EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022D1968

Rådets beslut (Gusp) 2022/1968 av den 17 oktober 2022 om Europeiska unionens uppdrag för militärt bistånd till Ukraina (Eumam Ukraina)

ST/12684/2022/INIT

EUT L 270, 18.10.2022, p. 85–91 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1968/oj

18.10.2022   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 270/85


RÅDETS BESLUT (Gusp) 2022/1968

av den 17 oktober 2022

om Europeiska unionens uppdrag för militärt bistånd till Ukraina (Eumam Ukraina)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 42.4 och 43.2,

med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och

av följande skäl:

(1)

I sina slutsatser av den 24 februari 2022 fördömde Europeiska rådet i starkast möjliga ordalag Ryska federationens oprovocerade och oberättigade militära aggression mot Ukraina. Det upprepade sitt orubbliga stöd för Ukrainas oberoende, suveränitet och territoriella integritet inom landets internationellt erkända gränser.

(2)

Europeiska rådet krävde i sina slutsatser av den 24 februari, 24–25 mars och 30–31 maj 2022 att Ryssland omedelbart upphör med sin militära aggression på Ukrainas territorium, omedelbart och villkorslöst drar tillbaka samtliga styrkor och all militär utrustning från hela Ukrainas territorium och fullt ut respekterar Ukrainas territoriella integritet, suveränitet och oberoende inom sina internationellt erkända gränser.

(3)

Europeiska rådet konstaterade vidare i sina slutsatser av den 23–24 juni 2022 att unionen står bestämt fast vid sitt åtagande att tillhandahålla ytterligare militärt stöd för att hjälpa Ukraina att utöva sin naturliga rätt till självförsvar mot den ryska aggressionen och försvara sin territoriella integritet och suveränitet. Europeiska rådet uppmanade i det syftet rådet att snabbt arbeta för en ytterligare ökning av det militära stödet.

(4)

I en skrivelse av den 30 september 2022 begärde Ukrainas utrikesminister och försvarsminister gemensamt militärt stöd till Ukraina från unionen, bekräftade att Ukrainas aktuella behov i det avseendet inbegriper grundläggande och kollektiv militär utbildning samt specialiserad militär utbildning för personal inom sjukvård, logistik, kemiskt och biologiskt skydd samt strålskydd, tekniskt stöd, it-säkerhet och it-försvar samt utbildning för instruktörer inom kombinerade truppslag, utan att det påverkar andra områden som kan komma att vara av intresse i framtiden, och välkomnade det brådskande inrättandet av ett unionsuppdrag för militärt bistånd till Ukraina i detta syfte.

(5)

Den 10 oktober 2022 godkände rådet ett krishanteringskoncept för ett eventuellt icke-verkställande uppdrag för militärt bistånd inom den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) till stöd för Ukraina (Eumam Ukraina), med en inledande löptid på två år sedan uppdraget inletts.

(6)

Det strategiska målet för Eumam Ukraina bör vara att bidra till att stärka den ukrainska försvarsmaktens militära förmåga att förnya sig och effektivt genomföra insatser så att Ukraina kan försvara sin territoriella integritet inom landets internationellt erkända gränser, effektivt utöva sin suveränitet och skydda civila i Ukraina.

(7)

Eumam Ukraina kommer att vara en del av EU:s integrerade strategi för bistånd till Ukraina, som inbegriper militära stödåtgärder inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten, inrättad genom beslut (Gusp) 2021/509 (1), för leverans av militär utrustning till den ukrainska försvarsmakten. Eumam Ukraina kommer att samarbeta med unionens delegation i Kiev och med det civila GSFP-uppdraget EUAM Ukraina, inrättat genom beslut 2014/486/Gusp (2).

(8)

Som svar på Ukrainas begäran om militärt stöd bör Eumam Ukraina tillhandahålla individuell, kollektiv och specialiserad utbildning till den ukrainska försvarsmakten, utbildning av den ukrainska försvarsmaktens territoriella försvarsstyrkor samt samordning och synkronisering av medlemsstaternas verksamhet till stöd för tillhandahållandet av utbildning till den ukrainska försvarsmakten.

(9)

Utformningen av Eumam Ukraina bör vara skalbar, modulär och flexibel, så att dess verksamhet snabbt kan anpassas till situationen i Ukraina och till förändrade och mer långsiktiga behov i den ukrainska försvarsmakten.

(10)

Mot bakgrund av de exceptionella omständigheter som råder till följd av Rysslands anfallskrig mot Ukraina och så länge dessa omständigheter fortsätter att råda bör Eumam Ukraina verka på medlemsstaternas territorium, som en tillfällig åtgärd, i linje med artikel 42.1 i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget), till dess att rådet besluter annat.

(11)

Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bör, på rådets och unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitiks ansvar, utöva politisk kontroll över Eumam Ukraina, tillhandahålla strategisk ledning och fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 tredje stycket i EU-fördraget.

(12)

Unionens avtal om styrkornas status (EU SOFA) (3) bör tillämpas på Eumam Ukrainas enheter och personal som leds av unionen och som utstationerats på medlemsstaternas territorium. Statusen för den ukrainska försvarsmaktens personal som deltar i anordnandet av eller tar del av utbildning som tillhandahålls av Eumam Ukraina bör fastställas i överenskommelser mellan de behöriga myndigheterna i de medlemsstater som är värdländer för utbildningen och Ukrainas behöriga myndigheter. Eumam Ukraina får också ingå överenskommelser med Ukrainas behöriga myndigheter om de villkor som ska gälla för inkvartering av personal från den ukrainska försvarsmakten inom ramen för Eumam Ukraina.

(13)

Eumam Ukraina bör, på inbjudan, vara öppet för tredjestaters deltagande, med förbehåll för att unionen och dessa tredjestater kommer överens om deltagandet och Kusps godkännande.

(14)

Enligt artikel 41.2 i EU-fördraget och i enlighet med beslut (Gusp) 2021/509, ska de driftsutgifter som uppkommer till följd av detta beslut och som har anknytning till militära frågor eller försvarsfrågor belasta medlemsstaterna.

(15)

Med tanke på Eumam Ukrainas unika behov och de särskilda villkoren för inrättande av det till följd av omfattningen på den utbildning som ska tillhandahållas och eftersom den snabbt måste kunna tillhandahållas Ukraina är det nödvändigt att fastställa att vissa extra kostnader, utöver dem som betraktas som gemensamma kostnader i enlighet med beslut (Gusp) 2021/509, ska betraktas som gemensamma kostnader för Eumam Ukraina. För Eumam Ukraina, på grund av de extraordinära omständigheterna kommer gemensam finansiering som en undantagsåtgärd av föremål som krävs för att stödja personer från den ukrainska försvarsmakten som deltar i utbildningen och själva utbildningen att göra det möjligt för unionen att mobilisera de resurser som krävs för att ge Ukraina tillräckligt omfattande stöd.

(16)

Med tanke på ärendets brådskande karaktär bör ammunition och utrustning eller plattformar som utformats för att åstadkomma dödligt våld så snart som möjligt finansieras genom en särskild stödåtgärd inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten som komplement till Eumam Ukraina. All annan utrustning, inbegripet personliga utbildningspaket, bör tillhandahållas inom ramen för en annan stödåtgärd. Stödåtgärder inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten kan också omfatta tillhandahållande av specialiserad utrustning och, om Ukraina så begär, underhåll och reparation av militär utrustning som donerats till Ukraina inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten.

(17)

För att så effektivt som möjligt tillgodose Ukrainas behov bör Eumam Ukraina samordna sin verksamhet med likasinnade internationella partner som tillhandahåller militärt stöd, i synnerhet militär utbildning, till den ukrainska försvarsmakten.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Uppdrag

1.   Unionen ska genomföra ett uppdrag för militärt bistånd till Ukraina (Eumam Ukraina).

2.   Det strategiska målet för Eumam Ukraina ska vara att bidra till att stärka den ukrainska försvarsmaktens militära förmåga att förnya sig och effektivt genomföra insatser så att Ukraina kan försvara sin territoriella integritet inom landets internationellt erkända gränser, effektivt utöva sin suveränitet och skydda civila i Ukraina.

3.   För att uppnå de mål som anges i punkt 2 ska Eumam Ukraina tillhandahålla

a)

individuell och kollektiv utbildning av den ukrainska försvarsmaktens personal på grundläggande, avancerad och specialiserad nivå: i synnerhet i juniort ledarskap från sektions-/grupp- och plutonnivåer upp till kompani-, brigad- och bataljonsnivå, inbegripet operativ utbildning och operativa förberedelser av kompanier, brigader och bataljoner i fråga om kollektiva manövrer och taktiker upp till brigadnivå, inbegripet råd om planering, förberedande och utförande av skjutövningar med skarp ammunition,

b)

specialiserad utbildning för den ukrainska försvarsmaktens personal,

c)

utbildning för den ukrainska försvarsmaktens territoriella försvarsstyrkor,

d)

samordning och synkronisering av medlemsstaternas verksamhet som stöder tillhandahållandet av utbildning till den ukrainska försvarsmakten.

4.   Internationell humanitär rätt, mänskliga rättigheter, skydd av civila mot könsrelaterat våld, liksom agendorna för Kvinnor, fred och säkerhet, Ungdomar, fred och säkerhet samt Barn i väpnade konflikter ska integreras fullt ut och proaktivt i Eumam Ukrainas operativa planering, utbildning och rapportering.

5.   Eumam Ukraina ska verka på medlemsstaternas territorium till dess att rådet beslutar annat och ändrar detta beslut i enlighet därmed.

6.   Den utbildning som tillhandahålls av Eumam Ukraina kan genomföras på olika platser i hela unionen, med förbehåll för värdmedlemsstatens uttryckliga samtycke. Den ska anpassas till den ukrainska försvarsmaktens förändrade behov och behov på längre sikt.

7.   Eumam Ukrainas mandat ska vara icke-verkställande.

Artikel 2

Utseende av plats för högkvarteret

1.   När det gäller Eumam Ukrainas befäl och kontroll ska den militära planerings- och ledningskapaciteten (MPCC) vara operationshögkvarter och ska också säkerställa övergripande samordning och synkronisering på strategisk nivå inom Eumam Ukrainas ram.

2.   Inom denna ram ska ett multinationellt utbildningskommando för de kombinerade truppslagen upprättas på operativ nivå på grundval av en befintlig och redan fullt operativ nationell befäl- och kontrollstruktur i en angränsande medlemsstat där integreringen av utbildningskomponenterna för att skapa formerade enheter ska äga rum.

3.   En annan medlemsstat ska tillhandahålla ett multinationellt specialutbildningskommando, som ska leda utbildningsverksamhet på dess territorium. Det multinationella specialutbildningskommandot ska inrättas på grundval av en befintlig nationell befäl- och kontrollstruktur för att ytterligare förbättra utbildningsutbudet i full samordning med utbildningskommandot för de kombinerade truppslagen.

4.   Funktionerna för utbildningskommandot för de kombinerade truppslagen och det multinationella specialutbildningskommandot samt andra utbildningskommandon som är etablerade i unionens medlemsstater ska vidareutvecklas i de relevanta planeringsdokumenten i enlighet med fastställda regler för militärt befäl och militär kontroll i unionen.

Artikel 3

Utnämning av EU:s uppdragschef

Direktören för MPCC ska vara uppdragschef för Eumam Ukraina.

Artikel 4

Planering och inledande av Eumam Ukraina

Beslutet att inleda Eumam Ukraina ska antas av rådet efter det att uppdragsplanen för Eumam Ukraina, inbegripet dess insatsregler, har godkänts.

Artikel 5

Politisk kontroll och strategisk ledning

1.   Kusp ska på rådets och den höga representantens ansvar utöva den politiska kontrollen över och den strategiska ledningen av Eumam Ukraina. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 i EU-fördraget. Det bemyndigandet ska omfatta befogenheten att ändra planeringsdokumenten för Eumam Ukraina, inklusive uppdragsplanen, och befälsordningen. Det bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut om utnämningen av EU:s chefer, nämligen chefen för utbildningskommandot för de kombinerade truppslagen, befälhavaren för det specialiserade utbildningskommandot och eventuella övriga chefer för EU:s utbildningskommando. Befogenheten att fatta beslut om målen för och avslutande av Eumam Ukraina ska ligga kvar hos rådet.

2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.

3.   Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (EUMC) om hur Eumam Ukraina genomförs. Kusp får om lämpligt bjuda in EU:s chefer till sina möten.

Artikel 6

Militär ledning

1.   EUMC ska övervaka att Eumam Ukraina genomförs korrekt under ansvar av EU:s uppdragschef.

2.   EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från EU:s uppdragschef. EUMC får om lämpligt bjuda in EU:s chefer till sina möten.

3.   Ordföranden för EUMC ska fungera som den primära kontaktpunkten för EU:s uppdragschef.

Artikel 7

Enhetlighet i unionens reaktion och samordning

1.   Den höga representanten ska säkerställa genomförandet av detta beslut och dess enhetlighet med unionens yttre åtgärder i deras helhet, inklusive unionens militära stödåtgärder för Ukraina som finansieras inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten.

2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska EU:s uppdragschef upprätthålla ett nära samarbete och en nära samordning med chefen för unionens delegation i Ukraina och med EUAM Ukrainas styrkechef. EU-uppdragets styrkechef ska, med stöd från EU:s befäl- och kontrollstruktur som avses i artikel 2.2, upprätthålla ett nära samarbete och en nära samordning med ukrainska myndigheter på lämpliga nivåer.

3.   Eumam Ukraina ska samordna sin verksamhet med medlemsstaternas bilaterala verksamhet till stöd för Ukraina samt med andra likasinnade internationella partner, särskilt Amerikas förenta stater (USA), Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, Kanada och IDCC (International Donor Coordination Cell) och EUCOM Control Centre Ukraine.

Artikel 8

Tredjestaters deltagande

1.   Utan att det påverkar unionens beslutsautonomi eller enhetliga institutionella ram får tredjestater inbjudas att delta i Eumam Ukraina i enlighet med Europeiska rådets relevanta riktlinjer.

2.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta vederbörliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag på rekommendation av EU:s uppdragschef, i samråd med EU:s chef för utbildningskommandot och EUMC.

3.   Närmare villkor avseende tredjestaters deltagande ska omfattas av avtal, som ska ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt. Om unionen och en tredjestat har ingått ett avtal om upprättande av en ram för tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsuppdrag, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för Eumam Ukraina.

4.   Tredjestater som lämnar betydande militära bidrag till Eumam Ukraina ska ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i Eumam Ukraina när det gäller den löpande förvaltningen av Eumam Ukraina.

5.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande länders kommitté om tredjestater ger betydande militära bidrag.

Artikel 9

Status för enheter och personal som leds av unionen

Unionens avtal om styrkornas status (EU SOFA) ska tillämpas för enheter och personal som leds av unionen och som utstationerats på medlemsstaternas territorium.

Artikel 10

Status för Ukrainas personal

Statusen för den ukrainska försvarsmaktens personal som deltar i anordnandet av eller som tar del av utbildning som tillhandahålls av Eumam Ukraina ska fastställas i överenskommelser mellan de behöriga myndigheterna i de medlemsstater som är värdländer för utbildningen och Ukrainas behöriga myndigheter. Eumam Ukraina och Ukrainas behöriga myndigheter får ingå överenskommelser om de villkor som ska gälla för inkvartering av personal från den ukrainska försvarsmakten inom ramen för Eumam Ukraina.

Artikel 11

Finansiella arrangemang

1.   De gemensamma kostnaderna för Eumam Ukraina ska förvaltas i enlighet med beslut (Gusp) 2021/509.

2.   I enlighet med artikel 44.6 i beslut (Gusp) 2021/509 ska följande särskilda regler gälla för Eumam Ukraina:

a)

EU:s befäl- och kontrollstruktur som avses i artikel 2.2 och 2.3 ska finansieras i enlighet med de regler som gäller för uppdragsstyrkans högkvarter, oavsett var det är beläget.

b)

Följande extra kostnader ska finansieras gemensamt av den europeiska fredsfaciliteten:

i)

Operativa kostnader för stöd till personer från den ukrainska försvarsmakten som deltar i utbildningen (transport till och från den ukrainska gränsen till utbildningsanläggningarna; på plats, kring och mellanutbildningsanläggningarna: omkostnader för det dagliga livet, sjukvårdsstöd och evakueringar).

ii)

Operativa kostnader som är nödvändiga för utbildningsverksamheten (bensin, olja och smörjmedel, underhåll av fordon som används under utbildningen, tolkar, och personliga utbildningspaket, såvida dessa inte tillhandahålls av Ukraina).

3.   De personliga utbildningspaket som avses i punkt 2 ska inte längre betraktas som gemensamma kostnader när de tillhandahålls inom ramen för en stödåtgärd inom ramen för den europeiska fredsfaciliteten.

4.   De varor som förtecknas i punkt 2 får tillhandahållas av en medlemsstat, och i sådana fall ska dessa leveranser betalas av Eumam Ukraina till medlemsstaten i enlighet med de regler som gäller för betalningar till Eumam Ukrainas leverantörer. Alternativt kan sådana varor anskaffas av Eumam Ukraina.

5.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för Eumam Ukraina för en period på två år efter det att det har inletts ska vara 106 700 000 EUR. Den procentsats av referensbeloppet som avses i artikel 51.2 i beslut (Gusp) 2021/509 ska vara 30 % för åtaganden och 30 % för betalningar.

Artikel 12

Projektcell

1.   Eumam Ukraina får ha en projektcell för fastställande och genomförande av projekt. Eumam Ukraina ska, i tillämpliga fall, samordna, underlätta och ge råd om projekt som medlemsstater och tredjestater genomför på eget ansvar inom områden som rör Eumam Ukrainas mandat och till stöd för dess mål.

2.   Om inte annat följer av punkt 3 ska EU:s uppdragschef vara bemyndigad att använda finansiella bidrag från medlemsstaterna eller tredjestater för att genomföra projekt som konstaterats komplettera Eumam Ukrainas övriga insatser på ett konsekvent sätt. I sådana fall ska EU:s uppdragschef ingå ett avtal med dessa stater som särskilt omfattar de särskilda förfarandena för att hantera eventuella klagomål från tredje parter gällande skador som orsakats av uppdragschefens handlingar eller försummelser vid användningen av medlen från dessa stater.

3.   Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvariga av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från EU:s uppdragschefs sida vid användningen av medlen från dessa stater.

4.   Kusp ska samtycka till godkännandet av ett finansiellt bidrag från tredjestater till projektcellen.

Artikel 13

Utlämnande av uppgifter

1.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredjestater som är associerade till detta beslut i tillämpliga fall och i enlighet med Eumam Ukrainas behov och i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (4), lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som rör Eumam Ukraina

a)

upp till den nivå som anges i de tillämpliga informationssäkerhetsavtal som har ingåtts mellan unionen och den berörda tredjestaten, eller

b)

upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, i andra fall.

2.   Den höga representanten ska även vara bemyndigad att, beroende på Eumam Ukrainas operativa behov och i enlighet med beslut 2013/488/EU, till Ukraina, USA, Förenade kungariket, Kanada och IDCC lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som framställts för Eumam Ukraina upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i det syftet upprättas nödvändiga överenskommelser mellan den höga representanten och Ukrainas behöriga myndigheter och IDCC.

3.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade med detta beslut lämna ut alla icke säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående Eumam Ukraina vilka omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (5).

4.   Den höga representanten får delegera de befogenheter som avses i punkterna 1–3 samt befogenheten att ingå de överenskommelser som avses i punkt 2 till tjänstemän vid Europeiska utrikestjänsten eller till EU:s chefer.

Artikel 14

Ikraftträdande och avslutande

1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. Det ska tillämpas till och med två år efter det att Eumam Ukraina inleds.

2.   En strategisk bedömning av Eumam Ukraina och dess mandat ska göras av Kusp sex månader efter att Eumam Ukraina inleds. En strategisk översyn av Eumam Ukraina ska göras i god tid innan detta beslut upphör att gälla.

3.   Detta beslut ska upphöra att gälla samma dag EU:s befäl- och kontrollstruktur som avses i artikel 2.2 och 2.3 stängs i enlighet med de planer som har godkänts för avslutande av Eumam Ukraina och utan att det påverkar förfarandena för revision och redovisning av räkenskaper för Eumam Ukraina, vilka fastställs i beslut (Gusp) 2021/509.

Utfärdat i Luxemburg den 17 oktober 2022.

På rådets vägnar

J. BORRELL FONTELLES

Ordförande


(1)  Rådets beslut (Gusp) 2021/509 av den 22 mars 2021 om inrättande av en europeisk fredsfacilitet och om upphävande av beslut (Gusp) 2015/528 (EUT L 102, 24.3.2021, s. 14).

(2)  Rådets beslut 2014/486/Gusp av den 22 juli 2014 om Europeiska unionens rådgivande uppdrag för reform av den civila säkerhetssektorn i Ukraina (EUAM Ukraina) (EUT L 217, 23.7.2014, s. 42).

(3)  Avtal mellan Europeiska unionens medlemsstater om status för den militära och civila personal som utstationeras vid Europeiska unionens institutioner, för de högkvarter och de styrkor som kan komma att ställas till Europeiska unionens förfogande inom ramen för förberedande och genomförande av de insatser som avses i artikel 17.2 i Fördraget om Europeiska unionen, inbegripet övningar, samt för den militära och civila personal från medlemsstaterna som ställs till Europeiska unionens förfogande i detta sammanhang (EU SOFA (EU-avtal om styrkornas status)) (EUT C 321, 31.12.2003, s. 6).

(4)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).

(5)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).


Top