nätverket för flygledningstjänst och ska inbegripa mekanismer för ett lämpligt deltagande av den specifika branschvisa dialogkommittén, inrättad enligt kommissionens beslut 98/500/EG*.”

________________

* EGT L 225, 12.8.1998, s. 27.

8. Artikel 11 ska ersättas med följande:

” Artikel 11 Kvalitetssystem

1. För att förbättra kvaliteten på flygtrafiktjänster och nätfunktioner inom det gemensamma europeiska luftrummet ska kommissionen införa ett kvalitetssystem. Detta system ska särskilt omfatta följande:

a) Regelbunden granskning, övervakning och benchmarking av kvaliteten på flygtrafiktjänster och nätfunktioner samt särskilda studier där särskilda frågor behandlas.

b) Förfaranden och ansvarighet för insamling, validering, granskning, bedömning och spridning av data som rör kvaliteten på flygtrafiktjänster och nätfunktioner från alla relevanta parter, däribland flygplatsoperatörer, flygplatssamordnare, leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrummets användare, nationella tillsynsmyndigheter, medlemsstater och Eurocontrol.

c) Lämpliga nyckelområden ur kvalitetshänseende i enlighet med ICAO:s dokument nr 9854 Global Air Traffic Management Operational Concept **, där så är nödvändigt anpassade för att ta hänsyn till särskilda behov inom ramen för det gemensamma europeiska luftrummet och relevanta mål för dessa områden.

d) Centrala kvalitetsindikatorer för att mäta kvaliteten och fastställa mål.

e) Fastställa kvalitetsmål på gemenskapsnivå, deras respektive referensperioder på minst tre och högst fem år och lämpliga konvergenskriterier i enlighet med förfarandet i artikel 5.3.

f) Kriterier för de nationella tillsynsmyndigheternas utarbetande av nationella eller regionala kvalitetsplaner. Dessa planer ska särskilt

– baseras på tjänsteleverantörernas affärsplaner,

– ta upp alla kostnadskomponenter i den nationella eller regionala kostnadsbasen,

– inbegripa bindande kvalitetsmål som är förenliga med kvalitetsmålen på gemenskapsnivå,

– vara föremål för samråd med leverantörer av flygtrafiktjänster, företrädare för luftrummets användare, flygplatsoperatörer och flygplatssamordnare.

g) Kriterier och förfaranden för att bedöma, godkänna, övervaka och säkerställa de nationella eller regionala kvalitetsplanerna, däribland

i) kommissionens bedömning av de nationella eller regionala kvalitetsplanerna för att säkerställa att de åtminstone kollektivt uppfyller målen på gemenskapsnivå,

ii) kommissionens godkännande av de nationella eller regionala kvalitetsplanerna, i enlighet med förfarandet i artikel 5.3,

iii) övervakning av genomförandet av de nationella eller regionala kvalitetsplanerna, inbegripet lämpliga varningsmekanismer,

iv) bedömning av om kvalitetsmålen uppnåtts som utförs en gång om året samt vid slutet av referensperioden, samt fastställandet av nya mål för nästa referensperiod,

v) korrigeringsåtgärder, inbegripet lämpliga positiva och/eller negativa incitament, som medlemsstaterna ska tillämpa om de nationella eller regionala målen inte möts på årsbasis eller i slutet av referensperioden.

2. Utan att det påverkar kommitténs uppgifter kan kommissionen utse Eurocontrol eller något annat behörigt offentligt organ att agera som ett organ för kvalitetsgranskning. Kvalitetsgranskningsorganet ska bistå kommissionen i genomförandet av det kvalitetssystem som avses i punkt 1. Kommissionen ska se till att kvalitetsgranskningsorganet agerar oberoende när det utför de uppgifter som kommissionen tilldelat det.

3. Kommissionen ska anta närmare genomförandebestämmelser för denna artikel i enlighet med artikel 8.”

_______________________

**Första utgåvan 2005.

9. I artikel 12 ska punkt 4 ersättas med följande:

”4. Rapporterna ska innehålla en bedömning av de resultat som uppnåtts genom de åtgärder som vidtagits i enlighet med denna förordning, inbegripet lämplig information om utvecklingen i sektorn, i synnerhet gällande ekonomiska, sociala, miljömässiga, sysselsättningsrelaterade och tekniska aspekter samt om tjänsternas kvalitet, med beaktande av de ursprungliga målen och framtida behov.”

Artikel 2

Förordning (EG) nr 550/2004 ska ändras på följande sätt:

1. I artikel 2 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3. När det gäller funktionella luftrumsblock som sträcker sig över luftrum som faller under flera medlemsstaters ansvarsområde, ska de berörda medlemsstaterna ingå en överenskommelse om den tillsyn som föreskrivs i denna artikel med avseende på de leverantörer av flygtrafiktjänster som tillhandahåller tjänster i dessa block. Dessa medlemsstater ska vidare sträva efter att ingå en överenskommelse om den tillsyn som föreskrivs i denna artikel, med ett ömsesidigt erkännande av de tillsynsåtgärder som redan vidtagits, även med avseende på leverantörer av flygtrafiktjänster som tillhandahåller tjänster i en annan medlemsstat än den där de bedriver sin huvudsakliga verksamhet.”

2. Artikel 4 ska ersättas med följande:

” Artikel 4

Flygsäkerhetskrav

Kommissionen ska, i enlighet med förfarandet i artikel 5.3 i ramförordningen, anta genomförandebestämmelser som införlivar de relevanta bestämmelserna i Eurocontrols flygsäkerhetskrav (ESARR, Eurocontrol Safety Regulatory Requirements) och senare ändringar av dessa krav inom ramen för denna förordning, vid behov med lämpliga anpassningar och förbättringar.”

3. Artikel 5 ska utgå.

4. I artikel 7 ska punkt 6 ersättas med följande:

”6. Utan att det påverkar tillämpningen av artiklarna 8 och 9 ska utfärdandet av certifikat till leverantörer av flygtrafiktjänster medföra att dessa har möjlighet att erbjuda sina tjänster till medlemsstater, andra leverantörer av flygtrafiktjänster, användare av luftrummet och flygplatser i gemenskapen.”

5. Artikel 8 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 1 ska ersättas med följande:

”1. Medlemsstaterna ska se till att flygtrafikledningstjänster tillhandahålls med ensamrätt inom särskilda luftrumsblock avseende det luftrum som de ansvarar för. I detta syfte ska medlemsstaterna utnämna en leverantör av flygtrafikledningstjänster som innehar ett giltigt certifikat i gemenskapen.

En medlemsstat ska inte vägra att utnämna en leverantör av flygtrafikledningstjänster till följd av att dess nationella rättssystem kräver att leverantörer av flygtrafikledningstjänster som tillhandahåller tjänster i ett luftrum som faller under den medlemsstatens ansvar

1. ägs av medlemsstaten eller dess medborgare, antingen direkt eller genom majoritetsägande, eller

2. bedriver sin huvudsakliga verksamhet eller har sitt säte i den medlemsstaten, eller

3. endast använder inrättningar i den medlemsstaten.”

b) Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4. När det gäller funktionella luftrumsblock som inrättas i enlighet med artikel 9a och som sträcker sig över luftrum som faller under flera medlemsstaters ansvarsområde ska de berörda medlemsstaterna gemensamt utse, i enlighet med punkt 1, en eller flera leverantörer av flygtrafikledningstjänster, minst en månad före genomförandet av det funktionella luftrumsblocket.”

6. Följande artikel ska införas som artikel 9a:

” Artikel 9a

Funktionella luftrumsblock

1. Medlemsstaterna ska vidta alla nödvändiga åtgärder för att inrätta funktionella luftrumsblock så snart som möjligt och senast före utgången av 2012 i syfte att uppnå maximal kapacitet och effektivitet hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst inom det gemensamma europeiska luftrummet och för att upprätthålla en hög säkerhetsnivå samt bidra till lufttransportsystemets övergripande kvalitet och en minskad miljöpåverkan. Medlemsstaterna ska samarbeta med varandra i största möjliga utsträckning för att säkerställa överensstämmelse med denna bestämmelse.

2. Funktionella luftrumsblock ska i synnerhet

4. grunda sig på en flygsäkerhetsbevisning,

5. möjliggöra optimerad användning av luftrummet med beaktande av flygtrafikflödena,

6. motiveras av det sammanlagda mervärdet, inbegripet optimal användning av tekniska och mänskliga resurser, grundat på kostnadsnyttoanalyser,

7. säkerställa en löpande och flexibel överföring av ansvaret för flygkontrolltjänsten mellan flygtrafikledningsenheter,

8. säkerställa förenlighet mellan de olika luftrumskonfigurationerna,

9. uppfylla de villkor som härrör från regionala överenskommelser som har ingåtts inom ICAO, och

10. respektera befintliga regionala avtal vid ikraftträdandet av denna förordning, särskilt avtal med europeiska tredje länder.

3. Ett funktionellt luftrumsblock ska inrättas endast genom ömsesidig överenskommelse mellan alla de medlemsstater som har ansvar för någon del av det luftrum som ingår i det funktionella luftrumsblocket, eller genom ett tillkännagivande från en medlemsstat i det fall då det luftrum som omfattas av blocket helt faller inom dess ansvarsområde. Innan ett funktionellt luftrumsblock inrättas ska den berörda medlemsstaten eller de berörda medlemsstaterna överlämna erforderliga uppgifter till kommissionen, de övriga medlemsstaterna och andra berörda parter för att de ska kunna bedöma om kraven i punkt 2 är uppfyllda och eventuellt inkomma med synpunkter.

4. Om ett funktionellt luftrumsblock gäller luftrum som helt eller delvis omfattas av två eller fler medlemsstaters ansvarsområde ska det avtal genom vilket luftrumsblocket inrättas innehålla de nödvändiga bestämmelserna om det sätt på vilket blocket kan ändras och det sätt på vilket en medlemsstat kan utträda ur blocket, inbegripet övergångsarrangemang.

5. Vid problem mellan två eller flera medlemsstater om ett gränsöverskridande funktionellt luftrumsblock som rör luftrum som faller inom deras ansvarsområden, kan de berörda medlemsstaterna tillsammans överlämna ärendet till kommittén för det gemensamma luftrummet för yttrande. Yttrandet ska tillställas de berörda medlemsstaterna. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 3 ska medlemsstaterna ta hänsyn till detta yttrande för att finna en lösning.

6. Sådana beslut som avses i punkterna 3 och 4 ska meddelas kommissionen för offentliggörande i Europeiska unionens officiella tidning. Den tidpunkt då besluten träder i kraft ska anges i offentliggörandet.

7. Kommissionen ska anta närmare genomförandebestämmelser för denna artikel i enlighet med artikel 8 i ramförordningen.”

7. I artikel 12 ska punkt 3 ersättas med följande:

”3. Vid tillhandahållande av ett paket av tjänster ska leverantörer av flygtrafiktjänster i sin interna redovisning identifiera och lämna upplysning om relevanta kostnader och inkomster för flygtrafiktjänster, uppdelade i enlighet med det avgiftssystem för flygtrafiktjänster som avses i artikel 14 och, vid behov, ge en sammanställd redovisning för tjänster som inte är flygtrafiktjänster på samma sätt som de skulle vara tvungna att göra om de berörda tjänsterna tillhandahölls av separata företag.”

8. Artikel 14 ska ersättas med följande:

” Artikel 14

Allmänt

I enlighet med kraven i artiklarna 15 och 16 ska avgiftssystemet för flygtrafiktjänster bidra till större insyn med avseende på fastställande, påläggande och uttagande av avgifter från luftrummets användare, och bidra till kostnadseffektivitet i tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och till flygeffektivitet, samtidigt som optimal säkerhetsnivå upprätthålls. Detta system ska också överensstämma med artikel 15 i 1944 års Chicagokonvention angående internationell civil luftfart och med Eurocontrols avgiftssystem för undervägsavgifter.”

9. Artikel 15 ska ändras på följande sätt:

a) Punkt 2 ska ändras på följande sätt:

i) Punkt a ska ersättas med följande:

”a) Den kostnad som ska fördelas mellan luftrummets användare ska vara den fastställda kostnaden för att tillhandahålla flygtrafiktjänster, inklusive lämpliga belopp för ränta på kapitalinvesteringar och avskrivning av tillgångar samt kostnader för underhåll, drift, förvaltning och administration.”

ii) Punkt b ska ersättas med följande:

”b) De kostnader som ska beaktas i detta sammanhang ska vara de kostnader i relation till de hjälpmedel och tjänster som är föreskrivna och införlivade enligt ICAO:s regionala flygtrafikplan, europeiska regionen. De kan även omfatta sådana kostnader som nationella tillsynsmyndigheter och/eller erkända organisationer ådragit sig, samt andra kostnader som den berörda medlemsstaten och tjänsteleverantören ådragit sig i samband med tillhandahållandet av flygtrafiktjänster. De ska inte omfatta kostnader för påföljder som medlemsstaterna fastställer enligt artikel 9 i ramförordningen eller kostnader för eventuella korrigeringsåtgärder som medlemsstater vidtar i enlighet med artikel 11.1 g v i ramförordningen.”

iii) Punkt d ska ersättas med följande:

”d) Korssubventionering ska inte vara tillåten mellan trafiktjänster och terminaltjänster. Korssubventionering mellan olika flygtrafiktjänster ska vara tillåten i endera av dessa två kategorier endast när detta motiveras av objektiva skäl och under förutsättning att den är tydligt identifierbar.”

b) Punkt 3 ska ändras på följande sätt:

i) Inledningsfrasen ska ersättas med följande:

”Medlemsstaterna ska iaktta följande principer när de fastställer avgifter i enlighet med punkt 2:”

ii) Följande led ska införas efter led b:

”ba) Avgifter ska fastställas per kalenderår och omfatta minst tre och högst fem år.”

iii) Led c ska ersättas med följande:

”c) Flygtrafiktjänster får generera tillräckliga intäkter som ger en rimlig avkastning på tillgångar för att bidra till nödvändiga kapitalförbättringar.”

iv) Led e ska ersättas med följande:

”e) Avgifterna ska främja ett säkert, effektivt och hållbart tillhandahållande av flygtrafiktjänster i syfte att uppnå en hög flygsäkerhetsnivå och kostnadseffektivitet samt främja ett integrerat tillhandahållande av tjänster. För detta ändamål, och i förhållande till de nationella eller regionala kvalitetsplanerna, får nationella tillsynsmyndigheter fastställa mekanismer, inbegripet stimulansåtgärder i form av ekonomiska för- och nackdelar, för att stimulera leverantörer av flygtrafiktjänster och/eller luftrummets användare att stödja förbättringar i tillhandahållandet av flygtrafiktjänster, till exempel ökad kapacitet, minskning av förseningar och hållbar utveckling, samtidigt som optimal säkerhetsnivå upprätthålls.”

c) Punkt 4 ska ersättas med följande:

”4. Kommissionen får, i enlighet med förfarandet i artikel 5.3 i ramförordningen, besluta att avgifter ska användas för att finansiera gemensamma projekt som stödjer specifika kategorier av luftrummets användare och/eller leverantörer av flygtrafiktjänster i syfte att förbättra den gemensamma infrastrukturen för flygtrafiktjänster, tillhandahållandet av flygtrafiktjänster och användningen av luftrummet, särskild sådana som kan vara nödvändiga för genomförandet av huvudplanen för flygledningstjänsten. Sådana beslut ska identifiera det gemensamma projektet och särskilt ange tidsschemat för genomförandet, den kostnad som ska tas ut av luftrummets användare och fördelningen bland medlemsstaterna.

5. Kommissionen ska anta närmare genomförandebestämmelser för denna artikel i enlighet med artikel 8 i ramförordningen.”

10. I artikel 16 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

”1. Kommissionen ska, i samarbete med medlemsstaterna, säkerställa fortlöpande granskning av överensstämmelsen med de principer och regler som avses i artiklarna 14 och 15. Kommissionen ska sträva efter att inrätta nödvändiga mekanismer för att Eurocontrols sakkunskap ska kunna tas i anspråk och ska meddela resultaten av granskningen till medlemsstaterna, Eurocontrol och företrädare för luftrummets användare.

2. På begäran av en eller flera medlemsstater som anser att de principer och regler som avses i artiklarna 14 och 15 inte har tillämpats korrekt, eller på kommissionens eget initiativ, ska kommissionen genomföra en undersökning av varje påstående om bristande efterlevnad eller bristande tillämpning av den eller de berörda principerna och/eller reglerna och ska meddela resultaten av undersökningen till medlemsstaterna, Eurocontrol och företrädare för luftrummets användare. Kommissionen ska, inom två månader från det att den fått en begäran och efter att ha hört den berörda medlemsstaten och samrått med kommittén för det gemensamma europeiska luftrummet i enlighet med förfarandet i artikel 5.2 i ramförordningen, fatta ett beslut om tillämpningen av artiklarna 14 och 15 och om huruvida den berörda tillämpningen får fortsätta att tillämpas.”

11. Artikel 17 ska ersättas med följande:

”Artikel 17

Översyn av bilagor

De åtgärder som är utformade för att ändra icke väsentliga delar av bilagorna i syfte att ta hänsyn till den tekniska eller operativa utvecklingen ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5.4 i ramförordningen.

Kommissionen kan, vid tvingande, brådskande skäl, tillämpa det skyndsamma förfarandet som anges i artikel 5.5 i ramförordningen.

12. I artikel 18 ska punkterna 1 och 2 ersättas med följande:

”1. De nationella tillsynsmyndigheterna får i enlighet med sin nationella lagstiftning, i likhet med kommissionen, inte röja förtrolig information.

2. Punkt 1 ska inte påverka de nationella tillsynsmyndigheternas eller kommissionens rätt röja information när detta behövs för att de ska kunna uppfylla sina uppgifter, i vilka fall ett sådant röjande ska vara proportionerligt och ta i beaktande de berättigade intressena för leverantörer av flygtrafiktjänster, luftrummets användare, flytplatser eller andra relevanta berörda parter när det gäller skyddet av deras affärshemligheter.”

13. Följande artikel ska införas som artikel 18a:

” Artikel 18a

Granskning

1. Som en del av den regelbundna granskning som avses i artikel 12.2 i ramförordningen och senast inom fyra år efter det att denna förordning har trätt i kraft ska kommissionen genomföra en framåtblickande undersökning av förutsättningarna för den framtida tillämpningen av marknadsprinciper på tillhandahållandet och utformningen av tjänster på områdena för kommunikation, navigering, kontroll, meteorologi och flyginformation.

2. På grundval av slutsatserna från denna undersökning och med ledning av de framsteg som gjorts ska kommissionen lämna en rapport till Europaparlamentet och rådet med, om så är lämpligt, ett förslag om att utvidga tillämpningen av marknadsprinciper till en eller flera av de tjänster som avses i punkt 1 eller att fastställa eventuella andra åtgärder.”

Artikel 3

Förordning (EG) nr 551/2004 ska ändras på följande sätt:

1. Artikel 2 ska utgå.

2. Artikel 3 ska ersättas med följande:

” Artikel 3

En gemensam europeisk flyginformationsregion (EFIR)

1. Gemenskapen och dess medlemsstater ska uppmana ICAO att inrätta och erkänna en gemensam europeisk flyginformationsregion (EFIR). I detta syfte ska kommissionen i frågor som omfattas av gemenskapens behörighet, vid behov ge rådet en rekommendation i enlighet med artikel 300 i fördraget senast [….][13].

2. EFIR ska utformas så att det omfattar det luftrum som omfattas av medlemsstaternas ansvar i enlighet med artikel 1.3 och det får även omfatta luftrum tillhörande tredjeländer i Europa.

3. Inrättandet av EFIR ska inte påverka medlemsstaternas ansvar för utnämning av leverantörer av flygtrafikledningstjänster för luftrum som omfattas av deras ansvar i enlighet med artikel 8.1 i förordningen om tillhandahållande av tjänster.

4. Medlemsstaterna ska behålla sitt ansvar gentemot ICAO inom de geografiska gränserna för de övre flyginformationsregionerna och de flyginformationsregioner som ICAO har tilldelat dem vid denna förordnings ikraftträdande.”

3. Följande artikel ska införas som artikel 3a:

” Artikel 3a

Flyginformation

1. Utan att det påverkar medlemsstaternas offentliggörande av flyginformation ska kommissionen, i samarbete med Eurocontrol, säkerställa tillgången till flyginformation av hög kvalitet i elektronisk form som presenteras på ett enhetligt sätt och som uppfyller kraven hos alla relevanta användare i fråga om uppgifternas kvalitet och aktualitet.

2. För tillämpningen av punkt 1 ska kommissionen

a) utveckla en infrastruktur för flyginformation på gemenskapsnivå i form av en elektronisk integrerad portal med briefing med obegränsad tillgång för allmänheten. Denna infrastruktur ska integrera tillgången till och tillhandahållandet av sådana begärda uppgifter som till exempel, men inte begränsat till, flyginformation, information från rapportplatser för flygtrafikledningen, meteorologisk information och information om flödesplanering,

b) stödja en modernisering och harmonisering av tillhandahållandet av flyginformation i dess vidaste bemärkelse i nära samarbete med Eurocontrol och ICAO.

3. Kommissionen ska anta närmare genomförandebestämmelser för denna artikel i enlighet med artikel 8 i ramförordningen.”

4. Artikel 4 ska ersättas med följande:

” Artikel 4

Trafikregler för luftfart och luftrumsklassificeringar

Kommissionen ska, i enlighet med förfarandet i artikel 8 i ramförordningen, anta genomförandebestämmelser för att

a) införliva de relevanta bestämmelserna i ICAO:s standarder och rekommenderade förfaranden med avseende på trafikregler för luftfart, vid behov med lämpliga anpassningar och förbättringar,

b) harmonisera tillämpningen av ICAO:s luftrumsklassificering, vid behov med lämpliga anpassningar och förbättringar, för att säkerställa ett sammanhängande tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom ramen för det gemensamma europeiska luftrummet.”

5. Artikel 5 ska utgå.

6. Artikel 6 ska ersättas med följande:

” Artikel 6

Nätets förvaltning och utformning

1. Nätet för flygledningstjänsten ska möjliggöra optimerad användning av luftrummet och säkerställa att luftrummets användare kan trafikera förstahandsflygvägar, samtidigt som maximal tillgång till luftrum och flygtrafiktjänster möjliggörs.

2. För att uppnå de mål som avses i punkt 1 ska kommissionen se till att följande uppgifter utförs:

a) Utveckling av det europeiska flygvägsnätet.

b) Samordning och fördelning av knappa resurser, särskilt radiofrekvenser och transponderkoder för radar.

c) Ytterligare uppgifter för nätet för flygledningstjänsten, enligt definitionen i huvudplanen för nätet för flygledningstjänsten.

Kommissionen får, under sin kontroll och på sitt ansvar, ålägga Eurocontrol att utföra ovannämnda uppgifter, förutsatt att dessa uppgifter inte inbegriper antagandet av bindande bestämmelser av allmän räckvidd eller fattandet av politiska beslut. Dessa uppgifter ska utföras på ett opartiskt och kostnadseffektivt sätt, med beaktande av behoven för hela nätet för flygledningstjänsten och med deltagande av luftrummets användare och leverantörerna av flygtrafiktjänster.

3. Åtgärder som är utformade för att ändra icke väsentliga delar i denna artikel, genom att komplettera den, och som rör definitionen av grundläggande krav och förfaranden för att utföra de uppgifter som avses i punkt 2 ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll som avses i artikel 5.4 i ramförordningen.

4. Närmare bestämmelser för genomförandet av de åtgärder som avses i punkt 3 ska antas i enlighet med artikel 8 i ramförordningen. Enskilda åtgärder som föreskrivs i dessa genomförandebestämmelser ska antas av kommissionen. Genomförandebestämmelserna kan föreskriva att, till följd av brådskande skäl, vissa typer av enskilda beslut ska antas av Eurocontrol i enlighet med riktlinjer som utfärdats av kommissionen.

5. Andra aspekter av luftrummets utformning än de som avses i punkt 2 ska behandlas på nationell eller regional nivå. Denna utformningsprocess ska beakta trafikbelastningar och komplexitet och inbegripa fullt samråd med alla berörda grupper av användare av luftrummet.

6. Medlemsstaterna ska ålägga Eurocontrol att förvalta flödesplaneringen enligt vad som anges i en genomförandebestämmelse som antas i enlighet med förfarandet i artikel 5.3 i ramförordningen och i enlighet med de krav som kommissionen fastställer i enlighet med artikel 9.”

7. I artikel 9 ska följande punkt läggas till som punkt 3:

”3. Genomförandebestämmelserna ska inbegripa överensstämmelse mellan färdplaner och ankomst- och avgångstider samt den nödvändiga samordningen med angränsande regioner.”

Artikel 4

Förordning (EG) nr 552/2004 ska ändras på följande sätt:

1. Följande artikel ska införas som artikel 6a:

” Artikel 6a

Alternativ kontroll av överensstämmelse

Ett certifikat som utfärdats i enlighet med förordning (EG) nr 216/2008 och som gäller komponenter eller system ska, vid tillämpning av artiklarna 5 och 6 i den här förordningen, anses utgöra en EG-försäkran om överensstämmelse eller lämplighet, eller en EG-försäkran om kontroll, om det påvisar överensstämmelse med de grundläggande kraven i den här förordningen och de relevanta genomförandebestämmelserna för driftskompatibilitet.”

2. Artikel 9 ska ersättas med följande:

” Artikel 9

Översyn av bilagor

De åtgärder som är utformade för att ändra icke väsentliga delar av bilagorna i syfte att ta hänsyn till den tekniska eller operativa utvecklingen ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 5.4 i ramförordningen.

Kommissionen kan, vid tvingande, brådskande skäl, tillämpa det skyndsamma förfarandet som anges i artikel 5.5 i ramförordningen.”

3. Bilaga II ska ändras på följande sätt:

a) I del A ska det första stycket i punkt 2, Stöd till nya driftsystem, ersättas med följande:

”Det europeiska nätverket för flygledningstjänst, dess system och dess komponenter ska på ett samordnat sätt stödja nya överenskomna och godkända driftsystem som förbättrar flygtrafiktjänsternas kvalitet, hållbarhet och effektivitet, särskilt med avseende på flygsäkerhet och kapacitet.”

b) Del B ska ändras på följande sätt:

i) Det första stycket i punkt 3.1.2, Stöd till nya driftsystem, ska ersättas med följande:”System för distribution av färdplandata ska möjliggöra ett successivt införande av avancerade, överenskomna och godkända driftsystem för hela flygningen, särskilt i enlighet med huvudplanen för nätet för flygledningstjänsten.”

ii) Punkt 3.2.2, Stöd till nya driftsystem, ska ersättas med följande:

”3.2.2. Stöd till nya driftsystemDatabehandlingssystem för övervakning ska möjliggöra successiv tillgång till nya källor med övervakningsinformation på ett sådant sätt att den allmänna kvaliteten på tjänsten förbättras, särskilt i enlighet med huvudplanen för nätet för flygledningstjänsten.”

iii) Punkt 4.2, Stöd till nya driftsystem, ska ersättas med följande:

”4.2. Stöd till nya driftsystemSystem för flygteletjänsten ska underlätta genomförandet av avancerade, överenskomna och godkända driftsystem för hela flygningen, särskilt i enlighet med huvudplanen för nätet för flygledningstjänsten.”

Artikel 5 Ikraftträdande

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .

Artikel 6.2 och 6.6 i förordning (EG) nr 551/2004, i deras lydelser enligt den här förordningen, ska tillämpas från och med den dag som anges i deras respektive genomförandebestämmelser, men senast tre år efter det att den här förordningen träder i kraft.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar

Ordförande Ordförande

FINANSIERINGSÖVERSIKT FÖR RÄTTSAKT

1. FÖRSLAGETS BETECKNING:

Europaparlamentets och rådets förordning om ändring av förordningarna (EG) nr 549/2004 om ramen för inrättande av det gemensamma europeiska luftrummet, (EG) nr 550/2004 om tillhandahållande av flygtrafiktjänster inom det gemensamma europeiska luftrummet, (EG) nr 551/2004 om organisation och användning av det gemensamma europeiska luftrummet och (EG) nr 552/2004 om driftskompatibiliteten hos det europeiska nätverket för flygledningstjänst.

2. AKTIVITETSBASERAD FÖRVALTNING/BUDGETERING

Politikområde/verksamhet som berörs:

Verksamheter: Inre vattenvägar, luftfart och sjötransporter

Mål: ”Säkerställa genomförandet av den inre marknaden för transporttjänster”

3. BUDGETPOSTER

3.1. Budgetrubriker (driftsposter och tillhörande poster för tekniskt och administrativt stöd, före detta BA-poster):

06 02 03 – Transportsäkerhet

3.2. Åtgärdens och budgetkonsekvensens varaktighet:

Förslagen rör en ändring av gemenskapslagstiftningen. Det föreligger i princip ingen begränsning av varaktigheten. Av praktiska skäl avses den förväntade dagen för antagande (2009) till slutet av budgetplanen (2013).

3.3. Budgettekniska uppgifter:

Budgetpost | Typ av utgift | Nya | Bidrag från Eftaländer | Bidrag från ansökande länder | Rubrik i budgetplanen/ budgetramen |

Icke oblig. | Icke-diff.[14] | NEJ | NEJ | NEJ | Nej |

Icke oblig. | Diff. | NEJ | NEJ | NEJ | Nej |

4. ÖVERBLICK ÖVER RESURSER

4.1. Finansiella resurser

4.1.1. Överblick över åtagandebemyndiganden (ÅB) och betalningsbemyndiganden (BB)

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av utgifter | Avsnitt nr | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | Totalt |

Driftskostnader[15] |

Åtagandebemyndiganden (ÅB) | 8.1 | a | 1,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 10,250 |

Betalningsbemyndiganden (BB) | b | 1,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 10,250 |

Administrativa utgifter inom ramen för referensbeloppet[16] |

Tekniskt och administrativt stöd (icke-diff. anslag) | 8.2.4 | c |

TOTALT REFERENSBELOPP |

Åtagandebemyndiganden | a+c | 1,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 10,250 |

Betalningsbemyndiganden | b+c | 1,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 2,25 | 10,250 |

Administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet[17] |

Personalresurser och kostnader i samband därmed (icke-diff. anslag) | 8.2.5 | d | 0,117 | 0,117 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 1,170 |

Andra administrativa utgifter än personalutgifter och därtill hörande utgifter som inte ingår i referensbeloppet (icke-diff. anslag) | 8.2.6 | e | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,290 |

Totala beräknade utgifter för finansiering av åtgärden |

TOTALA ÅTAGANDEBEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | a+c+d+e | 0,117 | 1,425 | 2,542 | 2,542 | 2,542 | 2,542 | 11,710 |

TOTALA BETALNINGSBEMYNDIGANDEN inklusive personalutgifter | b+c+d+e | 0,117 | 1,425 | 2,542 | 2,542 | 2,542 | 2,542 | 11,710 |

Uppgifter om samfinansiering

Om förslaget innefattar samfinansiering från medlemsstaterna eller andra parter (ange vilka) ska en beräkning av nivån på samfinansieringen anges i nedanstående tabell (ytterligare rader kan läggas till om det gäller flera parter):

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Samfinansierande part | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 och följande budgetår | Totalt |

…………………… | f |

TOTALA ÅTAGANDEBEMYNDIGANDEN inklusive samfinansiering | a+c+d+e+f |

4.1.2. Förenlighet med den ekonomiska planeringen

X Förslaget är förenligt med gällande ekonomisk planering.

( Förslaget kräver omfördelningar under den berörda rubriken i budgetplanen.

( Förslaget kan kräva tillämpning av bestämmelserna i det interinstitutionella avtalet[18] (dvs. flexibilitetsmekanismen eller revidering av budgetplanen).

4.1.3. Påverkan på inkomsterna

X Förslaget påverkar inte inkomsterna.

( Förslaget påverkar inkomsterna enligt följande:

Miljoner euro (avrundat till en decimal)

Före åtgärden [År n-1] | Situation efter åtgärden |

Personalstyrka totalt (antal) | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 2 |

5. BESKRIVNING OCH MÅL

5.1. Behov som ska uppfyllas på kort eller lång sikt

Antagande och övervakning av genomförandet av lagstiftning på området för flygledningstjänsten.

5.2. Mervärdet av en åtgärd på gemenskapsnivå – förslagets förenlighet med övriga finansiella instrument – eventuella synergieffekter

Utvecklingen av lufttransportmarknaden kräver en gedigen infrastruktur. Flygledningstjänsten är en del av denna infrastruktur (tillsammans med flygplatserna). Effektiviteten i detta transeuropeiska nät kräver gemenskapsåtgärder, inte minst eftersom flygledningstjänsten är ett naturligt monopol.

Lagstiftningen om det gemensamma europeiska luftrummet kommer att underlätta genomförandet och utnyttjandet av Sesar-huvudplanen.

5.3. Förslagets mål och förväntade resultat samt indikatorer för dessa inom ramen för den verksamhetsbaserade förvaltningen

Säkerställa genomförandet av den inre marknaden för transporttjänster.

De specifika målen rör flygtrafiktjänsterna. Att öka kvaliteten på nätet för att främja utvecklingen av den civila luftfarten genom reglering av flygledningstjänsten. Det befintliga systemet av icke-bindande benchmarking omvandlas till en rättslig ram som förbättrar systemets kvalitet. Kommissionen fastställer kvalitetsmål, och bistås av ett oberoende kvalitetsgranskningsorgan. Kommittén för det gemensamma europeiska luftrummet, som inrättats genom den befintliga lagstiftningen, kommer också att delta i det föreskrivande förfarandet.

5.4. Metod för genomförandet (preliminärt)

( Centraliserad förvaltning

( Direkt av kommissionen

( Indirekt genom delegering till:

( genomförandeorgan

( organ som inrättas av gemenskapen enligt artikel 185 i budgetförordningen

( nationella offentligrättsliga organ eller organ som anförtrotts uppgifter som faller inom offentlig förvaltning

( Delad eller centraliserad förvaltning

( tillsammans med medlemsstaterna

( tillsammans med tredjeländer

( Gemensam förvaltning med internationella organisationer (ange vilka)

Anmärkningar:

6. ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING

6.1. Övervakningssystem

Effekterna på kvaliteten kommer inte bara att övervakas, utan kvalitetsgranskning och kvalitetsreglering utgör själva grundtanken med reformen. I egenskap av naturliga monopol måste trafikledningstjänsten uppfylla särskilda kvalitetsmål. Dessa mål kommer också att fastställas genom nära samråd med luftrummets användare, som finansierar systemet och är kunderna, och med leverantörer av lufttrafiktjänster, tjänsteleverantörerna.

Det gemensamma europeiska luftrummet inrättar en institutionell ram som gör det möjligt för aktörer, och i synnerhet luftrummets användare, att ge sina synpunkter på åtgärdernas effektivitet.

6.2. Utvärdering

6.2.1. Förhandsutvärdering

Lagstiftningsförslagen utarbetades på grundval av två rapporter. Kommissionen gav Eurocontrols kommitté för kvalitets- och produktionsövervakning i uppdrag att genomföra en oberoende utvärdering av det gemensamma europeiska luftrummet med avseende på kvaliteten på flygledningstjänsten.

Den högnivågrupp som sammankallats för att titta på den framtida rättsliga ramen för den europeiska luftfarten[20] visade på förslagens politiska inriktning. Gruppen uppmanade till en enhetlig användning av ”gemenskapsmetoden”, där beslut tas på europeisk nivå genom omröstning med kvalificerad majoritet medan genomförandet lämnas till ett starkt partnerskap mellan medlemsstaterna och gemenskapen.

6.2.2. Åtgärder som har vidtagits med anledning av en interims- eller efterhandsutvärdering (lärdom som dragits av erfarenheter från liknande åtgärder)

Den rapport som anges i 6.2.1 grundas på den befintliga lagstiftningen om det gemensamma europeiska luftrummet, därmed efterhandsutvärdering av det gemensamma europeiska luftrummet I, förhandsutvärdering av det gemensamma europeiska luftrummet II.

6.2.3. Villkor och tidsintervall för framtida utvärderingar

Genom förslagen införs årliga bedömningar (inom ramen för 5-åriga planeringsperioder) för att reglera systemets kvalitet, vilket kräver en intensiv och kontinuerlig bedömning av lagstiftningens effektivitet

7. Bedrägeribekämpning

Ej tillämpligt.

8. NÄRMARE UPPGIFTER OM RESURSER

8.1. Mål och finansiella behov för förslaget

8.2.2. Beskrivning av de uppgifter som ska utföras i samband med åtgärden

Kvalitetsreglering omfattar ett intensivt förfarande från kommissionens sida i syfte att bedöma kvaliteten på ATM-industrin, fastställa kvalitetsmål på gemenskapsnivå, få dessa allmänna mål godkända, omvandla dessa nätomfattande mål till lokala mål vilket inbegriper samråd med luftrummets användare, och anta lokala mål.

Kommissionen ska dessutom säkerställa en effektiv förvaltning av nätfunktionerna. Detta kräver utarbetandet av genomförandebestämmelser och övervakning.

8.2.3. Personalresurser (som omfattas av tjänsteföreskrifterna)

X Tjänster som för närvarande avdelats för att förvalta det program som ska ersättas eller förlängas.

( Tjänster som redan har avdelats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för år n.

( Tjänster som kommer att begäras i samband med nästa årliga politiska strategi/preliminära budgetförslag.

( Tjänster som ska omfördelas med hjälp av befintlig personal i förvaltningsfunktionen (intern omfördelning).

( Tjänster som krävs för år n, men som inte planerats inom ramen för den årliga politiska strategin/det preliminära budgetförslaget för det berörda året.

8.2.4. Övriga administrativa utgifter som ingår i referensbeloppet (XX 01 04/05 – Utgifter för administration)

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Budgetpost (nummer och benämning) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | TOTALT |

Övrigt tekniskt och administrativt stöd |

- internt |

- externt |

Totalt tekniskt och administrativt stöd |

8.2.5. Finansiella kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader som inte ingår i referensbeloppet

Miljoner euro (avrundat till tre decimaler)

Typ av personal | År 2008 | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår |

Tjänstemän och tillfälligt anställda (06 01 01) | 0,117 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 |

Personal som finansieras genom artikel XX 01 02 (extraanställda, nationella experter, kontraktsanställda, osv.) (ange budgetpost) |

Totala kostnader för personal och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,117 | 0,234 | 0,234 | 0,234 | 0,234 |

Beräkning – Tjänstemän och tillfälligt anställda |

Beräkning – Personal som finansieras inom ramen för artikel XX 01 02 |

8.2.6. Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet Miljoner euro (avrundat till tre decimaler) |

År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 och följande budgetår | TOTALT |

XX 01 02 11 01 – Tjänsteresor |

XX 01 02 11 02 – Konferenser och möten |

XX 01 02 11 03 – Kommittémöten[26] | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,290 |

XX 01 02 11 04 – Studier och samråd |

XX 01 02 11 05 – Informationssystem |

2 Övriga förvaltningsutgifter totalt (XX 01 02 11) |

3 Övriga administrativa utgifter (specificera genom att ange budgetpost) |

Totala administrativa utgifter, andra än personalkostnader och därmed sammanhängande kostnader (som INTE ingår i referensbeloppet) | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,058 | 0,290 |

Beräkning – Övriga administrativa utgifter som inte ingår i referensbeloppet |

[1] EUT C…

[2] EUT C…

[3] EUT C…

[4] EUT L 96, 31.3.2004, s. 1.

[5] EUT L 96, 31.3.2004, s. 10.

[6] EUT L 96, 31.3.2004, s. 20.

[7] EUT L 96, 31.3.2004, s. 26.

[8] EUT L 64, 2.3.2007, s. 1.

[9] EGT L 225, 12.8.1998, s. 27. Beslutet senast ändrat genom kommissionens förordning (EG) nr 1792/2006 (EUT L 362, 20.12.2006, s. 1).

[10] KOM(2006) 819.

[11] EUT L 79, 19.3.2008, s. 1.

[12] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23. Beslutet ändrat genom beslut 2006/512/EG (EUT L 200, 22.7.2006, s. 11).

[13] Datera fyra år efter det att ändringsförordningen har trätt i kraft.

[14] Icke-differentierade anslag.

[15] Utgifter som inte omfattas av kapitel xx 01 i avdelning xx.

[16] Utgifter som omfattas av artikel xx 01 04 i avdelning xx.

[17] Utgifter som omfattas av andra artiklar i kapitel xx 01 än artiklarna xx 01 04 och xx 01 05.

[18] Se punkterna 19 och 24 i det interinstitutionella avtalet.

[19] Ytterligare kolumner kan läggas till vid behov, dvs. om åtgärdens löptid är längre än 6 år.

[20] Högnivågruppen för den framtida rättsliga ramen för den europeiska luftfarten, 2007, A framework for driving performance improvement , Bryssel, 47 s.

[21] Se beskrivning i avsnitt 5.3.

[22] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.

[23] Kostnaderna för dessa ingår INTE i referensbeloppet.

[24] Kostnaderna för dessa ingår i referensbeloppet.

[25] Det ska göras en hänvisning till den särskilda finansieringsöversikten för det eller de berörda genomförandeorganen.

[26] Ange vilken typ av kommitté som avses samt vilken grupp den tillhör.

Top