This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1733
Council Decision (EU) 2024/1733 of 30 May 2024 authorising the opening of negotiations for an agreement between the European Union and the Republic of San Marino on several aspects in the field of border management
Rådets beslut (EU) 2024/1733 av den 30 maj 2024 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken San Marino om flera aspekter på gränsförvaltningsområdet
Rådets beslut (EU) 2024/1733 av den 30 maj 2024 om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken San Marino om flera aspekter på gränsförvaltningsområdet
ST/9837/2024/INIT
EUT L, 2024/1733, 20.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Europeiska unionens |
SV L-serien |
2024/1733 |
20.6.2024 |
RÅDETS BESLUT (EU) 2024/1733
av den 30 maj 2024
om bemyndigande att inleda förhandlingar om ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken San Marino om flera aspekter på gränsförvaltningsområdet
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 77.2 b, 77.2 c och 79.2 c jämförda med artikel 218.3 och 218.4,
med beaktande av Europeiska kommissionens rekommendation, och
av följande skäl:
(1) |
Ett avtal är nödvändigt för att tillhandahålla en rättslig grund för avsaknaden av gränskontroll mellan Italien och San Marino. |
(2) |
Ingåendet av ett sådant avtal skulle vara fördelaktigt med tanke på San Marinos och unionens geografiska närhet och ekonomiska ömsesidiga beroende. |
(3) |
Det är nödvändigt att vid unionens yttre gränser säkerställa en rättvis behandling av tredjelandsmedborgare som innehar uppehållstillstånd utfärdade av San Marino. |
(4) |
San Marinos rätt att utfärda sådana uppehållstillstånd måste villkoras av ett bindande yttrande från Italien på grundval av en säkerhetsbedömning. |
(5) |
Avtalet skulle möjliggöra ingående av administrativa genomförandeöverenskommelser av operativ art mellan Italien och San Marino om frågor som omfattas av detta avtal, förutsatt att sådana överenskommelser är förenliga med avtalet och unionsrätten. |
(6) |
Förhandlingar bör därför inledas i syfte att ingå ett avtal mellan unionen och San Marino. |
(7) |
Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (1). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland. |
(8) |
I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Danmark. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1. Kommissionen bemyndigas härmed att inleda förhandlingar om ett avtal med Republiken San Marino om flera aspekter på gränsförvaltningsområdet.
2. Förhandlingarna ska föras på grundval av rådets förhandlingsdirektiv, vilka återges i addendumet till detta beslut.
Artikel 2
Kommissionen utses härmed till unionens förhandlare.
Artikel 3
Förhandlingarna ska föras i samråd med rådets relevanta arbetsgrupp.
Artikel 4
Detta beslut riktar sig till kommissionen.
Utfärdat i Bryssel den 30 maj 2024.
På rådets vägnar
T. VAN DER STRAETEN
Ordförande
(1) Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj
ISSN 1977-0820 (electronic edition)