This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1108
Commission Delegated Regulation (EU) 2024/1108 of 13 March 2024 amending Regulation (EU) No 748/2012 as regards the initial airworthiness of unmanned aircraft systems subject to certification and Delegated Regulation (EU) 2019/945 as regards unmanned aircraft systems and third-country operators of unmanned aircraft systems
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2024/1108 av den 13 mars 2024 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller initial luftvärdighet för obemannade luftfartygssystem som omfattas av certifiering och delegerad förordning (EU) 2019/945 vad gäller obemannade luftfartygssystem och tredjelandsoperatörer av obemannade luftfartygssystem
Kommissionens delegerade förordning (EU) 2024/1108 av den 13 mars 2024 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller initial luftvärdighet för obemannade luftfartygssystem som omfattas av certifiering och delegerad förordning (EU) 2019/945 vad gäller obemannade luftfartygssystem och tredjelandsoperatörer av obemannade luftfartygssystem
C/2024/1570
EUT L, 2024/1108, 23.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1108/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Europeiska unionens |
SV L-serien |
2024/1108 |
23.5.2024 |
KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) 2024/1108
av den 13 mars 2024
om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller initial luftvärdighet för obemannade luftfartygssystem som omfattas av certifiering och delegerad förordning (EU) 2019/945 vad gäller obemannade luftfartygssystem och tredjelandsoperatörer av obemannade luftfartygssystem
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 av den 4 juli 2018 om fastställande av gemensamma bestämmelser på det civila luftfartsområdet och inrättande av Europeiska unionens byrå för luftfartssäkerhet, och om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 2111/2005, (EG) nr 1008/2008, (EU) nr 996/2010, (EU) nr 376/2014 och direktiv 2014/30/EU och 2014/53/EU, samt om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 552/2004 och (EG) nr 216/2008 och rådets förordning (EEG) nr 3922/91 (1), särskilt artikel 58.1 och artikel 61.1 d, och
av följande skäl:
(1) |
I artikel 56 i förordning (EU) 2018/1139 om obemannade luftfartygs överensstämmelse med kraven fastställs, med beaktande av arten av och risken med drift av obemannade luftfartyg, att beroende på denna risk och art kan ett certifikat krävas för konstruktion, produktion och underhåll av obemannade luftfartyg och deras motorer, propellrar, delar, lös utrustning och utrustning för att styra dem på distans. |
(2) |
I enlighet med artikel 56 i förordning (EU) 2018/1139, fastställs i artikel 40 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/945 (2) krav för obemannade luftfartygssystem. |
(3) |
I artikel 58.1 b i förordning (EU) 2018/1139 föreskrivs att de villkor och förfaranden för utfärdande av de certifikat som krävs enligt artikel 55 i samma förordning får bygga på, eller bestå av, de grundläggande kraven för konstruktion enligt vad som fastställs i bilaga IX till förordning (EU) 2018/1139 och de krav på miljöprestanda som fastställs i bilaga III till samma förordning. |
(4) |
I kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 (3) fastställs krav för konstruktion och produktion av civila luftfartyg samt av motorer, propellrar och delar som ska installeras i dem, dessa bör anpassas för att ta hänsyn till obemannade luftfartygssystems specifika karaktär. |
(5) |
Denna specifika karaktär innefattar utrustning för styrning av obemannade luftfartyg på distans, enligt definitionen i artikel 3 i förordning (EU) 2018/1139. Sådan utrustning definieras som styr- och kontrollenhet i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/1110 (4). |
(6) |
För säker drift av obemannade luftfartyg som omfattas av certifiering krävs att styr- och kontrollenheten omfattas av samma certifieringsförfaranden som vid certifiering av obemannade luftfartyg, av vilket följer att samma certifieringsförfarande gäller för obemannade luftfartygssystem, eftersom de består av ett obemannat luftfartyg och dess styr- och kontrollenhet. |
(7) |
Obemannade luftfartygssystem lättare än luften utgör en inneboende risk för tredjeparter, även om den är lägre än för andra obemannade luftfartygskofigurationer, och därför får dessa framföras utan att ett certifikat för konstruktionen behöver utfärdas. |
(8) |
Verifieringen av konstruktionen av obemannade luftfartygssystem som särskilt konstruerats eller modifierats för forskningsändamål, experimentella eller vetenskapliga ändamål behöver inte omfatta att ett typcertifikat utfärdas, eftersom dessa system vanligtvis framförs i en mindre riskutsatt miljö. |
(9) |
Fortsatt luftvärdighet för obemannade luftfartygssystem för vilka typcertifikat krävs bör förutsätta att bestämmelserna i kommissionens delegerade förordning (EU) 2024/1107 (5) efterlevs, medan efterlevnad inte krävs för obemannade luftfartygssystem som är avsedda att användas i verksamhet där typcertifikat inte krävs i enlighet med artikel 40.1 d i förordning (EU) 2019/945, även om tillverkaren har valt att ansöka om det. |
(10) |
För att ge berörda parter tillräckligt med tid att säkerställa överensstämmelse med det nya ramverket för initial luftvärdighet för certifierade obemannade luftfartygssystem ska denna förordning tillämpas från och med den 1 maj 2025. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) nr 748/2012
Förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Titeln ska ersättas med följande: ” Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av eller försäkran om uppfyllelse av konstruktionskraven för luftfartyg och tillhörande produkter, delar, anordningar, styr- och kontrollenheter och komponenter till styr- och kontrollenheter samt för krav på förmåga hos konstruktions- och tillverkningsorganisationer (omarbetning) ” |
2. |
Artikel 1 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
4. |
Artikel 8 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
|
6. |
Bilaga I (Del 21) ska ändras i enlighet med bilaga I till den här förordningen. |
Artikel 2
Ändringar av delegerad förordning (EU) 2019/945
Delegerad förordning (EU) 2019/945 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 3 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Artikel 40 ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Bilagan ska ändras i enlighet med bilaga II till den här förordningen. |
Artikel 3
Ikraftträdande och tillämpning
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 maj 2025.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 13 mars 2024.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/945 av den 12 mars 2019 om obemannade luftfartygssystem och om tredjelandsoperatörer av obemannade luftfartygssystem (EUT L 152, 11.6.2019, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/945/oj).
(3) Kommissionens förordning (EU) nr 748/2012 av den 3 augusti 2012 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för luftvärdighets- och miljöcertifiering av eller försäkran om uppfyllelse av konstruktionskraven för luftfartyg och tillhörande produkter, delar och anordningar samt för krav på förmåga hos konstruktions- och tillverkningsorganisationer (EUT L 224, 21.8.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/748/oj).
(4) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/1110 av den 10 april 2024 om ändring av förordning (EU) nr 748/2012 vad gäller initial luftvärdighet för obemannade luftfartygssystem som omfattas av certifiering och genomförandeförordning (EU) 2019/947 vad gäller regler och förfaranden för drift av obemannade luftfartyg (EUT L, 2024/1110, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1110/oj).
(5) Kommissionens delegerade förordning (EU) 2024/1107 av den 13 mars 2024 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/1139 genom fastställande av detaljerade regler för fortsatt luftvärdighet för certifierade obemannade luftfartygssystem och deras komponenter och godkännandet av organisationer och personal som medverkar i relaterade uppgifter (EUT L, 2024/1107, 17.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1107/oj).
BILAGA I
Bilaga I till förordning (EU) nr 748/2012 ska ändras på följande sätt:
1. |
Rubriken på Del 21 ska ersättas med följande: ”Certifiering av luftfartyg och tillhörande produkter, delar, anordningar, styr- och kontrollenheter och komponenter till styr- och kontrollenheter samt av konstruktions- och tillverkningsorganisationer”. |
2. |
Innehållsförteckningen (Innehåll) ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Punkt 21.A.2 ska ersättas med följande: ”21.A.2 Åtagande av en annan person än den som söker om eller innehar ett certifikat De åtgärder och förpliktelser som sökanden till, eller innehavaren av, ett certifikat för en produkt, del, anordning, styr- och kontrollenhet (CMU) eller CMU-komponent ska ta på sig i enlighet med detta avsnitt kan utföras av en annan fysisk eller juridisk person på vederbörandes vägnar, förutsatt att sökanden till, eller innehavaren av, detta certifikat kan visa att vederbörande har slutit en överenskommelse med den andra personen som säkerställer att certifikatinnehavarens ansvar fullgörs och kommer att fullgöras på ett riktigt sätt.” |
4. |
Punkt 21.A.3A ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Punkt 21.A.3B ska ersättas med följande: ”21.A.3B Luftvärdighetsdirektiv
|
6. |
Punkt 21.A.4 b ska ersättas med följande:
|
7. |
I punkt 21.A.5 ska punkterna a, b och c ersättas med följande:
|
8. |
Punkt 21.A.6 ska ersättas med följande: ”21.A.6 Handböcker Innehavaren av ett typcertifikat, begränsat typcertifikat eller kompletterande typcertifikat ska
|
9. |
Punkt 21.A.7 ska ersättas med följande: ”21.A.7 Instruktioner för fortsatt luftvärdighet
|
10. |
Punkt 21.A.9 a ska ersättas med följande:
|
11. |
Punkt 21.A.11 ska ersättas med följande: ”21.A.11 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för utfärdande av typcertifikat för produkter och styr- och kontrollenheter och begränsade typcertifikat för luftfartyg, samt rättigheterna och förpliktelserna för sökande till, eller innehavare av, dessa certifikat.” |
12. |
Punkt 21.A.15 ska ändras på följande sätt:
|
13. |
Punkt 21.A.19 ska ersättas med följande: ”21.A.19 Förändringar som fordrar ett nytt typcertifikat Varje fysisk eller juridisk person som föreslår en ändring av en produkt ska ansöka om ett nytt typcertifikat om byrån finner att ändringen av konstruktion, effekt, dragkraft, eller massa är så omfattande att det krävs en i stort sett en fullständig undersökning av uppfyllande av tillämpliga typcertifieringsgrunder. Varje fysisk eller juridisk person som föreslår en ändring av ett obemannat luftfartygssystem eller en styr- och kontrollenhet ska ansöka om ett nytt typcertifikat om byrån finner att ändringen av konstruktion är så omfattande att det krävs en i stort sett en fullständig undersökning av uppfyllande av tillämpliga typcertifieringsgrunder.” |
14. |
Punkt 21.A.20 d.2 ska ersättas med följande:
|
15. |
Punkt 21.A.21 ska ersättas med följande: ”21.A.21 Krav för utfärdande av typcertifikat eller begränsat typcertifikat
|
16. |
Punkt 21.A.31 ska ersättas med följande: ”21.A.31 Typkonstruktion
|
17. |
Punkt 21.A.33 b.1 ii ska ersättas med följande:
|
18. |
Punkt 21.A.35 ska ändras på följande sätt:
|
19. |
Punkt 21.A.41 ska ersättas med följande: ”21.A.41 Typcertifikat Typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet ska inbegripa typkonstruktionen, de operativa begränsningarna, instruktionerna för fortsatt luftvärdighet, databladet för typcertifikatet avseende luftvärdighet och utsläpp, tillämplig typcertifieringsgrund och de tillämpliga miljöskyddskrav vars uppfyllelse byrån registrerar, samt eventuella andra villkor eller begränsningar som föreskrivs för produkten, det obemannade luftfartygssystemet eller styr- och kontrollenheten i tillämpliga certifieringsspecifikationer och miljöskyddskrav. Dessutom ska typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet för luftfartyg innehålla det tillämpliga certifieringsgrunden för uppgifter om driftslämplighet (OSD), uppgifterna om driftslämplighet (OSD) och databladet för typcertifikatet avseende buller. Databladet för typcertifikatet och det begränsade typcertifikatet för luftfartyg ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende CO2-utsläpp, och databladet för motorns typcertifikat ska innehålla dokumentation om överensstämmelse avseende avgasutsläpp.” |
20. |
Punkt 21.A.90B a.1 ska ersättas med följande:
|
21. |
Punkt 21.A.91 ska ersättas med följande: ”21.A.91 Klassificering av ändringar av ett typcertifikat Ändringar av ett typcertifikat ska klassificeras som mindre och större. En ’mindre ändring’ är en som inte har någon väsentlig inverkan på vikt, balans, strukturell styrka, pålitlighet, operativa egenskaper, uppgifter om driftslämplighet (OSD) eller andra egenskaper som påverkar produktens eller det obemannade luftfartygssystemets luftvärdighet eller miljöegenskaper eller som inte har någon väsentlig inverkan på pålitlighet, operativa egenskaper eller andra egenskaper som påverkar styr- och kontrollenhetens luftvärdighet. Utan att det påverkar tillämpningen av punkt 21.A.19 ska alla andra ändringar betraktas som ’större ändringar’ i enlighet med detta kapitel. Större och mindre ändringar ska godkännas i överensstämmelse med punkt 21.A.95 eller punkt 21.A.97, enligt vad som är lämpligt, och ska identifieras på ett korrekt sätt.” |
22. |
Punkt 21.A.93 b ska ersättas med följande:
|
23. |
Punkt 21.A.95 ska ändras på följande sätt:
|
24. |
Punkt 21.A.97 c ska ersättas med följande:
|
25. |
I punkt 21.A.101 ska punkterna a och b ersättas med följande:
|
26. |
Punkt 21.A.108 a ska ersättas med följande:
|
27. |
Punkt 21.A.115 ska ändras på följande sätt:
|
28. |
Punkt 21.A.117 ska ersättas med följande: ”21.A.117 Ändringar av den del av en produkt som omfattas av ett kompletterande typcertifikat
|
29. |
Punkt 21.A.118A a.2 ska ersättas med följande:
|
30. |
Punkt 21.A.120B a ska ersättas med följande:
|
31. |
Punkt 21.A.121 ska ersättas med följande: ”21.A.121 Tillämpningsområde
|
32. |
Punkt 21.A.122 ska ändras på följande sätt:
|
33. |
Punkt 21.A.124 ska ersättas med följande: ”21.A.124 Ansökan
|
34. |
Punkt 21.A.125A ska ändras på följande sätt:
|
35. |
Punkt 21.A.125C a.3 ska ersättas med följande:
|
36. |
Punkt 21.A.126 ska ändras på följande sätt:
|
37. |
Punkt 21.A.128 ska ersättas med följande: ”21.A.128 Prov: motorer, propellrar och styr- och kontrollenheter (CMU) Varje tillverkare av motorer, propellrar eller styr- och kontrollenheter som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska underkasta varje motor, ställbar propeller eller styr- och kontrollenhet ett godtagbart funktionsprov enligt specifikation i typcertifikatsinnehavarens dokumentation för att avgöra huruvida den fungerar riktigt i hela det funktionsområde för vilket den är typcertifierad, som ett medel för att fastställa relevanta aspekter av uppfyllande av kraven i punkt 21.A.125A a.” |
38. |
Punkt 21.A.129 ska ersättas med följande: ”21.A.129 Tillverkningsorganisationens förpliktelser Varje tillverkare av en produkt, del, anordning, styr- och kontrollenhet eller CMU-komponent som tillverkas i enlighet med detta kapitel ska göra följande:
|
39. |
Punkt 21.A.130 ska ersättas med följande: ”21.A.130 Försäkran om överensstämmelse (Statement of conformity)
|
40. |
Punkt 21.A.131 ska ersättas med följande: ”21.A.131 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs
|
41. |
Punkt 21.A.139 d ska ändras på följande sätt:
|
42. |
Punkt 21.A.147 ska ersättas med följande: ”21.A.147 Ändringar av ledningssystemet för tillverkningsorganisationer Efter utfärdandet av ett certifikat för godkännande av tillverkningsorganisation ska varje ändring i ledningssystemet för tillverkningsorganisationer som är av betydelse för påvisandet av produktens, delens, anordningens, det obemannade luftfartygssystemets, styr- och kontrollenhetens eller CMU-komponentens överensstämmelse eller luftvärdighets- och miljöskyddsegenskaper godkännas av den behöriga myndigheten innan ändringen genomförs. Tillverkningsorganisationen ska lämna in en ansökan om godkännande till den behöriga myndigheten som visar att den kommer att fortsätta att uppfylla kraven i denna bilaga.” |
43. |
Punkt 21.A.151 ska ersättas med följande: ”21.A.151 Villkor för godkännande I villkoren för godkännande fastställs arbetsomfattningen, de produkter eller de kategorier av delar och anordningar, eller bådadera, de styr- och kontrollenheter eller de CMU-komponenter, eller bådadera, för vilka innehavaren är berättigad att utöva befogenheterna i enlighet med punkt 21.A.163. Dessa villkor ska utfärdas som en del av ett godkännande av tillverkningsorganisation.” |
44. |
Punkt 21.A.159 a.3 ska ersättas med följande:
|
45. |
Punkt 21.A.163 ska ändras på följande sätt:
|
46. |
Punkt 21.A.165 ska ändras på följande sätt:
|
47. |
Punkt 21.A.174 b ska ersättas med följande:
(*2) Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).” " (*2) Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).” " |
48. |
Punkt 21.A.179 a.2 i ska ersättas med följande:
|
49. |
Punkt 21.A.239 d ska ändras på följande sätt:
|
50. |
Punkt 21.A.243 ska ändras på följande sätt:
|
51. |
Punkt 21.A.245 e.1 ska ersättas med följande:
|
52. |
Punkt 21.A.247 ska ersättas med följande: ”21.A.247 Ändringar av ledningssystemet för konstruktionsorganisationer Efter utfärdandet av ett godkännande av konstruktionsorganisation ska varje ändring av ledningssystemet för konstruktionsorganisationer som är av betydelse för påvisandet av efterlevnad eller luftvärdighet, uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskydd avseende produkten, delen, anordningen, det obemannade luftfartygssystemet, styr- och kontrollenheten eller CMU-komponenten godkännas av byrån innan den genomförs. Konstruktionsorganisationen ska till byrån lämna in en ansökan om godkännande som, på grundval av de föreslagna ändringarna av handboken, visar att den kommer att fortsätta att uppfylla kraven i denna bilaga.” |
53. |
Punkt 21.A.251 ska ersättas med följande: ”21.A.251 Villkor för godkännande I villkoren för godkännande fastställs de typer av konstruktionsverksamhet och de kategorier av produkter, delar, anordningar, obemannade luftfartygssystem, styr- och kontrollenheter eller CMU-komponenter för vilka konstruktionsorganisationen innehar ett godkännande av konstruktionsorganisation, samt de funktioner och uppgifter som organisationen är godkänd för att utföra med avseende på produkternas, de obemannade luftfartygssystemens eller styr- och kontrollenheternas luftvärdighet, driftslämplighet och miljöegenskaper. För godkännanden av konstruktionsorganisation som omfattar typcertifiering eller ETSO-tillstånd (European Technical Standard Order) för hjälpkraftsaggregat (APU), ska villkoren för godkännande dessutom innehålla förteckningen över produkter, styr- och kontrollenheter eller hjälpkraftsaggregat. Dessa villkor ska utfärdas som en del av godkännandet av konstruktionsorganisation.” |
54. |
Punkt 21.A.259 a.3 ska ersättas med följande:
|
55. |
Punkt 21.A.263 c ska ändras på följande sätt:
|
56. |
Punkt 21.A.265 c ska ersättas med följande:
|
57. |
Rubriken till kapitel K i avsnitt A ska ersättas med följande: ” KAPITEL K – DELAR, ANORDNINGAR OCH CMU-KOMPONENTER ”. |
58. |
Punkt 21.A.301 ska ersättas med följande: ”21.A.301 Tillämpningsområde I detta kapitel fastställs förfarandet för godkännande av delar, anordningar och CMU-komponenter.” |
59. |
Punkt 21.A.303 ska ersättas med följande: ”21.A.303 Uppfyllande av tillämpliga krav Påvisandet av att kraven för delar, anordningar och CMU-komponenter som ska installeras i en typcertifierad produkt eller i en styr- och kontrollenhet är uppfyllda ska göras
|
60. |
Punkt 21.A.305 ska ersättas med följande: ”21.A.305 Godkännande av delar, anordningar och komponenter till styr- och kontrollenheter (CMU) I alla fall där godkännandet av en del, en anordning eller en CMU-komponent uttryckligen krävs enligt unionslagstiftning (1) eller med beaktande av byråns åtgärder som anges i artikel 10 i förordning (EU) nr 748/2012, ska delen, anordningen eller CMU-komponenten uppfylla kraven i tillämpliga ETSO-specifikationer eller de specifikationer som av byrån erkänns som likvärdiga i det särskilda fallet.” |
61. |
Följande punkt ska införas som punkt 21.A.308: ”21.A.308 Godkännande av komponenter för installation i en styr- och kontrollenhet (CMU)
|
62. |
Punkt 21.A.431A ska ändras på följande sätt:
|
63. |
Punkt 21.A.431B a.1 ska ersättas med följande:
|
64. |
Punkt 21.A.432C b.6 ska ersättas med följande:
|
65. |
I punkt 21.A.433 a ska punkterna 3 och 4 ersättas med följande:
|
66. |
I punkt 21.A.439 ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Delar, anordningar och CMU-komponenter som ska användas för reparation ska tillverkas i överensstämmelse med produktionsdata som är baserade på samtliga nödvändiga konstruktionsdata som tillhandahålls av innehavaren av godkännandet av underlag för reparation”. |
67. |
Punkt 21.A.441 ska ersättas med följande: ”21.A.441 Utförande av reparation
|
68. |
I Punkt 21.A.445 a ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”När en skadad produkt, del, anordning, styr- och kontrollenhet eller CMU-komponent lämnas utan reparation, och inte omfattas av tidigare godkända data, kan utvärderingen av skadans konsekvenser för luftvärdigheten bara utföras av”. |
69. |
Punkt 21.A.708 ska ändras på följande sätt:
|
70. |
Punkt 21.A.711 d ska ersättas med följande:
|
71. |
Rubriken på kapitel Q ska ersättas med följande: ” KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR, ANORDNINGAR, STYR- OCH KONTROLLENHETER (CMU) OCH CMU-KOMPONENTER ”. |
72. |
Punkt 21.A.801 ska ändras på följande sätt:
|
73. |
Punkt 21.A.803 ska ändras på följande sätt:
|
74. |
Punkt 21.A.804 ska ersättas med följande: ”21.A.804 Identifiering av delar, anordningar och CMU-komponenter
|
75. |
Punkt 21.B.20 b ska ersättas med följande:
|
76. |
Punkt 21.B.70 ska ersättas med följande: ”21.B.70 Certifieringsspecifikationer Byrån ska, i enlighet med artikel 76.3 i förordning (EU) 2018/1139, utfärda certifieringsspecifikationer och andra detaljerade specifikationer, inklusive certifieringsspecifikationer för luftvärdighet, uppgifter om driftslämplighet (OSD) och miljöskydd, som behöriga myndigheter, organisationer och personal kan använda för att påvisa produkters, delars, anordningars, styr- och kontrollenheters och CMU-komponenters uppfyllelse av de relevanta grundläggande krav som anges i bilagorna II, IV, V och IX till den förordningen, samt av miljöskyddskraven i artikel 9.2 i och bilaga III till den förordningen. Sådana specifikationer ska vara tillräckligt utförliga och specifika för att ange för sökande de villkor enligt vilka certifikat ska utfärdas, ändras eller kompletteras.” |
77. |
Punkt 21.B.75 a ska ersättas med följande:
|
78. |
Punkt 21.B.80 ska ändras på följande sätt:
|
79. |
Punkt 21.B.82 a ska ändras på följande sätt:
|
80. |
I Punkt 21.B.100 a ska inledningsfrasen ersättas med följande: ”Byrån ska fastställa sin medverkan i kontrollen av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse avseende ansökan om typcertifikat, begränsat typcertifikat, godkännande av större ändring, kompletterande typcertifikat, godkännande av underlag för större reparation eller ETSO-tillstånd för hjälpkraftsaggregat (APU). Den ska göra detta på grundval av en bedömning av meningsfulla grupper av verksamhet och uppgifter för påvisande av uppfyllelse avseende certifieringsprogrammet. Bedömningen ska beakta
och ta hänsyn till minst följande faktorer:” |
81. |
Punkt 21.B.103 a ska ersättas med följande:
|
82. |
Punkt 21.B.107 ska ändras på följande sätt:
|
83. |
I punkt 21.B.111 ska punkterna a och b ersättas med följande:
|
84. |
Punkt 21.B.320 b.5 ska ersättas med följande:
|
85. |
Punkt 21.B.325 ska ersättas med följande: ”21.B.325 Utfärdande av luftvärdighetsbevis
|
86. |
Punkt 21.B.326 ska ändras på följande sätt:
|
87. |
Punkt 21.B.327 a ska ändras på följande sätt:
|
88. |
Punkt 21.B.432 b.1 ii ska ersättas med följande:
|
89. |
Rubriken till kapitel K i avsnitt B ska ersättas med följande: ” KAPITEL K – DELAR, ANORDNINGAR OCH CMU-KOMPONENTER ”. |
90. |
Punkt 21.B.453 a.4 ska ersättas med följande:
|
91. |
Punkt 21.B.520 b.4 ska ersättas med följande:
|
92. |
Rubriken till kapitel Q i avsnitt B ska ersättas med följande: ” KAPITEL Q – IDENTIFIERING AV PRODUKTER, DELAR, ANORDNINGAR, STYR- OCH KONTROLLENHETER (CMU) OCH CMU-KOMPONENTER ”. |
93. |
Förteckningen över tillägg (Easa-blanketter) ska ändras på följande sätt: ”Tillägg I – Easa-blankett 1 – Auktoriserat underhållsintyg/tillverkningsintyg (Authorised release Certificate) Tillägg II – Easa-blanketter 15a, 15c och 15d – Granskningsbevis avseende luftvärdighet (Airworthiness Review Certificate) Tillägg III – Easa-blankett 20a – Flygtillstånd (Permit to fly) Tillägg IV – Easa-blankett 20b – Flygtillstånd (som har utfärdats av godkända organisationer) (Permit to fly [issued by approved organisations]) Tillägg V – Easa-blankett 24 – Begränsat luftvärdighetsbevis (Restricted Certificate of Airworthiness) Tillägg VI – Easa-blankett 25 – Luftvärdighetsbevis (Certificate of Airworthiness) Tillägg VII – Easa-blankett 45 – Miljövärdighetsbevis (buller) (Noise Certificate) Tillägg VIII – Easa-blankett 52 – Försäkran om överensstämmelse för luftfartyg / obemannat luftfartygssystem (Aircraft / Unmanned Aircraft System Statement of Conformity) Tillägg IX – Easa-blankett 53 – Underhållsintyg (Certificate of Release to Service) Tillägg X – Easa-blankett 55 – Certifikat för godkännande av tillverkningsorganisation (Production Organisation Approval Certificate) Tillägg XI – Easa-blankett 65 – Godkännandebrev (Tillverkning utan godkännande av tillverkningsorganisation) (Letter of Agreement for production without production organisation approval POA) Tillägg XII – Kategorier av flygprov samt relaterade kvalifikationer för flygprovsbesättningar”. |
94. |
I tillägg I, intyg om auktoriserat underhåll/tillverkning – Easa-blankett 1 som avses i bilaga I (Del 21), ska instruktioner för användning av Easa-blankett 1 ändras enligt följande:
|
95. |
Tillägg II ska ändras på följande sätt:
|
96. |
Tillägg III ska ersättas med följande: ”Tillägg III Flygtillstånd – Easa-blankett 20a
|
97. |
Tillägg IV ska ersättas med följande: ”Tillägg IV Flygtillstånd (som har utfärdats av godkända organisationer) – Easa-blankett 20b
|
98. |
Tillägg V ska ersättas med följande: ”Tillägg V Begränsat luftvärdighetsbevis – Easa-blankett 24 Behörig myndighets LOGOTYP BEGRÄNSAT LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
Detta begränsade luftvärdighetsbevis ska medföras ombord under alla flygningar |
99. |
Tillägg VI ska ersättas med följande: ”Tillägg VI Luftvärdighetsbevis – Easa-blankett 25 Behörig myndighets LOGOTYP LUFTVÄRDIGHETSBEVIS
Detta luftvärdighetsbevis ska medföras ombord under alla flygningar. |
100. |
Tillägg VIII ska ändras på följande sätt:
|
101. |
I tillägg X ska den första blanketten (Easa-blankett 55a – utgåva 3) ersättas med följande:
|
102. |
Tillägg XI ska ersättas med följande: ”Tillägg XI Godkännandebrev för tillverkning utan godkännande av tillverkningsorganisation – Easa-blankett 65 Godkännandebrev som avses i kapitel F i bilaga I (Del 21)
|
(*1) (*) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 376/2014 av den 3 april 2014 om rapportering, analys och uppföljning av händelser inom civil luftfart om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 996/2010 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/42/EG, kommissionens förordningar (EG) nr 1321/2007 och (EG) nr 1330/2007 (EUT L 122, 24.4.2014, s. 18).”
(*2) Kommissionens förordning (EU) nr 1321/2014 av den 26 november 2014 om fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartygsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter (EUT L 362, 17.12.2014, s. 1).” ”
(1) [Förteckning över tillämpliga akter ska föras in som en fotnot.]
(*3) Den som utfärdar blanketten kan skräddarsy den efter eget behov genom att stryka namnet, intygandefrasen, hänvisningen till det berörda luftfartyget och de uppgifter om utfärdandet som inte är relevanta för dennes användning.”
(*4) För registreringsstatens bruk.
(*5) Ska användas av innehavaren av ett organisationsgodkännande.
(*6) För registreringsstatens bruk.
(*7) Radera när så är lämpligt.
(*8) För registreringsstatens bruk.
(*9) Eller ’Easa’ om Easa är den behöriga myndigheten.
(*10) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU eller Easa.
(*11) Radera när så är lämpligt.”
(*12) Eller ’Easa’ om Easa är den behöriga myndigheten.
(*13) Utgår för stater som inte är medlemmar i EU.’
(*14) Eller ’Easa’ om Easa är den behöriga myndigheten.
(*15) Ta bort för tredjeländer.
BILAGA II
Bilagan till delegerad förordning (EU) 2019/945 ska ändras på följande sätt:
1. |
I DEL 2 ”Krav för obemannade luftfartygssystem i klass C1” ska punkt 15 ersättas med följande:
|
2. |
I DEL 3 ”Krav för obemannade luftfartygssystem i klass C2” ska punkt 17 ersättas med följande:
|
3. |
I DEL 4 ”Krav för obemannade luftfartygssystem i klass C3” ska punkt 13 ersättas med följande:
|
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/1108/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)