Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0399

Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2024/399 av den 29 januari 2024 om ändring av bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 och bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 vad gäller förlagor till intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung och vissa kategorier av djur

C/2024/445

EUT L, 2024/399, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/07/2024

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj

European flag

officiella tidning
Europeiska unionens

SV

Serien L


2024/399

12.2.2024

KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2024/399

av den 29 januari 2024

om ändring av bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 och bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 vad gäller förlagor till intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung och vissa kategorier av djur

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (1), särskilt artikel 7.2 a,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”) (2), särskilt artiklarna 238.3 och 239.3,

med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 av den 15 mars 2017 om offentlig kontroll och annan offentlig verksamhet för att säkerställa tillämpningen av livsmedels- och foderlagstiftningen och av bestämmelser om djurs hälsa och djurskydd, växtskydd och växtskyddsmedel samt om ändring av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 999/2001, (EG) nr 396/2005, (EG) nr 1069/2009, (EG) nr 1107/2009, (EU) nr 1151/2012, (EU) nr 652/2014, (EU) 2016/429 och (EU) 2016/2031, rådets förordningar (EG) nr 1/2005 och (EG) nr 1099/2009 och rådets direktiv 98/58/EG, 1999/74/EG, 2007/43/EG, 2008/119/EG och 2008/120/EG och om upphävande av Europaparlamentets och rådets förordningar (EG) nr 854/2004 och (EG) nr 882/2004, rådets direktiv 89/608/EEG, 89/662/EEG, 90/425/EEG, 91/496/EEG, 96/23/EG, 96/93/EG och 97/78/EG samt rådets beslut 92/438/EEG (förordningen om offentlig kontroll) (3), särskilt artikel 90 första stycket och artikel 126.3,

med beaktande av kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 av den 27 februari 2023 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 vad gäller tillämpningen av förbudet mot användning av vissa antimikrobiella läkemedel på djur eller i produkter av animaliskt ursprung som exporteras från tredjeländer till unionen (4), särskilt artikel 6, och

av följande skäl:

(1)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2235 (5) fastställs bestämmelser om förlagor till de djurhälsointyg som föreskrivs i förordning (EU) 2016/429, de officiella intyg som föreskrivs i förordning (EU) 2017/625 och de kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg som grundas på dessa förordningar, vilka krävs för införsel till unionen av vissa sändningar av djur och varor.

(2)

I kapitlen 1 (förlaga BOV), 2 (förlaga OVI), 3 (förlaga POR), 4 (förlaga EQU), 5 (förlaga RUF), 7 (förlaga SUF), 10 (förlaga RUM-MSM), 11 (förlaga SUI-MSM), 12 (förlaga NZ-TRANSIT-SG), 13 (förlaga POU), 15 (förlaga RAT), 19 (förlaga E), 20 (förlaga EP), 23 (förlaga RM), 24 (förlaga MP-PREP), 25 (förlaga MPNT), 26 (förlaga MPST), 27 (förlaga CAS), 28 (förlaga FISH-CRUST-HC), 33 (förlaga MILK-RM), 34 (förlaga MILK-RMP/NT), 35 (förlaga DAIRY-PRODUCTS-PT), 36 (förlaga DAIRY-PRODUCTS-ST), 37 (förlaga COLOSTRUM), 38 (förlaga COLOSTRUM-BP), 45 (förlaga HON) och 49 (förlaga PAO) i bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 fastställs förlagor till intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel.

(3)

Folkhälsointygen i dessa förlagor bör ändras för att återspegla bestämmelserna i delegerad förordning (EU) 2023/905 vad gäller tillämpningen av förbudet mot användning av vissa antimikrobiella läkemedel på djur eller i produkter av animaliskt ursprung som exporteras från tredjeländer till unionen. Förlagorna måste därför ändras i enlighet med detta.

(4)

I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/403 (6) fastställs bland annat förlagor till intyg i form av djurhälsointyg eller kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg och förlagor till officiell försäkran för införsel till unionen av sändningar av vissa kategorier av landlevande djur.

(5)

I kapitlen 1 (förlaga BOV-X), 2 (förlaga BOV-Y), 4 (förlaga OV/CAP-X), 5 (förlaga OV/CAP-Y), 7 (förlaga SUI-X), 8 (förlaga SUI-Y), 12 (förlaga CAM-CER), 13 (förlaga EQUI-X), 14 (förlaga EQUI-Y), 22 (förlaga BPP), 23 (förlaga BPR), 29 (förlaga SP), 30 (förlaga SR) och 31 (förlaga POU-LT20) i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 fastställs förlagor till intyg för införsel till unionen av sändningar av vissa kategorier av livsmedelsproducerande landlevande djur.

(6)

Folkhälsointygen i dessa förlagor bör ändras för att återspegla bestämmelserna i delegerad förordning (EU) 2023/905 vad gäller tillämpningen av förbudet mot användning av vissa antimikrobiella läkemedel på djur eller i produkter av animaliskt ursprung som exporteras från tredjeländer till unionen. Förlagorna måste därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 och bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 bör därför ändras i enlighet med detta.

(8)

För att undvika störningar i handeln när det gäller införsel till unionen av sådana sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung och av vissa kategorier av djur som berörs av de ändringar som införs genom den här förordningen, bör det under en övergångsperiod fortsatt vara tillåtet att på vissa villkor använda intyg som utfärdats i enlighet med genomförandeförordningarna (EU) 2020/2235 och (EU) 2021/403, i deras lydelse före de ändringar som införs genom den här förordningen.

(9)

I delegerad förordning (EU) 2023/905 föreskrivs att villkoren för införsel till unionen av sådana sändningar av djur eller produkter av animaliskt ursprung som omfattas av den delegerade förordningen ska börja tillämpas 24 månader efter dagen för tillämpningen av den genomförandeförordning genom vilken de relevanta djurhälsointygen och de kombinerade djurhälsointygen/officiella intygen införlivar förbudet mot användning av vissa antimikrobiella läkemedel på djur eller i produkter av animaliskt ursprung som exporteras från tredjeländer till unionen. Den här förordningen bör börja tillämpas sex månader efter det att den har trätt i kraft. Följaktligen bör sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung och vissa kategorier av djur som förs in till unionen från tredjeländer åtföljas av intyg i enlighet med kraven i den här förordningen från och med den 3 september 2026.

(10)

De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 ska ändras i enlighet med del 1 i bilagan till den här förordningen.

Artikel 2

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 ska ändras i enlighet med del 2 i bilagan till den här förordningen.

Artikel 3

1.   Under en övergångsperiod till och med den 3 december 2024 ska intyg som utfärdats i enlighet med förlagorna i kapitlen 1, 2, 3, 4, 5, 7, 10, 11, 12, 13, 15, 19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 45 och 49 i bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235, i deras lydelse före de ändringar som införs i den genomförandeförordningen genom den här förordningen, få fortsätta att användas vid införsel till unionen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, förutsatt att dessa intyg utfärdades senast den 3 september 2024.

2.   Under en övergångsperiod till och med den 3 december 2024 ska intyg som utfärdats i enlighet med förlagorna i kapitlen 1, 2, 4, 5, 7, 8, 12, 13, 14, 22, 23, 29, 30 och 31 i bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403, i deras lydelse före de ändringar som införs i den genomförandeförordningen genom den här förordningen, få fortsätta att användas vid införsel till unionen av sändningar av vissa kategorier av livsmedelsproducerande landlevande djur, förutsatt att dessa intyg utfärdades senast den 3 september 2024.

Artikel 4

Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 3 september 2024.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 29 januari 2024.

På kommissionens vägnar

Ursula VON DER LEYEN

Ordförande


(1)   EUT L 139, 30.4.2004, s. 55.

(2)   EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

(3)   EUT L 95, 7.4.2017, s. 1.

(4)   EUT L 116, 4.5.2023, s. 1.

(5)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2235 av den 16 december 2020 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/429 och (EU) 2017/625 vad gäller förlagor till djurhälsointyg, förlagor till officiella intyg och förlagor till kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg för införsel till unionen och förflyttningar inom unionen av sändningar av vissa kategorier av djur och varor samt officiellt intygande avseende sådana intyg, och om upphävande av förordning (EG) nr 599/2004, genomförandeförordningarna (EU) nr 636/2014 och (EU) 2019/628, direktiv 98/68/EG och besluten 2000/572/EG, 2003/779/EG och 2007/240/EG (EUT L 442, 30.12.2020, s. 1).

(6)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2021/403 av den 24 mars 2021 om fastställande av tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) 2016/429 och (EU) 2017/625 vad gäller förlagor till djurhälsointyg och förlagor till kombinerade djurhälsointyg/officiella intyg för införsel till unionen och förflyttning mellan medlemsstaterna av sändningar av vissa kategorier av landlevande djur och avelsmaterial från dessa djur samt officiellt intygande avseende sådana intyg, och om upphävande av beslut 2010/470/EU (EUT L 113, 31.3.2021, s. 1).


BILAGA

DEL 1

Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2020/2235 ska ändras på följande sätt:

1.

I kapitel 1 (förlaga BOV) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (16)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från tama nötkreatur (inkl. arter av Bison och Bubalus samt korsningar av dessa) som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(16)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

2.

I kapitel 2 (förlaga OVI) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(13)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från tama får och getter (Ovis aries och Capra hircus) som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(13)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

3.

I kapitel 3 (förlaga POR) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(9)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från tamsvin (Sus scrofa) som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(9)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

4.

I kapitel 4 (förlaga EQU) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(3)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från tama hovdjur (Equus caballus, Equus asinus och korsningar av dessa) som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(3)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

5.

I kapitel 5 (förlaga RUF) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(12)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från djur i familjen Bovidae (utom tama nötkreatur, får och getter), kameldjur och hjortdjur som hålls som hägnat vilt, vilket beskrivs i del I, har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(12)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

6.

I kapitel 7 (förlaga SUF) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(7)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från djur av vildsvinsraser och djur i familjen Tayassuidae som hålls som hägnat vilt, vilket beskrivs i del I, har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(7)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

7.

I kapitel 10 (förlaga RUM-MSM) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(6)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det maskinurbenade köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det maskinurbenade kött från tama idisslare som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka det maskinurbenade köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det maskinurbenade köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(6)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

8.

I kapitel 11 (förlaga SUI-MSM) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(6)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det maskinurbenade köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det maskinurbenade kött från tamsvin som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka det maskinurbenade köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det maskinurbenade köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(6)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

9.

I kapitel 12 (förlaga NZ-TRANSIT-SG) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.3:

(5)(6)

[II.3

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnoter läggas till:

(5)

Stryk det som inte är tillämpligt.

(6)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

10.

I kapitel 13 (förlaga POU) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(4) (10)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från andra fjäderfän än strutsfåglar som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(10)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

11.

I kapitel 15 (förlaga RAT) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3)(10)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från strutsfåglar som beskrivs i del I har erhållits i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(10)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

12.

I kapitel 19 (förlaga E) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(4)(5)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för äggen]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de ägg som beskrivs i del I har erhållits i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de flockar av värphöns från vilka äggen har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att äggen kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnoter läggas till:

(4)

Stryk det som inte är tillämpligt.

(5)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

13.

I kapitel 20 (förlaga EP) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för äggprodukterna]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de äggprodukter som beskrivs i del I har erhållits i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de flockar av värphöns från vilka äggen har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att äggprodukterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

14.

I kapitel 23 (förlaga RM) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(2)(3)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för det färska köttet]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att det färska kött från hägnade kaniner som beskrivs i del I har erhållits i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att det färska köttet kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnoter läggas till:

(2)

Stryk det som inte är tillämpligt.

(3)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

15.

I kapitel 24 (förlaga MP-PREP) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(2)(9)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för köttberedningarna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de köttberedningar som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att köttberedningarna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(9)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

16.

I kapitel 25 (förlaga MPNT) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(12)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för köttprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de köttprodukter, inbegripet utsmält djurfett och fettgrevar, köttextrakt samt behandlade magar, blåsor och tarmar (utom fjälster), som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att köttprodukterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(12)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

17.

I kapitel 26 (förlaga MPST) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(13)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för köttprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de köttprodukter, inbegripet utsmält djurfett och fettgrevar, köttextrakt samt behandlade magar, blåsor och tarmar (utom fjälster), som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka köttet härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att köttprodukterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(13)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

18.

I kapitel 27 (förlaga CAS) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för fjälstren]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de fjälster som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka fjälstren härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att fjälstren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

19.

I kapitel 28 (förlaga FISH-CRUST-HC) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(4)(13)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för fiskeriprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de fiskeriprodukter från vattenbruk som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de vattenbruksdjur från vilka produkterna härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att fiskeriprodukterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(13)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

20.

I kapitel 33 (förlaga MILK-RM) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för den obehandlade mjölken]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den obehandlade mjölk som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka den obehandlade mjölken har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att den obehandlad mjölken kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

21.

I kapitel 34 (förlaga MILK-RMP-NT) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för mjölkprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den mjölkprodukt som framställts av obehandlad mjölk och som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka den obehandlade mjölken har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att mjölkprodukten kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

22.

I kapitel 35 (förlaga DAIRY-PRODUCTS-PT) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för mjölkprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den mjölkprodukt som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka den obehandlade mjölken har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att mjölkprodukten kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

23.

I kapitel 36 (förlaga DAIRY-PRODUCTS-ST) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(4)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för mjölkprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den mjölkprodukt som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka den obehandlade mjölken har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att mjölkprodukten kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(4)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

24.

I kapitel 37 (förlaga COLOSTRUM) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(5)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för råmjölken]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den råmjölk som beskrivs i del I har producerats i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka råmjölken har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att råmjölken kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(5)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

25.

I kapitel 38 (förlaga COLOSTRUM-BP) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(5)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för de råmjölksbaserade produkterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de råmjölksbaserade produkter som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka de råmjölksbaserade produkterna har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att de råmjölksbaserade produkterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(5)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

26.

I kapitel 45 (förlaga HON) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för honungen och de andra biodlingsprodukterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att den honung och de andra biodlingsprodukter som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka honungen och de andra biodlingsprodukterna har erhållits inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att honungen och de andra biodlingsprodukterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(3)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

27.

I kapitel 49 (förlaga PAO) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1)(2)

[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för produkterna]

Jag intygar att jag är förtrogen med de tillämpliga kraven i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/6 och kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 och att de produkter som beskrivs i del I har framställts i enlighet med kraven i dessa rättsakter, och särskilt att de djur från vilka produkterna härrör inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i delegerad förordning (EU) 2023/905, samt att produkterna kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

Följande fotnoter till del II ska föras in:

Del II:

(1)

Stryk det som inte är tillämpligt.

(2)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”.

DEL 2

Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2021/403 ska ändras på följande sätt:

1.

I kapitel 1 (förlaga BOV-X) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (15)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(15)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

2.

I kapitel 2 (förlaga BOV-Y) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (13)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(13)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

3.

I kapitel 4 (förlaga OV/CAP-X) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (12)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(12)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

4.

I kapitel 5 (förlaga OV/CAP-Y) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (11)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(11)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

5.

I kapitel 7 (förlaga SUI-X) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (11)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(11)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

6.

I kapitel 8 (förlaga SUI-Y) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (11)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(11)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

7-

I kapitel 12 (förlaga CAM-CER) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(1) (10)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(10)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

8.

I kapitel 13 (förlaga EQUI-X) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.6.a:

(1) (10)

”[II.6.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(10)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

9.

I kapitel 14 (förlaga EQUI-Y) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.6.a:

(3) (8)

”[II.6.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(8)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

10.

I kapitel 22 (förlaga BPP) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3) (18)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(18)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

11.

I kapitel 23 (förlaga BPR) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Rubriken ska ändras på följande sätt:

”KAPITEL 23

Förlaga till kombinerat djurhälsointyg/officiellt intyg för införsel till unionen av avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar (förlaga BPR)

b)

Följande del ska läggas till som del II.2:

(2) (13)

”[II.2

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att [avelsstrutsfåglarna](2) [bruksstrutsfåglarna](2) inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

c)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(13)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

12.

I kapitel 29 (förlaga SP) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3) (15)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(15)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

13.

I kapitel 30 (förlaga SR) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(3) (12)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(12)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”

14.

I kapitel 31 (förlaga POU-LT20) ska del II ändras på följande sätt:

a)

Följande del ska införas som del II.1.a:

(2) (20)

”[II.1.a

Intygande avseende kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905 [stryk om unionen inte är slutdestination för djuren]

I egenskap av officiell veterinär intygar jag att de djur som beskrivs i del I inte har administrerats antimikrobiella läkemedel för att främja djurens tillväxt eller för att öka avkastningen, eller antimikrobiella läkemedel som innehåller ett antimikrobiellt medel som är upptaget på den i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2022/1255 fastställda förteckningen över antimikrobiella medel som uteslutande ska användas för behandling av vissa infektioner hos människor, i enlighet med artikel 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2023/905, samt att djuren kommer från ett tredjeland eller en region däri som förtecknas i enlighet med artikel 5.2 i delegerad förordning (EU) 2023/905.]”

b)

I anmärkningarna till del II ska följande fotnot läggas till:

(20)

Gäller för sändningar som förs in till unionen från och med den 3 september 2026.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj

ISSN 1977-0820 (electronic edition)


Top