This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52002PC0204
Proposal for a Council Decision relating to the conclusion of an Agreement between the European Community and the Republic of Bulgaria concerning fishery products, in the form of an additional Protocol completing the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Bulgaria, of the other part
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan
/* KOM/2002/0204 slutlig - ACC 2002/0099 */
EGT C 291E, 26.11.2002, pp. 136–140
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Förslag till rådets beslut om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan /* KOM/2002/0204 slutlig - ACC 2002/0099 */
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 291 , 26/11/2002 s. 0136 - 0140
Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan (framlagt av kommissionen) MOTIVERING Rådet gav den 29 maj 2000 kommissionen ett mandat att förhandla med de associerade länderna i Central- och Östeuropa, däribland Bulgarien, om ömsesidiga tullmedgivanden inom fiskerisektorn. Förhandlingar ägde rum med Bulgarien den 4 oktober 2001 och den 10 januari 2002 i syfte att nå en överenskommelse om sådana bilaterala medgivanden. De bilaterala medgivandena har intagits i godkända protokoll, som på kommissionens och de bulgariska myndigheternas vägnar undertecknades den 10 januari 2002. De båda parterna har enats om en plan för en stegvis, ömsesidig liberalisering av handeln med alla fiskeriprodukter. Enligt avtalet skall gemenskapen och Bulgarien från och med dagen för avtalets ikraftträdande avlägsna tullarna på vissa fiskeriprodukter som anges i en särskild bilaga. Gemenskapen och Bulgarien har också enats om att från och med dagen för avtalets ikraftträdande sänka tullarna på alla andra fiskeriprodukter med 30 % av värdet. Påföljande år kommer tullarna att sänkas med ytterligare 30 %, och två år efter avtalets ikraftträdande kommer fullständig frihandel att gälla för alla fiskeriprodukter. Kommissionen anser att de tekniska förhandlingarna har lett fram till ett väl avvägt, godtagbart resultat som innebär att det stegvis och på ett administrativt enkelt sätt kommer att införas frihandel, utan några undantag, mellan Bulgarien och Europeiska gemenskapen. Det nuvarande förslaget är ett av flera förslag som rådet anmodats fatta beslut om. Det grundar sig på samma principer om en stegvis liberalisering av handeln med fiskeriprodukter som de tidigare förslagen. Rådet ombeds mot bakgrund av detta anta bifogade förslag till beslut om ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet med Bulgarien rörande handelsmedgivanden inom fiskerisektorn. 2002/0099 (ACC) Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående av ett avtal mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 jämförd med artikel 300.2 första stycket första meningen i detta, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Det är önskvärt att Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan [1], kompletteras genom ett tilläggsprotokoll i vilket det fastställs förmånsvillkor för import till gemenskapen av fiskeriprodukter med ursprung i Bulgarien och för import till Bulgarien av fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen. [1] EGT L 358, 31.12.1994, s. 3. (2) Ett nytt protokoll om regler för handeln med fiskeriprodukter bör därför fogas till det nämnda Europaavtalet. (3) Avtalet i form av ett protokoll bör godkännas. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Republiken Bulgarien om fiskeriprodukter, i form av ett tilläggsprotokoll till Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan, godkänns härmed på gemenskapens vägnar. Texten till avtalet i form av ett protokoll bifogas detta beslut. Artikel 2 Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha befogenhet att med för gemenskapen bindande verkan underteckna avtalet. Utfärdat i Bryssel den [...] På rådets vägnar Ordförande BILAGA AVTAL MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH REPUBLIKEN BULGARIEN OM FISKERIPRODUKTER, I FORM AV ETT TILLÄGGSPROTOKOLL TILL EUROPAAVTALET OM UPPRÄTTANDET AV EN ASSOCIERING MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN BULGARIEN, Å ANDRA SIDAN TILLÄGGSPROTOKOLL OM REGLER FÖR HANDELN MED FISKERIPRODUKTER MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH REPUBLIKEN BULGARIEN EUROPEISKA GEMENSKAPEN (nedan kallad "gemenskapen"), å ena sidan, och BULGARISKA REPUBLIKENS REGERING, å andra sidan, SOM BEAKTAR Europaavtalet om upprättandet av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Bulgarien, å andra sidan, nedan kallat "Europaavtalet", vilket undertecknades i Bryssel 8 mars 1993 och trädde i kraft den 1 februari 1995, SOM NOTERAR att tekniska förhandlingar i syfte att komma överens om ömsesidiga tullmedgivanden inom fiskerisektorn har ägt rum mellan gemenskapen och Bulgarien på grundval av artiklarna 21.5 och 24 i Europaavtalet och framgångsrikt slutförts, SOM NOTERAR att gemenskapen och Bulgarien också har enats om ett administrativt enkelt sätt att så snart som möjligt stegvis genomföra de framförhandlade tullmedgivandena, HAR BESLUTAT att tillämpa de överenskomna tullmedgivandena med sikte på införande av fullständig frihandel för alla fiskeriprodukter. Artikel 1 Från och med dagen för ikraftträdandet av detta protokoll skall båda parterna tillämpa fullständig frihandel för alla produkter som anges i bilagan till detta protokoll. Från och med dagen för ikraftträdandet av detta protokoll skall gemenskapen och Bulgarien sänka tullarna på alla andra fiskeriprodukter enligt definitionen i artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 104/2000 med 30 % av värdet. Ett år efter dagen för ikraftträdandet av detta protokoll skall båda parter tillämpa en nedsättning av tullarna med ytterligare 30 % av värdet i förhållande till nivån vid tidpunkten för ikraftträdandet av detta protokoll. Två år efter dagen för ikraftträdandet av detta protokoll eller tidigare, om parterna enas om det, skall fullständig frihandel tillämpas för alla fiskeriprodukter. Artikel 2 Beräkningen av de nedsättningar som anges i artikel 1 skall göras enligt sedvanliga matematiska principer med beaktande av följande: a) Alla tal med en decimal på 50 eller därunder skall avrundas nedåt till närmaste hela tal. b) Alla tal med en decimal på över 50 skall avrundas uppåt till närmaste hela tal. c) Alla tullar som är lägre än 2 % skall automatiskt fastställas till 0 %. Artikel 3 Detta protokoll träder i kraft den första dagen i månaden efter den dag då parterna till varandra har anmält att de interna förfarandena har fullgjorts. Artikel 4 Detta protokoll får ändras genom beslut av associeringsrådet. BILAGA Förteckning över de produkter som avses i artikel 1.1 i protokollet. KN-nummer // Varuslag 0301 93 // -- Karp, levande 0302 69 11 // ---- Karp, färsk eller kyld 0303 21 // -- Öring (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster), med undantag av lever, rom och mjölke, fryst: 0303 50 00 // - Sill och strömming (Clupea harengus, Clupea pallasii), med undantag av lever, rom och mjölke, fryst 0303 71 // -- Sardiner (Sardina pilchardus, Sardinops spp.) samt sardineller (Sardinella spp.) och skarpsill (Sprattus sprattus), frysta: 0303 74 // - - Makrill (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), fryst: 0303 79 // -- Annan fryst fisk: 0304 10 19 // ---- Fiskfiléer av annan sötvattenfisk, färska eller kylda ex 0304 10 38 // ---- Fiskfiléer av sill, strömming och makrill, färska eller kylda ex 0304 10 91 // --- Annat fiskkött, färskt eller kylt, av sötvattenfisk annan än öring 0304 20 // - Frysta filéer: 0304 90 // - Annat fiskkött, fryst: 0305 30 // - Fiskfiléer, torkade, saltade eller i saltlake, men inte rökta: 0305 41 00 // -- Stillahavslax (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou och Oncorhynchus rhodurus), atlantlax (Salmo salar) och donaulax (Hucho hucho), rökt 0305 49 // -- Annan rökt fisk, inbegripet filéer: 0305 69 // --Annan saltad, men inte torkad eller rökt fisk och annan fisk i saltlake: KN-nummer // Varuslag 0306 13 30 // -- Räkor av släktet Crangon, frysta: 0306 23 31 // ---- Räkor av släktet Crangon, färska, kylda, ångkokta eller kokta i vatten 0306 23 39 // ---- Andra 0307 31 10 // --- Blåmusslor (Mytilus spp), levande, färska eller kylda 0307 39 10 // --- Blåmusslor (Mytilus spp), andra än levande, färska eller kylda 0307 49 // -- Tioarmad bläckfisk (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp samt Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.), annan än levande, färsk eller kyld 0307 99 13 // ---- Venusmusslor och andra arter av familjen Veneridae, frysta 0511 91 // -- Produkter av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur; döda djur enligt kap. 3: 1604 12 // -- Sill och strömming, beredd eller konserverad: 1604 14 // -- Tonfisk (av släktet Thunnus) och bonit (Euthynnus pelamis eller Katsuwonus pelamis samt Sarda spp.), beredd eller konserverad. 1604 19 10 // --- Laxfisk, med undantag av lax, beredd eller konserverad 1604 19 91 // ---- Filéer, råa, endast panerade, även förstekta i olja, djupfrysta 1604 19 92 // ----- Torsk (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), beredd eller konserverad 1604 19 93 // ----- Gråsej (Pollachius virens), beredd eller konserverad 1604 19 94 // ----- Kummel (Merluccius spp och Urophycis spp.), beredd eller konserverad 1604 20 // - Annan beredd eller konserverad fisk: 1604 30 // - Kaviar och kaviarersättning: 1605 20 // - Räkor, beredda eller konserverade: 1605 90 // - Blötdjur och andra ryggradslösa vattendjur, beredda eller konserverade 2301 20 00 // - Mjöl och pelletar av fisk eller av kräftdjur, blötdjur eller andra ryggradslösa vattendjur FINANSIERINGSÖVERSIKT 1. Åtgärdens beteckning Förslag om att till Europaavtalet med Bulgarien foga ett protokoll beträffande genomförande av ett avtal om medgivanden för fiskeriprodukter. Överenskommelse har träffats om dessa medgivanden, vilka kommer att genomföras under en period av två år och leda till fullständig liberalisering av handeln med de berörda produkterna. 2. Berörda budgetposter (nummer och beteckning) Kapitel 12 artikel 120 3. Rättslig grund Artikel 133 jämförd med artikel 300.2 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen. 4. Beskrivning av åtgärden 4.1 Allmänt mål Fullständig liberalisering av handeln med fiskeriprodukter för att förbereda Bulgariens anslutning till Europeiska unionen. 5. Klassificering av utgifter och inkomster 5.3 Typ av inkomster som avses Importtullar 6. Typ av utgifter eller inkomster - Den föreslagna åtgärden kommer att leda till lägre inkomster på importtullar på fiskeriprodukter med ursprung i Bulgarien. - Åtgärden kommer också att leda till en minskning av de importtullar som betalas av aktörerna i gemenskapen när de exporterar fiskeriprodukter till Bulgarien. 7. Budgetkonsekvenser 7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda kostnaderna och den totala kostnaden) I nedanstående tabell anges uppgifter för åren 1998, 1999 och 2000. >Plats för tabell> Den beräknade genomsnittliga tullen för fiskeriprodukter är 12 %. Till följd av vissa fytosanitära problem när det gäller de bulgariska produkterna visar importuppgifterna en nedgång, och det är klart att förlusten av importtullar till stor del kommer att kompenseras av gemenskapens minskade export till Bulgarien. 7.2 Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delar Åtagandebemyndiganden i miljoner euro (löpande priser) >Plats för tabell>