This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R0703
Council Regulation (EU) 2021/703 of 26 April 2021 amending Regulations (EU) 2021/91 and (EU) 2021/92 as regards certain fishing opportunities for 2021 in Union and non-Union waters
Rådets förordning (EU) 2021/703 av den 26 april 2021 om ändring av förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och andra vatten
Rådets förordning (EU) 2021/703 av den 26 april 2021 om ändring av förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och andra vatten
ST/7401/2021/INIT
EUT L 146, 29.4.2021, p. 1–69
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force
29.4.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 146/1 |
RÅDETS FÖRORDNING (EU) 2021/703
av den 26 april 2021
om ändring av förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 vad gäller vissa fiskemöjligheter för 2021 i unionens vatten och andra vatten
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.3,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
I rådets förordning (EU) 2021/91 (1) fastställs för åren 2021 och 2022 fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd. Genom rådets förordning (EU) 2021/92 (2) fastställs för år 2021 fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten. |
(2) |
Avtalet om handel och samarbete mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, å ena sidan, och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland, å andra sidan (3) (handels- och samarbetsavtalet) tillämpas provisoriskt från och med den 1 januari 2021. |
(3) |
Fiskemöjligheterna i förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 för bestånd som delas med vissa tredjeländer är preliminära och begränsade kvantitativt till en tremånaders förlängning på grundval av rådets förordningar (EU) 2020/123 (4) och (EU) 2018/2025 (5). I ett mycket begränsat antal fall användes en annan metod för bestånd som främst fiskas i början av året eller i fall där man i vetenskaplig rådgivning krävt kraftiga minskningar av fiskemöjligheterna. |
(4) |
I enlighet med artikel 499.2 i handels- och samarbetsavtalet syftar dessa provisoriska totala tillåtna fångstmängder (TAC:er) till att säkerställa ett fortsatt hållbart fiske från unionens sida fram till dess att samråden mellan unionen och Förenade kungariket i enlighet med artikel 498 i det avtalet har avslutats och genomförts i unionens rättsordning. De fastställdes till nivåer som är förenliga med vad som är tillåtet enligt artikel 499 i det avtalet. |
(5) |
Samråden mellan unionen och Förenade kungariket pågår fortfarande. Förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 behöver därför ändras för att förlänga preliminära unilaterala TAC:er för unionen i syfte att skapa rättslig säkerhet för unionens aktörer och säkerställa fortsatt hållbar fiskeverksamhet fram till dess att dessa samråd har avslutats i enlighet med unionens rättsliga ram och handels- och samarbetsavtalet. |
(6) |
Detta tillvägagångssätt grundar sig på artikel 499.2 i handels- och samarbetsavtalet, där det föreskrivs att om ett bestånd enligt förteckningen i bilaga 35 till det avtalet eller i tabellerna A och B i bilaga 36 till det avtalet står utan en överenskommen TAC, ska varje part fastställa en provisorisk TAC motsvarande den nivå som rekommenderats av Internationella havsforskningsrådet (Ices) som tillämpas från och med den 1 januari. I enlighet med artikel 499.3–499.5 i handels- och samarbetsavtalet ska, genom undantag från punkt 2 i den artikeln, TAC för särskilda bestånd fastställas i enlighet med de riktlinjer som ska antas av den specialiserade kommittén för fiskeri senast den 1 juli 2021. |
(7) |
Som en allmän riktlinje bör därför de preliminära fiskemöjligheterna för unionen baseras på Ices utlåtanden för 2021 och, när det gäller djuphavsbestånd, även för 2022, när sådana finns tillgängliga. De bör motsvara den unionsandel som överenskommits inom ramen för handels- och samarbetsavtalet. |
(8) |
Som en allmän riktlinje bör de provisoriska TAC:erna förlängas till och med den 31 juli 2021 och motsvara en andel på sju tolftedelar eller 58,3 % av den årliga fångstnivå som rekommenderas av Ices för 2021 och, för djuphavsbestånd, även för 2022. I vissa fall bör de motsvara den andelen i unionens ståndpunkt i de pågående samråden med Förenade kungariket enligt rådets beslut av den 5 mars 2021 om fastställande av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i samråden med Förenade kungariket och som specificeras närmare i enlighet med det beslutet. |
(9) |
Denna nivå anses i princip vara tillräcklig för unionsfiskefartygen åtminstone till och med den 31 juli 2021, dvs. en månad efter den dag då riktlinjerna för särskilda bestånd måste överenskommas med Förenade kungariket. |
(10) |
För ett begränsat antal bestånd bör de provisoriska TAC:erna motsvara en högre andel av den rekommenderade årliga fångstnivån för att ta hänsyn till säsongsbundenheten i fiskeverksamheten för dessa bestånd. |
(11) |
Utan att det påverkar, och med beaktande av avsaknaden av, riktlinjer för särskilda bestånd är TAC:erna för dessa bestånd förenliga med artikel 499 i handels- och samarbetsavtalet. |
(12) |
Unionen, å ena sidan, och Grönlands regering och Danmarks regering, å andra sidan, förväntas ingå ett partnerskapsavtal om hållbart fiske, eftersom det tidigare avtalet löpte ut den 31 december 2020. Rådet bör därför fastställa de fiskemöjligheter som följer av det avtalet och därvid ta hänsyn till utbytet av fiskemöjligheter med tredjeländer. Dessa fiskemöjligheter bör gälla från och med den dag då avtalet börjar tillämpas provisoriskt. |
(13) |
Medlemsstaterna bör utnyttja all tillämplig flexibilitet mellan områden, mellan arter och mellan år på ett sätt som säkerställer att unionens totala fångster under 2021 inte överstiger unionens andel av den högsta TAC-nivå som unionen får fastställa enligt handels- och samarbetsavtalet. |
(14) |
Med beaktande av den kvot som tillämpas, kvotutnyttjandet, villkoren för utnyttjande av flexibilitetsmöjligheter samt andra villkor som fastställs i befintlig unionslagstiftning, i enlighet med artikel 499.7 i handels- och samarbetsavtalet, respekterar de provisoriska TAC:erna de unionsandelar som överenskommits inom ramen för det avtalet, enligt bilagorna 35 och 36 till avtalet. |
(15) |
De provisoriska TAC:erna är också förenliga med unionens tillämpliga rättsliga ram, särskilt artiklarna 4, 5.3 och 8 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/472 (6) och artiklarna 4, 5.3 och 7 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/973 (7). De grundar sig på den nivå som rekommenderas av Ices, samtidigt som hänsyn tas till den särskilda situationen för bestånd som fångas i ett blandfiske som kan påverkas av situationer med begränsande arter (så kallade choke-situationer), med beaktande av Ices utlåtande om blandfiske och oundvikliga bifångster. |
(16) |
Det finns vissa bestånd för vilka Ices har utfärdat vetenskaplig rådgivning som innebär att inga fångster får tas. Om TAC:erna för dessa bestånd fastställs till den nivå som anges i den vetenskapliga rådgivningen skulle skyldigheten att landa alla fångster, inklusive bifångster ur dessa bestånd, inom blandfisken leda till fenomenet med begränsande arter (choke species). För att uppnå rätt balans mellan ett fortsatt fiske, med tanke på de potentiellt allvarliga socioekonomiska konsekvenserna, och behovet att uppnå god biologisk status för dessa bestånd, med beaktande av svårigheten att fiska samtliga bestånd i ett blandfiske på nivåer som säkerställer maximal hållbar avkastning (MSY) samtidigt för alla arter, bör det fastställas särskilda TAC:er för bifångster av dessa bestånd. Nivån för dessa TAC:er bör vara sådan att fiskeridödligheten för dessa bestånd minskas och att den ger incitament till att förbättra selektiviteten och fångstundvikande med avseende på dessa bestånd. För att minska fångsterna av de bestånd för vilka TAC:er för bifångster fastställs bör fiskemöjligheterna för de fisken där dessa bestånd fångas fastställas till nivåer som bidrar till att biomassan för sårbara bestånd kan återhämta sig till hållbara nivåer. |
(17) |
Dessa fiskemöjligheter bör under inga omständigheter föregripa fastställandet av fiskemöjligheterna i enlighet med resultatet av samråden med Förenade kungariket, riktlinjerna för särskilda bestånd som ska överenskommas med Förenade kungariket i enlighet med artikel 499.5 i handels- och samarbetsavtalet och unionens rättsliga ram. |
(18) |
Enligt vetenskaplig rådgivning har lekbiomassan för havsabborre (Dicentrarchus labrax) i Keltiska havet, Engelska kanalen, Irländska sjön och södra Nordsjön (Ices-sektionerna 4b, 4c, 7a och 7d–7h) minskat sedan 2009 och ligger nu under MSY Btrigger och strax över Blim. På grund av de åtgärder som vidtagits av unionen har fiskeridödligheten minskat och ligger för närvarande under FMSY. Rekryteringen är emellertid låg och fluktuerar utan trender sedan 2008. Därför bör fångstbegränsningarna bibehållas samtidigt som man säkerställer att målet för fiskeridödligheten för detta bestånd ligger i linje med MSY. |
(19) |
I förordning (EU) 2021/92 fastställdes TAC för tobisar i Ices-sektionerna 2a och 3a och Ices-delområde 4 till noll, i avvaktan på att Ices skulle offentliggöra de relevanta vetenskapliga utlåtandena, vilket skedde den 25 februari 2021. Fisket efter tobisar, vilken är en kortlivad art, inleds den 1 april, kort efter offentliggörandet av de vetenskapliga utlåtandena. |
(20) |
Fångstbegränsningarna för tobisar i Ices-sektionerna 2a och 3a och Ices-delområde 4 bör ändras så att de överensstämmer med de senaste vetenskapliga utlåtandena från Ices. |
(21) |
I förordning (EU) 2021/92 fastställs preliminära fiskemöjligheter för första kvartalet 2021. I artikel 14 i den förordningen föreskrivs vidare ett förbud under perioden 1 januari–31 mars 2021 för fartyg som fiskar efter tobisar med vissa redskap i Ices-sektionerna 2a och 3a och Ices-delområde 4. Eftersom fiskemöjligheter fastställs för hela fiskeåret i den här förordningen, bör förbudet även omfatta perioden 1 augusti–31 december 2021, såsom var fallet 2020. |
(22) |
I enlighet med förfarandet i avtalen om fiskeförbindelser med Norge och i enlighet med handels- och samarbetsavtalet har unionen hållit trilaterala samråd med Förenade kungariket och Norge och bilaterala samråd med Norge om fiskerättigheter för bestånd. Fiskemöjligheterna för torsk i Nordsjön bör fastställas för att säkerställa lika villkor för unionens aktörer och sörja för återhämtning av det beståndet. I enlighet med förfarandet i partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och Grönlands regering och Danmarks regering, å andra sidan, och det genomförandeprotokoll som fogas till avtalet, har gemensamma kommittén fastställt nivån för de fiskemöjligheter som är tillgängliga för unionen i grönländska vatten under 2021. Det är därför nödvändigt att införa dessa fiskemöjligheter i denna förordning. |
(23) |
Unionen och Förenade kungariket har enats om sina respektive andelar av TAC:erna för vissa bestånd som förvaltas av Iccat. Dessa andelar fastställs i tabell C i bilaga 36 till handels- och samarbetsavtalet. De relevanta tabellerna över fiskemöjligheter bör ändras för att ta hänsyn till dessa andelar. |
(24) |
Begränsningar av fiskeansträngningen för unionsfiskefartyg i Iccats konventionsområde baseras på uppgifter i de fiske-, fiskekapacitets- och odlingsplaner för blåfenad tonfisk som medlemsstaterna har tillhandahållit kommissionen. Dessa begränsningar av fiskeansträngningen rapporteras via den unionsplan som Iccat godkände vid det extra mötet i Iccats andra underkommitté den 4–5 mars 2019. De bör fastställas som en del av fiskemöjligheterna enligt denna förordning. |
(25) |
Vid sitt nionde årsmöte 2021 antog Regionala fiskeriförvaltningsorganisationen för södra Stilla havet (SPRFMO) nya fångstbegränsningar för chilensk taggmakrill (Trachurus murphyi) och godkände undersökande fiske efter tandnotingar (Dissostichus spp.). De gällande åtgärderna bör genomföras i unionsrätten. |
(26) |
Förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(27) |
De fångstbegränsningar som föreskrivs i förordningarna (EU) 2021/91 och (EU) 2021/92 tillämpas från och med den 1 januari 2021. De bestämmelser som införs genom denna förordning rörande fångstbegränsningar bör därför också tillämpas från och med den dagen. En sådan retroaktiv tillämpning påverkar inte principerna om rättssäkerhet och skydd för berättigade förväntningar, eftersom de berörda fiskemöjligheterna utökas eller ännu inte har uttömts. |
(28) |
Med beaktande av det brådskande behovet av att fortsätta hållbar fiskeverksamhet och att inleda fiskesäsongen för tobisar i tid den 1 april 2021 bör denna förordning träda i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Ändringar av förordning (EU) 2021/91
Förordning (EU) 2021/91 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 8.1 ska ersättas med följande: ”1. När det hänvisas till denna punkt i en tabell i bilagan till denna förordning är fiskemöjligheterna i den tabellen provisoriska och ska tillämpas från och med den 1 januari till och med den 31 juli 2021. Dessa preliminära fiskemöjligheter ska inte påverka fastställandet av definitiva fiskemöjligheter för 2021 och 2022 på grundval av bästa tillgängliga vetenskapliga rådgivning och i enlighet med resultatet av internationella förhandlingar och/eller samråd, riktlinjerna för särskilda bestånd som ska överenskommas med Förenade kungariket, de tillämpliga bestämmelserna i förordning (EU) nr 1380/2013 samt relevanta fleråriga planer.” |
2. |
Del 2 i bilagan ska ändras i enlighet med del A i bilagan till den här förordningen. |
Artikel 2
Ändring av förordning (EU) 2021/92
Förordning (EU) 2021/92 ska ändras på följande sätt:
1. |
Artikel 7 ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Följande artikel ska införas: ”Artikel 7a Tillämpning av fiskemöjligheter i grönländska vatten När det hänvisas till denna artikel i en tabell över fiskemöjligheter i bilaga IB ska fiskemöjligheterna i den tabellen tillämpas från och med den dag då partnerskapsavtalet om hållbart fiske mellan Europeiska unionen, å ena sidan, och Grönlands regering och Danmarks regering, å andra sidan, börjar tillämpas provisoriskt till och med den 31 december 2021.” |
3. |
Artikel 9 ska ändras på följande sätt:
|
4. |
Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
|
5. |
Artikel 14 ska ersättas med följande: ”Artikel 14 Fredningstid för tobisar Kommersiellt fiske efter tobisar med bottentrål, not/vad eller liknande släpredskap med en maskstorlek på mindre än 16 millimeter ska vara förbjudet i Ices-sektionerna 2a och 3a och Ices-delområde 4 under perioden 1 januari–31 mars 2021 samt under perioden 1 augusti–31 december 2021.” |
6. |
I artikel 60 ska ”den 31 mars 2021” ersättas med ”den 31 juli 2021”. |
7. |
Bilaga IA ska ändras i enlighet med del B i bilagan till denna förordning. |
8. |
Bilaga IB ska ändras i enlighet med del C i bilagan till denna förordning. |
9. |
Bilaga IC ska ändras i enlighet med del D i bilagan till denna förordning. |
10. |
Bilaga ID ska ändras i enlighet med del E i bilagan till denna förordning. |
11. |
Bilaga IH ska ändras i enlighet med del F i bilagan till denna förordning. |
12. |
Kapitel III i bilaga II ska ändras i enlighet med del G i bilagan till denna förordning. |
13. |
Bilaga VI ska ändras i enlighet med del H i bilagan till denna förordning. |
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 26 april 2021.
På rådets vägnar
A.P. ZACARIAS
Ordförande
(1) Rådets förordning (EU) 2021/91 av den 28 januari 2021 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2021 och 2022 (EUT L 31, 29.1.2021, s. 20).
(2) Rådets förordning (EU) 2021/92 av den 28 januari 2021 om fastställande för 2021 av fiskemöjligheterna avseende vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 31, 29.1.2021, s. 31).
(3) EUT L 444, 31.12.2020, s. 14.
(4) Rådets förordning (EU) 2020/123 av den 27 januari 2020 om fastställande för 2020 av fiskemöjligheterna för vissa fiskbestånd och grupper av fiskbestånd i unionens vatten och, för unionsfiskefartyg, i vissa andra vatten (EUT L 25, 30.1.2020, s. 1).
(5) Rådets förordning (EU) 2018/2025 av den 17 december 2018 om fastställande av fiskemöjligheterna för unionsfiskefartyg med avseende på vissa djuphavsbestånd för 2019 och 2020 (EUT L 325 20.12.2018, s. 7).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/472 av den 19 mars 2019 om upprättande av en flerårig plan för bestånd som fiskas i västliga vatten och angränsande vatten och det fiske som nyttjar dessa bestånd, om ändring av förordningarna (EU) 2016/1139 och (EU) 2018/973 och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 811/2004, (EG) nr 2166/2005, (EG) nr 388/2006, (EG) nr 509/2007 och (EG) nr 1300/2008 (EUT L 83, 25.3.2019, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2018/973 av den 4 juli 2018 om upprättande av en flerårig plan för demersala bestånd i Nordsjön och de fisken som nyttjar dessa bestånd, med fastställande av närmare bestämmelser för genomförandet av landningsskyldigheten i Nordsjön, och om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 676/2007 och (EG) nr 1342/2008 (EUT L 179, 16.7.2018, s. 1).
BILAGA
DEL A: Ändringar av del 2 i bilagan till förordning (EU) 2021/91
I del 2 i bilagan till förordning (EU) 2021/91 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Dolkfisk Aphanopus carbo |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5, 6, 7 och 12 (BSF/56712-) |
|
År |
2021 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
13 |
|
||
Estland |
6 |
|
||
Irland |
33 |
|
||
Spanien |
65 |
|
||
Frankrike |
922 |
|
||
Lettland |
43 |
|
||
Litauen |
1 |
|
||
Polen |
1 |
|
||
Övriga |
3 |
(1) |
||
Unionen |
1 087 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BSF/56712_AMS). |
Art: |
Beryxar Beryx spp. |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 och 14 (ALF/3X14-) |
|
År |
2021 |
Försiktighets-TAC Artikel 8.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Irland |
4 |
(1) |
||
Spanien |
30 |
(1) |
||
Frankrike |
8 |
(1) |
||
Portugal |
85 |
(1) |
||
Unionen |
127 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Skoläst Coryphaenoides rupestris |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5b, 6 och 7 (RNG/5B67-) |
|
År |
2021 |
Försiktighets-TAC Artikel 8.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Tyskland |
3 |
(1)(2) |
||
Estland |
22 |
(1)(2) |
||
Irland |
99 |
(1)(2) |
||
Spanien |
24 |
(1)(2) |
||
Frankrike |
1 252 |
(1)(2) |
||
Litauen |
29 |
(1)(2) |
||
Polen |
15 |
(1)(2) |
||
Övriga |
3 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
1 447 |
(1)(2) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1)(2) |
||
TAC |
pm |
(1)(2) |
||
(1) |
Högst 10 % av varje kvot får fiskas i unionens vatten och internationella vatten i 8, 9, 10, 12 och 14 (RNG/*8X14- för skoläst; RHG/*8X14- för bifångster av långstjärt). |
|||
(2) |
Inget riktat fiske efter långstjärt är tillåtet. Bifångster av långstjärt (RHG/5B67-) ska räknas av från denna kvot. De får inte överstiga 1 % av kvoten. |
|||
(3) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat. (RNG/5B67_AMS för skoläst; RHG/5B67_AMS för långstjärt). |
Art: |
Skoläst Coryphaenoides rupestris |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 8, 9, 10, 12 och 14 (RNG/8X14-) |
|
År |
2021 |
Försiktighets-TAC Artikel 8.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Tyskland |
5 |
(1)(2) |
||
Irland |
1 |
(1)(2) |
||
Spanien |
526 |
(1)(2) |
||
Frankrike |
24 |
(1)(2) |
||
Lettland |
9 |
(1)(2) |
||
Litauen |
1 |
(1)(2) |
||
Polen |
165 |
(1)(2) |
||
Unionen |
731 |
(1)(2) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1)(2) |
||
TAC |
pm |
(1)(2) |
||
(1) |
Högst 10 % av varje kvot får fiskas i unionens vatten och internationella vatten i 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- för skoläst; RHG/*5B67- för bifångster av långstjärt). |
|||
(2) |
Inget riktat fiske efter långstjärt är tillåtet. Bifångster av långstjärt (RHG/8X14-) ska räknas av från denna kvot. De får inte överstiga 1 % av kvoten. |
Art: |
Fläckpagell Pagellus bogaraveo |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 6, 7 och 8 (SBR/678-) |
|
År |
2021 |
Försiktighets-TAC Artikel 8.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Irland |
2 |
(1) |
||
Spanien |
49 |
(1) |
||
Frankrike |
2 |
(1) |
||
Övriga |
2 |
(1)(2) |
||
Unionen |
55 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
|||
(2) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (SBR/678_AMS). |
Art: |
Fläckpagell Pagellus bogaraveo |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 10 (SBR/10-) |
|
År |
2021 |
2022 |
Försiktighets-TAC” |
|
Spanien |
5 |
5 |
||
Portugal |
600 |
600 |
||
Unionen |
605 |
605 |
||
Förenade kungariket |
pm |
pm |
||
TAC |
pm |
pm |
DEL B: Ändringar av bilaga IA till förordning (EU) 2021/92
I bilaga IA till förordning (EU) 2021/92 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Tobisar och därtill hörande bifångster Ammodytes spp. |
Zon: |
Unionens vatten i 2a, 3a och 4(1) |
|
Danmark |
95 295 |
(2) (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
146 |
(2) (3) |
||
Sverige |
3 499 |
(2) (3) |
||
Unionen |
98 940 |
(2) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(2) (3) |
||
|
|
|
||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Utom vatten inom sex sjömil från Förenade kungarikets baslinjer vid Shetland, Fair Isle och Foula. |
|||
(2) |
I förvaltningsområdena 1r och 2r får TAC:en endast fiskas som kontroll-TAC med tillhörande provtagningsprotokoll för fisket. |
|||
(3) |
Upp till 2 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling och makrill (OT1/*2A3A4X). Bifångster av vitling och makrill som räknas av från kvoten i enlighet med denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten i enlighet med artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande förvaltningsområden för tobisar enligt bilaga III:
Zon: Unionens vatten i förvaltningsområden för tobisar
|
1r |
2r |
3r |
4 |
5r |
6 |
7r |
|
(SAN/234_1R) |
(SAN/234_2R) |
(SAN/234_3R) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5R) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7R) |
Danmark |
5 154 |
4 717 |
12 175 |
73 117 |
0 |
132 |
0 |
Tyskland |
8 |
7 |
19 |
112 |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
189 |
173 |
447 |
2 685 |
0 |
5 |
0 |
Unionen |
5 351 |
4 897 |
12 641 |
75 914 |
0 |
137 |
0 |
Förenade kungariket |
pm |
pm |
pm |
pm |
0 |
pm |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Totalt |
pm |
pm |
pm |
pm |
0 |
pm |
0 |
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 1 och 2 (ARU/1/2.) |
|
Tyskland |
9 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 |
|
||
Nederländerna |
8 |
|
||
Unionen |
20 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
Unionens vatten i 3a och 4 (ARU/3A4-C) |
|
Danmark |
418 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
4 |
|
||
Frankrike |
3 |
|
||
Irland |
3 |
|
||
Nederländerna |
20 |
|
||
Sverige |
16 |
|
||
Unionen |
464 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Guldlax Argentina silus |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5, 6 och 7 (ARU/567.) |
|
Tyskland |
165 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 |
|
||
Irland |
153 |
|
||
Nederländerna |
1 725 |
|
||
Unionen |
2 046 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 1, 2 och 14 (USK/1214EI) |
|
Tyskland |
pm |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
(1) |
||
Övriga |
pm |
(1)(2) |
||
Unionen |
pm |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
|||
(2) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/1214EI_AMS). |
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Unionens vatten i 4 (USK/04-C.) |
|
Danmark |
40 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
12 |
|
||
Frankrike |
27 |
|
||
Sverige |
4 |
|
||
Övriga |
4 |
(1) |
||
Unionen |
87 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/04-C_AMS). |
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5, 6 och 7 (USK/567EI.) |
|
Tyskland |
35 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
121 |
|
||
Frankrike |
1 441 |
|
||
Irland |
139 |
|
||
Övriga |
35 |
(1) |
||
Unionen |
1 771 |
|
||
Norge |
0 |
(2)(3)(4)(5) |
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (USK/567EI_AMS). |
|||
(2) |
Ska fiskas i unionens vatten i 2a, 4, 5b, 6 och 7 (USK/*24X7C). |
|||
(3) |
Särskilt villkor: Varav en oavsiktlig fångst av andra arter på 25 % per fartyg är tillåten vid varje tillfälle i 5b, 6 och 7. Denna procentsats får emellertid överskridas under de första 24 timmarna efter det att fisket påbörjas i ett visst område. Den totala oavsiktliga fångsten av andra arter i 5b, 6 och 7 får inte överstiga mängden nedan i ton (OTH/*5B67-). Bifångst av torsk inom ramen för denna bestämmelse i område 6a får inte överstiga 5 %. 3 000 |
|||
(4) |
Inklusive långa. Följande kvoter för Norge får endast fiskas med långrev i 5b, 6 och 7: |
|||
|
|
|
||
Långa (LIN/*5B67-) |
0 |
|
||
Lubb (USK/*5B67-) |
0 |
|
||
(5) |
Kvoterna för lubb och långa för Norge är utbytbara upp till följande kvantitet, i ton: pm |
Art: |
Lubb Brosme brosme |
Zon: |
Norska vatten i 4 (USK/04-N.) |
|
Belgien |
0 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Danmark |
75 |
|
||
Tyskland |
0 |
|
||
Frankrike |
0 |
|
||
Nederländerna |
0 |
|
||
Unionen |
75 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Trynfiskar Caproidae |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 6, 7 och 8 (BOR/678-) |
|
Danmark |
2 740 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
7 715 |
|
||
Unionen |
10 455 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
|
|
||
TAC |
pm |
|
Art: |
Sill(1) Clupea harengus |
Zon: |
3a (HER/03A.) |
|
Danmark |
9 080 |
(2) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
145 |
(2) |
||
Sverige |
9 498 |
(2) |
||
Unionen |
18 723 |
(2) |
||
Norge |
2 881 |
|
||
Färöarna |
pm |
pm |
||
|
||||
TAC |
21 604 |
|
||
(1) |
Fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna mängd får fiskas i unionens vatten i 4 (HER/*04-C.). |
Art: |
Sill(1) Clupea harengus |
Zon: |
Unionens vatten och norska vatten i 4 norr om 53° 30' N (HER/4AB.) |
|
Danmark |
49 993 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
33 852 |
|
||
Frankrike |
18 838 |
|
||
Nederländerna |
46 381 |
|
||
Sverige |
3 449 |
|
||
Unionen |
152 513 |
|
||
Färöarna |
pm |
|
||
Norge |
103 344 |
(2) |
||
Förenade kungariket |
61 301 |
|
||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
|||
(2) |
Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. Inom gränserna för denna kvot får högst nedan angivna kvantitet tas i unionens vatten i 4a och 4b (HER/*4AB-C). 3 000 |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas av unionen i norska vatten söder om 62° N.
Norska vatten söder om 62° N (HER/*4N-S62)
Unionen |
3 000 |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (HER/4N-S62) |
|
Sverige |
878 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
878 |
|
||
|
||||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter. |
Art: |
Sill(1) Clupea harengus |
Zon: |
3a (HER/03A-BC) |
|
Danmark |
5 692 |
(2) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
51 |
(2) |
||
Sverige |
916 |
(2) |
||
Unionen |
6 659 |
(2) |
||
|
||||
TAC |
6 659 |
(2) |
||
(1) |
Endast för fångster av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna kvot får fiskas i unionens vatten i 4 (HER/*04-C-BC.). |
Art: |
Sill(1) Clupea harengus |
Zon: |
4, 7d och unionens vatten i 2a (HER/2A47DX) |
|
Belgien |
38 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
7 421 |
|
||
Tyskland |
38 |
|
||
Frankrike |
38 |
|
||
Nederländerna |
238 |
|
||
Sverige |
36 |
|
||
Unionen |
7 609 |
|
||
Förenade kungariket |
141 |
|
||
|
||||
TAC |
7 750 |
|
||
(1) |
Endast för fångster av sill som tas som bifångst i fisken med nätredskap med en maskstorlek som understiger 32 mm. |
Art: |
Sill(1) Clupea harengus |
Zon: |
4c, 7d(2) (HER/4CXB7D) |
|
Belgien |
8 257 |
(3) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
668 |
(3) |
||
Tyskland |
452 |
(3) |
||
Frankrike |
9 274 |
(3) |
||
Nederländerna |
16 142 |
(3) |
||
Unionen |
34 793 |
(3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
356 357 |
|
||
(1) |
Endast för fångster av sill som tas i fisken med nätredskap med en maskstorlek på minst 32 mm. |
|||
(2) |
Med undantag för Blackwater-beståndet gäller hänvisningen sillbeståndet i havsområdet vid Themsens mynning inom en zon som avgränsas av en loxodrom som går söderut från Landguard Point (51° 56' N, 1° 9,1' E) till latitud 51° 33' N och vidare västerut till en punkt på Förenade kungarikets kust. |
|||
(3) |
Särskilt villkor: Upp till 50 % av denna kvot får tas i 4b (HER/*04B.). |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5b, 6b och 6aN(1) (HER/5B6ANB) |
|
Tyskland |
206 |
(2) |
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
39 |
(2) |
||
Irland |
278 |
(2) |
||
Nederländerna |
206 |
(2) |
||
Unionen |
729 |
(2) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Hänvisningen gäller sillbeståndet i den del av Ices-område 6a som är belägen öster om meridianen för longitud 7° W och norr om parallellen för latitud 55° N eller väster om meridianen för longitud 7° W och norr om parallellen för latitud 56° N, med undantag av Clyde. |
|||
(2) |
Det ska vara förbjudet att bedriva riktat fiske efter sill i den del av de Ices-områden som omfattas av denna TAC vilken ligger mellan 56° N och 57° 30' N, med undantag för ett bälte på sex sjömil mätt från baslinjen i Förenade kungarikets territorialhav. |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
6aS(1), 7b, 7c (HER/6AS7BC) |
|
Irland |
721 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Nederländerna |
72 |
|
||
Unionen |
793 |
|
||
|
||||
TAC |
793 |
|
||
(1) |
Hänvisningen gäller sillbeståndet i 6a söder om 56° 00' N och väster om 07° 00' W. |
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7a(1) (HER/07A/MM) |
|||||||||
Irland |
471 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|||||||||
Unionen |
471 |
|
||||||||||
Förenade kungariket |
pm |
|
||||||||||
|
||||||||||||
TAC |
pm |
|
||||||||||
(1) |
Zonen minskas med ett område som avgränsas av
|
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7e och 7f (HER/7EF.) |
|
Frankrike |
271 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
271 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
7g(1), 7h(1), 7j(1) och 7k(1) (HER/7G-K.) |
|||||||||
Tyskland |
6 |
(2) |
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|||||||||
Frankrike |
31 |
(2) |
||||||||||
Irland |
437 |
(2) |
||||||||||
Nederländerna |
31 |
(2) |
||||||||||
Unionen |
505 |
(2) |
||||||||||
Förenade kungariket |
pm |
(2) |
||||||||||
|
||||||||||||
TAC |
pm |
(2) |
||||||||||
(1) |
Zonen utökas med ett område som avgränsas av
|
|||||||||||
(2) |
Denna kvot får endast tilldelas fartyg som deltar i kontrollfiske för att möjliggöra insamling av fiskeribaserade data för detta bestånd enligt Ices bedömning. Den berörda medlemsstaten ska meddela kommissionen fartygets/fartygens namn innan några fångster tillåts. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
Skagerrak (COD/03AN.) |
|
Belgien |
5 |
|
Analytisk TAC |
|
Danmark |
1 515 |
|
||
Tyskland |
38 |
|
||
Nederländerna |
9 |
|
||
Sverige |
265 |
|
||
Unionen |
1 832 |
|
||
|
||||
TAC |
1 893 |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
4; Unionens vatten i 2a, den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt (COD/2A3AX4) |
|
Belgien |
347 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
1 993 |
|
||
Tyskland |
1 263 |
|
||
Frankrike |
428 |
(1) |
||
Nederländerna |
1 126 |
(1) |
||
Sverige |
13 |
|
||
Unionen |
5 170 |
|
||
Norge |
2 252 |
(2) |
||
Förenade kungariket |
5 824 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
13 246 |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i: 7d (COD/*07D.). |
|||
(2) |
Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zon:
Norska vatten i 4 (COD/*04N-)
Unionen |
4 494 |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (COD/4N-S62) |
|
Sverige |
382 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
382 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
6b, unionens vatten och internationella vatten i 5b väster om 12° 00' W och i 12 och 14 (COD/5W6-14) |
|
Belgien |
0 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Frankrike |
1 |
|
||
Irland |
2 |
|
||
Unionen |
3 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
6a, unionens vatten och internationella vatten i 5b öster om 12° 00' W (COD/5BE6A) |
|
Belgien |
1 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
7 |
(1) |
||
Frankrike |
76 |
(1) |
||
Irland |
142 |
(1) |
||
Unionen |
226 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Endast för bifångster av torsk i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter torsk är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7a (COD/07A.) |
|
Belgien |
1 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 |
(1) |
||
Irland |
49 |
(1) |
||
Nederländerna |
1 |
(1) |
||
Unionen |
54 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7b, 7c, 7e–7k, 8, 9 och 10; unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
Belgien |
7 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
114 |
(1) |
||
Irland |
166 |
(1) |
||
Nederländerna |
0 |
(1) |
||
Unionen |
287 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Endast för bifångster av torsk i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter torsk är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
7d (COD/07D.) |
|
Belgien |
33 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Frankrike |
648 |
(1) |
||
Nederländerna |
19 |
(1) |
||
Unionen |
700 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i: 4; Unionens vatten i 2a, den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt (COD/*2A3X4) |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgien |
5 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
4 |
|
||
Tyskland |
4 |
|
||
Frankrike |
24 |
|
||
Nederländerna |
19 |
|
||
Unionen |
56 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5b, 6; internationella vatten i 12 och 14 (LEZ/56-14) |
|
Spanien |
308 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
1 204 |
(1) |
||
Irland |
352 |
|
||
Unionen |
1 864 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i: unionens vatten i 2a och 4 (LEZ/*2AC4C). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
7 (LEZ/07.) |
|
Belgien |
274 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
3 045 |
(2) |
||
Frankrike |
3 696 |
(2) |
||
Irland |
1 680 |
(2) |
||
Unionen |
8 695 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
10 % av denna kvot får utnyttjas i 8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/*8ABDE) för bifångster i riktat fiske efter tunga. |
|||
(2) |
35 % av denna kvot får fiskas i 8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/*8ABDE). |
Art: |
Glasvarar Lepidorhombus spp. |
Zon: |
8a, 8b, 8d och 8e (LEZ/8ABDE.) |
|
Spanien |
585 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
472 |
|
||
Unionen |
1 057 |
|
||
|
||||
TAC |
1 057 |
|
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (ANF/2AC4-C) |
|
Belgien |
182 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
401 |
(1) |
||
Tyskland |
196 |
(1) |
||
Frankrike |
37 |
(1) |
||
Nederländerna |
138 |
(1) |
||
Sverige |
5 |
(1) |
||
Unionen |
959 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i: 6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (ANF/*56-14). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
Norska vatten i 4 (ANF/04-N.) |
|
Belgien |
37 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Danmark |
935 |
|
||
Tyskland |
15 |
|
||
Nederländerna |
13 |
|
||
Unionen |
1 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (ANF/56-14) |
|
Belgien |
118 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
134 |
(1) |
||
Spanien |
126 |
|
||
Frankrike |
1 449 |
(1) |
||
Irland |
328 |
|
||
Nederländerna |
113 |
(1) |
||
Unionen |
2 268 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i: unionens vatten i 2a och 4 (ANF/*2AC4C). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
7 (ANF/07.) |
|
Belgien |
2 046 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
228 |
(1) |
||
Spanien |
813 |
(1) |
||
Frankrike |
13 129 |
(1) |
||
Irland |
1 678 |
(1) |
||
Nederländerna |
265 |
(1) |
||
Unionen |
18 159 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i 8a, 8b, 8d och 8e (ANF/*8ABDE). |
Art: |
Marulkfiskar Lophiidae |
Zon: |
8a, 8b, 8d and 8e (ANF/8ABDE.) |
|
Spanien |
941 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
5 235 |
|
||
Unionen |
6 176 |
|
||
|
||||
TAC |
6 176 |
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
3a (HAD/03A.) |
|
Belgien |
12 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
2 120 |
|
||
Tyskland |
135 |
|
||
Nederländerna |
2 |
|
||
Sverige |
250 |
|
||
Unionen |
2 519 |
|
||
|
||||
TAC |
2 630 |
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
4; unionens vatten i 2a (HAD/2AC4.) |
|
Belgien |
287 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
1 970 |
|
||
Tyskland |
1 254 |
|
||
Frankrike |
2 185 |
|
||
Nederländerna |
215 |
|
||
Sverige |
169 |
|
||
Unionen |
6 080 |
|
||
Norge |
9 841 |
|
||
Förenade kungariket |
26 865 |
|
||
|
||||
TAC |
42 785 |
|
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
Norska vatten i 4 (HAD/*04N-)
Unionen |
4 523 |
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (HAD/4N-S62) |
|
Sverige |
707 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
707 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av torsk, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter. |
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 6b, 12 och 14 (HAD/6B1214) |
|
Belgien |
7 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
9 |
|
||
Frankrike |
347 |
|
||
Irland |
247 |
|
||
Unionen |
610 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5b och 6a (HAD/5BC6A.) |
|
Belgien |
6 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
6 |
(1) |
||
Frankrike |
264 |
(1) |
||
Irland |
650 |
(1) |
||
Unionen |
925 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Högst 10 % av denna kvot får fiskas i 4, unionens vatten i 2a (HAD/*2AC4.). |
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
7b–7k, 8, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
Belgien |
91 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
5 441 |
|
||
Irland |
1 814 |
|
||
Unionen |
7 346 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
7a (HAD/07A.) |
|
Belgien |
29 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
129 |
|
||
Irland |
771 |
|
||
Unionen |
929 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
3a (WHG/03A.) |
|
Danmark |
271 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Nederländerna |
1 |
|
||
Sverige |
29 |
|
||
Unionen |
301 |
|
||
|
||||
TAC |
929 |
|
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
4; unionens vatten i 2a (WHG/2AC4.) |
|
Belgien |
296 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
1 281 |
|
||
Tyskland |
333 |
|
||
Frankrike |
1 925 |
|
||
Nederländerna |
740 |
|
||
Sverige |
2 |
|
||
Unionen |
4 575 |
|
||
Norge |
2 131 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
12 506 |
|
||
|
||||
TAC |
21 306 |
|
||
(1) |
Får tas i unionens vatten. Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
Norska vatten i 4 (WHG/*04N-)
Unionen |
4 518 |
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (WHG/56-14) |
|
Tyskland |
1 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
20 |
(1) |
||
Irland |
122 |
(1) |
||
Unionen |
143 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Endast för bifångster av vitling i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter vitling är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
7a (WHG/07A.) |
|
Belgien |
1 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
9 |
(1) |
||
Irland |
114 |
(1) |
||
Nederländerna |
0 |
(1) |
||
Unionen |
124 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Endast för bifångster av vitling i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter vitling är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Vitling Merlangius merlangus |
Zon: |
7b, 7c, 7d, 7e, 7f, 7g, 7h, 7j och 7k (WHG/7X7A-C) |
|
Belgien |
46 |
|
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
2 928 |
|
||
Irland |
2 324 |
|
||
Nederländerna |
25 |
|
||
Unionen |
5 323 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Vitling och lyrtorsk Merlangius merlangus och Pollachius pollachius |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (W/P/4N-S62) |
|
Sverige |
190 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
Unionen |
190 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av torsk, kolja och gråsej ska räknas av från kvoten för dessa arter. |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
3a (HKE/03A.) |
|
Danmark |
2 058 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Sverige |
175 |
(1) |
||
Unionen |
2 233 |
|
||
|
||||
TAC |
2 233 |
|
||
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen. |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (HKE/2AC4-C) |
|
Belgien |
21 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
865 |
(1) |
||
Tyskland |
99 |
(1) |
||
Frankrike |
191 |
(1) |
||
Nederländerna |
50 |
(1) |
||
Unionen |
1 226 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Högst 10 % av denna kvot får användas för bifångster i 3a (HKE/*03A.). |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
6 och 7, unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (HKE/571214) |
|
Belgien |
290 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
9 311 |
|
||
Frankrike |
14 379 |
(1) |
||
Irland |
1 742 |
|
||
Nederländerna |
187 |
(1) |
||
Unionen |
25 909 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
8a, 8b, 8d and 8e (HKE/*8ABDE)
Belgien |
38 |
Spanien |
1 533 |
Frankrike |
1 533 |
Irland |
192 |
Nederländerna |
19 |
Unionen |
3 315 |
Förenade kungariket |
pm |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
8a, 8b, 8d och 8e (HKE/8ABDE.) |
|
Belgien |
9 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
6 622 |
|
||
Frankrike |
14 870 |
|
||
Nederländerna |
19 |
(1) |
||
Unionen |
21 520 |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till unionens vatten i 2a och 4. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
6 och 7, unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (HKE/*57-14)
Belgien |
2 |
Spanien |
1 918 |
Frankrike |
3 453 |
Nederländerna |
6 |
Unionen |
5 379 |
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Norska vatten i 2 och 4 (WHB/24-N.) |
|
Danmark |
0 |
|
Analytisk TAC |
|
Unionen |
0 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 och 14 (WHB/1X14) |
|
Danmark |
45 680 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
17 761 |
|
||
Spanien |
38 726 |
(1) |
||
Frankrike |
31 789 |
|
||
Irland |
35 373 |
|
||
Nederländerna |
55 700 |
|
||
Portugal |
3 598 |
(1) |
||
Sverige |
11 300 |
|
||
Unionen |
239 927 |
(2) |
||
Norge |
37 500 |
|
||
Färöarna |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
71 670 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Överföringar från denna kvot får göras till 8c, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1. Sådana överföringar ska dock anmälas i förväg till kommissionen. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Av unionskvoterna i unionens vatten och internationella vatten i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 och 14 (WHB/*NZJM1) och i 8c, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (WHB/*NZJM2), får följande kvantitet fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen: 141 648 |
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
8c, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Spanien |
28 644 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Portugal |
7 161 |
|
||
Unionen |
35 805 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Av unionskvoterna i unionens vatten och internationella vatten i 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8a, 8b, 8d, 8e, 12 och 14 (WHB/*NZJM1) och i 8c, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (WHB/*NZJM2), får följande kvantitet fiskas i norsk ekonomisk zon eller i fiskezonen runt Jan Mayen: 141 648 |
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Unionens vatten i 2, 4a, 5, 6 norr om 56° 30' N och 7 väster om 12° W (WHB/24A567) |
|
Norge |
141 648 |
(1) (2) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Färöarna |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Ska räknas av från den kvot som fastställts av Norge. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Fångsten i 4a får vara högst nedan angivna mängd (WHB/*04A-C): pm |
Art: |
Bergskädda och rödtunga Microstomus kitt och Glyptocephalus cynoglossus |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (L/W/2AC4-C) |
|
Belgien |
160 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
440 |
|
||
Tyskland |
57 |
|
||
Frankrike |
121 |
|
||
Nederländerna |
366 |
|
||
Sverige |
5 |
|
||
Unionen |
1 149 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5b, 6 och 7 (BLI/5B67-) |
|
Tyskland |
68 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Estland |
10 |
|
||
Spanien |
213 |
|
||
Frankrike |
4 858 |
|
||
Irland |
19 |
|
||
Litauen |
4 |
|
||
Polen |
2 |
|
||
Övriga |
19 |
(1) |
||
Unionen |
5 193 |
|
||
Norge |
0 |
(2) |
||
Färöarna |
pm |
(3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/5B67_AMS). |
|||
(2) |
Ska fiskas i unionens vatten i 2a, 4, 5b, 6 och 7 (BLI/*24X7C). |
|||
(3) |
Bifångster av skoläst och dolkfisk ska räknas av från denna kvot. Ska fiskas i unionens vatten i 6a norr om 56° 30' N och 6b. Denna bestämmelse ska inte tillämpas på fångster som omfattas av landningsskyldigheten. |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Internationella vatten i 12 (BLI/12INT-) |
|
Estland |
0 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
54 |
(1) |
||
Frankrike |
1 |
(1) |
||
Litauen |
1 |
(1) |
||
Övriga |
0 |
(1)(2) |
||
Unionen |
56 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
|||
(2) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/12INT_AMS). |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 2 och 4 (BLI/24-) |
|
Danmark |
1 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
1 |
|
||
Irland |
1 |
|
||
Frankrike |
5 |
|
||
Övriga |
1 |
(1) |
||
Unionen |
9 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BLI/24_AMS). |
Art: |
Birkelånga Molva dypterygia |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 3a (BLI/03A-) |
|
Danmark |
1 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
1 |
|
||
Sverige |
1 |
|
||
Unionen |
3 |
|
||
|
||||
TAC |
3 |
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 1 och 2 (LIN/1/2.) |
|
Danmark |
pm |
|
Försiktighets-TAC |
|
Tyskland |
pm |
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Övriga |
pm |
(1) |
||
Unionen |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (LIN/1/2_AMS). |
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten i 3a (LIN/03A-C.) |
|
Belgien |
5 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
42 |
|
||
Tyskland |
5 |
|
||
Sverige |
16 |
|
||
Unionen |
68 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten i 4 (LIN/04-C.) |
|
Belgien |
10 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
160 |
(1) |
||
Tyskland |
100 |
(1) |
||
Frankrike |
90 |
|
||
Nederländerna |
3 |
|
||
Sverige |
7 |
(1) |
||
Unionen |
370 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % men högst 75 ton får fiskas i unionens vatten i 3a (LIN/*03A-C). |
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 5 (LIN/05EI.) |
|
Belgien |
pm |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
pm |
|
||
Tyskland |
pm |
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 6, 7, 8, 9, 10, 12 och 14 (LIN/6X14.) |
|
Belgien |
30 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
5 |
(1) |
||
Tyskland |
110 |
(1) |
||
Irland |
596 |
|
||
Spanien |
2 231 |
|
||
Frankrike |
2 380 |
(1) |
||
Portugal |
5 |
|
||
Unionen |
5 357 |
|
||
Norge |
0 |
|
||
Färöarna |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 35 % får fiskas i: unionens vatten i 4 (LIN/*04-C). |
Art: |
Långa Molva molva |
Zon: |
Norska vatten i 4 (LIN/04-N.) |
|
Belgien |
7 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Danmark |
858 |
|
||
Tyskland |
24 |
|
||
Frankrike |
10 |
|
||
Nederländerna |
1 |
|
||
Unionen |
900 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (NEP/2AC4-C) |
|
Belgien |
581 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
581 |
|
||
Tyskland |
9 |
|
||
Frankrike |
17 |
|
||
Nederländerna |
300 |
|
||
Unionen |
1 488 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
Norska vatten i 4 (NEP/04-N.) |
|
Danmark |
200 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
0 |
|
||
Unionen |
200 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b (NEP/5BC6.) |
|
Spanien |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
|
||
Irland |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Havskräfta Nephrops norvegicus |
Zon: |
7 (NEP/07.) |
|
Spanien |
579 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
2 345 |
(1) |
||
Irland |
3 557 |
(1) |
||
Unionen |
6 481 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zon: Funktionell enhet 16 i Ices-delområde 7 (NEP/*07U16): |
|||
Spanien |
578 |
|||
Frankrike |
362 |
|||
Irland |
696 |
|||
Unionen |
1 636 |
|||
Förenade kungariket |
pm |
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
3a (PRA/03A.) |
|
Danmark |
1 741 |
|
Analytisk TAC |
|
Sverige |
938 |
|
||
Unionen |
2 679 |
|
||
|
||||
TAC |
5 016 |
|
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (PRA/2AC4-C) |
|
Danmark |
286 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Nederländerna |
3 |
|
||
Sverige |
12 |
|
||
Unionen |
301 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (PRA/4N-S62) |
|
Danmark |
200 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Sverige |
123 |
(1) |
||
Unionen |
323 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter. |
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
Belgien |
82 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
10 596 |
|
||
Tyskland |
54 |
|
||
Nederländerna |
2 038 |
|
||
Sverige |
568 |
|
||
Unionen |
13 338 |
|
||
|
||||
TAC |
19 188 |
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
4; Unionens vatten i 2a, den del av 3a som inte tillhör Skagerrak och Kattegatt (PLE/2A3AX4) |
|
Belgien |
4 472 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
14 533 |
|
||
Tyskland |
4 192 |
|
||
Frankrike |
839 |
|
||
Nederländerna |
27 949 |
|
||
Unionen |
51 985 |
|
||
Norge |
10 039 |
|
||
Förenade kungariket |
37 960 |
|
||
|
||||
TAC |
143 419 |
|
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zon:
Norska vatten i 4 (PLE/*04N-)
Unionen |
39 153 |
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (PLE/56-14) |
|
Frankrike |
6 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Irland |
144 |
|
||
Unionen |
150 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7a (PLE/07A.) |
|
Belgien |
43 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
19 |
|
||
Irland |
737 |
|
||
Nederländerna |
13 |
|
||
Unionen |
812 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7d och 7e (PLE/7DE.) |
|
Belgien |
1 126 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 755 |
|
||
Unionen |
4 881 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7f och 7g (PLE/7FG.) |
|
Belgien |
247 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
443 |
|
||
Irland |
145 |
|
||
Unionen |
835 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Rödspätta Pleuronectes platessa |
Zon: |
7h, 7j och 7k (PLE/7HJK.) |
|
Belgien |
2 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 9 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
4 |
(1) |
||
Irland |
15 |
(1) |
||
Nederländerna |
9 |
(1) |
||
Unionen |
30 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Endast för bifångster av rödspätta i fisket efter andra arter. Inget riktat fiske efter rödspätta är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Lyrtorsk Pollachius pollachius |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (POL/56-14) |
|
Spanien |
1 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
30 |
|
||
Irland |
9 |
|
||
Unionen |
40 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
3a och 4, unionens vatten i 2a (POK/2C3A4) |
|
Belgien |
19 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
2 287 |
|
||
Tyskland |
5 776 |
|
||
Frankrike |
13 594 |
|
||
Nederländerna |
58 |
|
||
Sverige |
314 |
|
||
Unionen |
22 048 |
|
||
Norge |
31 096 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
6 368 |
|
||
|
||||
TAC |
59 512 |
|
||
(1) |
Får enbart tas i unionens vatten i 4 och i 3a (POK/*3A4-C). Fångster som tas inom denna kvot ska dras av från Norges andel av denna TAC. |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
6; Unionens vatten och internationella vatten i 5b, 12 och 14 (POK/56-14) |
|
Tyskland |
319 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 160 |
|
||
Irland |
369 |
|
||
Unionen |
3 848 |
|
||
Norge |
0 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
Norska vatten söder om 62° N (POK/4N-S62) |
|
Sverige |
880 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
880 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk och vitling ska räknas av från kvoten för dessa arter. |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
7, 8, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
Belgien |
4 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
694 |
|
||
Irland |
870 |
|
||
Unionen |
1 568 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Piggvar och slätvar Scophthalmus maximus och Scophthalmus rhombus |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (T/B/2AC4-C) |
|
Belgien |
248 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
530 |
|
||
Tyskland |
135 |
|
||
Frankrike |
64 |
|
||
Nederländerna |
1 879 |
|
||
Sverige |
3 |
|
||
Unionen |
2 859 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (SRX/2AC4-C) |
|
Belgien |
145 |
(1) (2) (3)(4) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
6 |
(1) (2) (3) |
||
Tyskland |
7 |
(1) (2) (3) |
||
Frankrike |
23 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Nederländerna |
123 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Unionen |
304 |
(1) (3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) (2) (3)(4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(3) |
||
(1) |
Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) i unionens vatten i 4 (RJH/04-C.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/2AC4-C) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Bifångstkvot. Dessa arter får inte utgöra mer än 25 % av den levande vikten av den fångst som behålls ombord per fiskeresa. Detta villkor gäller endast fartyg med en längd överallt av mer än 15 meter. Denna bestämmelse ska inte tillämpas på fångster som omfattas av landningsskyldigheten enligt artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1380/2013. |
|||
(3) |
Detta gäller inte ljus rocka (Raja brachyura) i unionens vatten i 2a eller småögd rocka (Raja microocellata) i unionens vatten i 2a och 4. Vid oavsiktlig fångst får dessa arter inte komma till skada. Exemplaren ska frisläppas omedelbart. Fiskare ska uppmanas att utarbeta och använda metoder och utrustning som underlättar ett snabbt och säkert frisläppande av dessa arter. |
|||
(4) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i unionens vatten i 7d (SRX/*07D2.), utan att det påverkar förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning för de områden som där anges. Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*07D2.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*07D2.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*07D2.) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*07D2.) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 3a (SRX/03A-C.) |
|
Danmark |
22 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Sverige |
6 |
(1) |
||
Unionen |
28 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
28 |
|
||
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ska rapporteras separat. |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 6a, 6b, 7a–7c och 7e–7k (SRX/67AKXD) |
|
Belgien |
473 |
(1) (2) (3)(4) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Estland |
3 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Frankrike |
2 121 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Tyskland |
6 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Irland |
683 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Litauen |
11 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Nederländerna |
2 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Portugal |
12 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Spanien |
571 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Unionen |
3 882 |
(1) (2) (3)(4) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) (2) (3)(4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(3)(4) |
||
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/67AKXD), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/67AKXD), sandrocka (Raja circularis) (RJI/67AKXD) och näbbrocka (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Varav upp till 5 % får fiskas i unionens vatten i 7d (SRX/*07D.), utan att det påverkar förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning för de områden som där anges. Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*07D.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*07D.), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*07D.), sandrocka (Raja circularis) (RJI/*07D.) och näbbrocka (Raja fullonica) (RJF/*07D.) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
|||
(3) |
Detta gäller inte småögd rocka (Raja microocellata), utom i unionens vatten i 7f och 7g. Vid oavsiktlig fångst får exemplar av dessa arter inte komma till skada. Exemplaren ska frisläppas omedelbart. Fiskare ska uppmanas att utarbeta och använda metoder och utrustning som underlättar ett snabbt och säkert frisläppande av dessa arter. Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter småögd rocka i unionens vatten i 7f och 7g (RJE/7FG.) tas: |
|||
Art: |
Småögd rocka Raja microocellata |
Zon: |
Unionens vatten i 7f och 7g (RJE/7FG.) |
|
Belgien |
5 |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Estland |
0 |
|||
Frankrike |
23 |
|||
Tyskland |
0 |
|||
Irland |
7 |
|||
Litauen |
0 |
|||
Nederländerna |
0 |
|||
Portugal |
0 |
|||
Spanien |
6 |
|||
Unionen |
41 |
|||
Förenade kungariket |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
|||
Särskilt villkor: varav upp till 5 % får fiskas i unionens vatten i 7d och rapporteras enligt följande kod: (RJE/*07D.). Detta särskilda villkor påverkar inte förbuden i artiklarna 20 och 57 i denna förordning för de områden som anges där. |
||||
(4) |
Detta gäller inte brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 7d (SRX/07D.) |
|
Belgien |
61 |
(1) (2) (3) (4) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
514 |
(1) (2) (3) (4) |
||
Nederländerna |
3 |
(1) (2) (3) (4) |
||
Unionen |
578 |
(1) (2) (3) (4) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) (2) (3) (4) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(4) |
||
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/07D.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/07D.), fläckrocka (Raja montagui) (RJM/07D.) och småögd rocka (Raja microocellata) (RJE/07D.) ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: varav upp till 5 % får fiskas i unionens vatten i 6a, 6b, 7a–7c och 7e–7k (SRX/*67AKD). Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*67AKD), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/*67AKD) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*67AKD) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata) eller brokrocka (Raja undulata). |
|||
(3) |
Särskilt villkor: Varav upp till 10 % får fiskas i unionens vatten i 2a och 4 (SRX/*2AC4C). Fångster av ljus rocka (Raja brachyura) i unionens vatten i 4 (RJH/*04-C.), blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/*2AC4C), knaggrocka (Raja clavata) (RJC/*2AC4C) och fläckrocka (Raja montagui) (RJM/*2AC4C) ska rapporteras separat. Detta särskilda villkor gäller inte småögd rocka (Raja microocellata). |
|||
(4) |
Detta gäller inte brokrocka (Raja undulata). |
Art: |
Rockor Rajiformes |
Zon: |
Unionens vatten i 8 och 9 (SRX/89-C.) |
|
Belgien |
10 |
(1) (2) |
Försiktighets-TAC |
|
Frankrike |
1 949 |
(1) (2) |
||
Portugal |
1 580 |
(1) (2) |
||
Spanien |
1 590 |
(1) (2) |
||
Unionen |
5 129 |
(1) (2) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) (2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Fångster av blomrocka (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), ljus rocka (Raja brachyura) (RJH/89-C.) och knaggrocka (Raja clavata) (RJC/89-C.) ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Detta gäller inte brokrocka (Raja undulata). Fiske efter denna art får inte förekomma i de områden som omfattas av denna TAC. I de fall landningsskyldigheten inte är tillämplig, får bifångst av brokrocka i delområdena 8 och 9 endast landas hel eller rensad. Fångsterna ska ligga under kvoterna i tabellen nedan. Ovannämnda bestämmelser påverkar inte förbuden i artiklarna 13 och 48 i denna förordning för de områden som anges där. Bifångster av brokrocka ska rapporteras separat med de koder som anges i tabellerna nedan. Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter brokrocka tas: |
|||
Art: |
Brokrocka Raja undulata |
Zon: |
Unionens vatten i 8 (RJU/8-C.) |
|
Belgien |
0 |
Försiktighets-TAC |
||
Frankrike |
13 |
|||
Portugal |
10 |
|||
Spanien |
10 |
|||
Unionen |
33 |
|||
Förenade kungariket |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
|||
Art: |
Brokrocka Raja undulata |
Zon: |
Unionens vatten i 9 (RJU/9-C.) |
|
Belgien |
0 |
Försiktighets-TAC |
||
Frankrike |
20 |
|||
Portugal |
15 |
|||
Spanien |
15 |
|||
Unionen |
50 |
|||
Förenade kungariket |
pm |
|||
|
||||
TAC |
pm |
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4, unionens vatten och internationella vatten i 5b och 6 (GHL/2A-C46) |
|
Danmark |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
pm |
|
||
Estland |
pm |
|
||
Spanien |
|
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Irland |
pm |
|
||
Litauen |
pm |
|
||
Polen |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
Norge |
pm |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Ska tas i unionens vatten i 2a och 6. I 6 får denna kvantitet endast fiskas med långrev (GHL/*2A6-C). |
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
3a och 4, unionens vatten i 2a, 3b, 3c och delsektionerna 22–32 (MAC/2A34.) |
|
Belgien |
544 |
(1)(2) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
18 666 |
(1)(2) |
||
Tyskland |
567 |
(1)(2) |
||
Frankrike |
1 713 |
(1)(2) |
||
Nederländerna |
1 724 |
(1)(2) |
||
Sverige |
5 108 |
(1) (2)(3) |
||
Unionen |
28 322 |
(1) (2) |
||
Norge |
191 845 |
(4) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter även tas i följande två zoner: |
|||
|
Norska vatten i 2a (MAC/*02AN-) |
Färöiska vatten (MAC/*FRO1) |
||
Belgien |
109 |
pm |
||
Danmark |
3 732 |
pm |
||
Tyskland |
113 |
pm |
||
Frankrike |
343 |
pm |
||
Nederländerna |
345 |
pm |
||
Sverige |
1 022 |
pm |
||
Unionen |
5 664 |
pm |
||
Förenade kungariket |
pm |
pm |
||
(2) |
Får också tas i norska vatten i 4a (MAC/*4AN.). |
|||
(3) |
Särskilt villkor: Inbegripet följande tonnage, som ska tas i norska vatten i 2a och 4a (MAC/*2A4AN): 251 Vid fiske enligt detta särskilda villkor ska bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej räknas av från kvoterna för dessa arter. |
|||
(4) |
Ska dras av från Norges andel av TAC:en (tillträdeskvot). Denna mängd inbegriper följande andel för Norge av TAC:en för Nordsjön: 55 397 Denna kvot får fiskas endast i 4a (MAC/*04A.), utom när det gäller följande mängd, i ton, som får fiskas i 3a (MAC/*03A.): pm |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
|
3a |
3a och 4bc |
4b |
4c |
6, internationella vatten i 2a, under perioderna 1 januari–15 februari och 1 september–31 december |
|
(MAC/*03A.) |
(MAC/*3A4BC) |
(MAC/*04B.) |
(MAC/*04C.) |
(MAC/*2A6.) |
Danmark |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
11 200 |
Frankrike |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nederländerna |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Sverige |
0 |
0 |
390 |
10 |
2 914 |
Förenade kungariket |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norge |
pm |
0 |
0 |
0 |
0 |
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
6, 7, 8a, 8b, 8d och 8e, unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 2a, 12 och 14 (MAC/2CX14-) |
|
Tyskland |
18 254 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Spanien |
19 |
(1) |
||
Estland |
152 |
(1) |
||
Frankrike |
12 171 |
(1) |
||
Irland |
60 847 |
(1) |
||
Lettland |
112 |
(1) |
||
Litauen |
112 |
(1) |
||
Nederländerna |
26 620 |
(1) |
||
Polen |
1 285 |
(1) |
||
Unionen |
119 573 |
(1) |
||
Norge |
14 843 |
(2) (3) |
||
Färöarna |
pm |
(4) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Varav upp till 25 % får göras tillgängliga för utbyte för att fiskas av Spanien, Frankrike och Portugal i 8c, 9 och 10 och unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (MAC/*8C910). |
|||
(2) |
Får fiskas i 2a, 6a norr om 56° 30' N, 4a, 7d, 7e, 7f och 7h (MAC/*AX7H). |
|||
(3) |
Följande ytterligare tillträdeskvot, i ton, får fiskas av Norge norr om 56° 30' N och räknas av från dess fångstbegränsning (MAC/*N5630): 38 369 |
|||
(4) |
Denna mängd ska dras av från Färöarnas fångstbegränsning (tillträdeskvot). Får endast fiskas i 6a norr om 56° 30' N (MAC/*6AN56). Under perioderna 1 januari–15 februari och 1 oktober–31 december får dock denna kvot fiskas även i 2a och 4a norr om 59° (EU-zon) (MAC/*24N59). |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna kvantiteter tas i följande zoner och under följande perioder:
|
Unionens vatten i 2a, unionens vatten och norska vatten i 4a. Under perioderna 1 januari–15 februari och 1 september–31 december |
Norska vatten i 2a |
Färöiska vatten |
|
(MAC/*4A-EN) |
(MAC/*2AN-) |
(MAC/*FRO2) |
Tyskland |
4 591 |
1 281 |
pm |
Frankrike |
3 061 |
853 |
pm |
Irland |
15 305 |
4 269 |
pm |
Nederländerna |
6 696 |
1 867 |
pm |
Unionen |
42 091 |
20 013 |
pm |
Förenade kungariket |
pm |
pm |
pm |
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
8c, 9 och 10, unionens vatten i Cecaf 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|
Spanien |
32 081 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
213 |
(1) |
||
Portugal |
6 631 |
(1) |
||
Unionen |
38 925 |
|
||
|
||||
TAC |
852 284 |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: Kvantiteter som byts med andra medlemsstater får tas i 8a, 8b och 8d (MAC/*8ABD.). De kvantiteter som tillhandahålls av Spanien, Portugal eller Frankrike i utbytessyfte och som ska tas i 8a, 8b och 8d får dock inte överskrida 25 % av den givande medlemsstatens kvoter. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zon:
8b (MAC/*08B.)
Spanien |
2 694 |
Frankrike |
18 |
Portugal |
557 |
Art: |
Makrill Scomber scombrus |
Zon: |
Norska vatten i 2a och 4a (MAC/2A4A-N) |
|
Danmark |
13 359 |
|
Analytisk TAC |
|
Unionen |
13 359 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (SOL/24-C.) |
|
Belgien |
954 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
437 |
|
||
Tyskland |
764 |
|
||
Frankrike |
191 |
|
||
Nederländerna |
8 619 |
|
||
Unionen |
10 964 |
|
||
Norge |
10 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Får enbart fiskas i unionens vatten i 4 (SOL/*04-C.). |
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
6; unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (SOL/56-14) |
|
Irland |
27 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
27 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7a (SOL/07A.) |
|
Belgien |
213 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
3 |
|
||
Irland |
61 |
|
||
Nederländerna |
68 |
|
||
Unionen |
345 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7d (SOL/07D.) |
|
Belgien |
507 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
1 014 |
|
||
Unionen |
1 521 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7e (SOL/07E.) |
|
Belgien |
37 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
400 |
|
||
Unionen |
437 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7f och 7g (SOL/7FG.) |
|
Belgien |
497 |
|
Analytisk TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
50 |
|
||
Irland |
25 |
|
||
Unionen |
572 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Tunga Solea solea |
Zon: |
7h, 7j och 7k (SOL/7HJK.) |
|
Belgien |
13 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 8.2 i denna förordning ska tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
27 |
|
||
Irland |
73 |
|
||
Nederländerna |
22 |
|
||
Unionen |
135 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Skarpsill och därtill hörande bifångster Sprattus sprattus |
Zon: |
3a (SPR/03A.) |
|
Danmark |
pm |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Tyskland |
pm |
(1)(2) |
||
Sverige |
pm |
(1)(2) |
||
Unionen |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(2) |
||
(1) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling och kolja (OTH/*03A.). Bifångster av vitling och kolja som räknas av från kvoten i enlighet med denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten i enlighet med artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
|||
(2) |
Denna kvot får endast fiskas under perioden 1 juli 2021–30 juni 2022. |
Art: |
Skarpsill och därtill hörande bifångster Sprattus sprattus |
Zon: |
Unionens vatten i 2a och 4 (SPR/2AC4-C) |
|
Belgien |
pm |
(1)(2) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
pm |
(1)(2) |
||
Tyskland |
pm |
(1)(2) |
||
Frankrike |
pm |
(1)(2) |
||
Nederländerna |
pm |
(1)(2) |
||
Sverige |
pm |
(1) (2)(3) |
||
Unionen |
pm |
(1)(2) |
||
Norge |
pm |
(1) |
||
Färöarna |
pm |
(1)(4) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1)(2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Kvoten får endast fiskas under perioden 1 juli 2021–30 juni 2022. |
|||
(2) |
Upp till 2 % av kvoten får utgöras av bifångster av vitling (OTH/*2AC4C). Bifångster av vitling som räknas av från kvoten i enlighet med denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten i enlighet med artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2012 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
|||
(3) |
Inklusive tobisar. |
|||
(4) |
Får omfatta upp till 4 % bifångst av sill. |
Art: |
Skarpsill Sprattus sprattus |
Zon: |
7d och 7e (SPR/7DE.) |
|
Belgien |
2 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
166 |
|
||
Tyskland |
2 |
|
||
Frankrike |
36 |
|
||
Nederländerna |
36 |
|
||
Unionen |
242 |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
pm |
|
Art: |
Pigghaj Squalus acanthias |
Zon: |
Unionens vatten och internationella vatten i 1, 5, 6, 7, 8, 12 och 14 (DGS/15X14) |
|
Belgien |
10 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
2 |
(1) |
||
Spanien |
5 |
(1) |
||
Frankrike |
44 |
(1) |
||
Irland |
28 |
(1) |
||
Nederländerna |
0 |
(1) |
||
Portugal |
0 |
(1) |
||
Unionen |
89 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
pm |
(1) |
||
(1) |
Pigghaj får inte fiskas i de områden som omfattas av denna TAC. Vid oavsiktlig fångst i fiske där pigghaj inte omfattas av landningsskyldigheten får exemplaren inte komma till skada och de ska frisläppas omedelbart, i enlighet med kraven i artiklarna 20 och 57 i denna förordning. Genom undantag från artikel 14 får fartyg som deltar i programmet för undvikande av bifångst som godkänts av STECF, per månad, inte landa mer än 2 ton pigghaj som är död vid den tidpunkt då fiskeredskapet halas ombord. Medlemsstater som deltar i programmet för undvikande av bifångst ska säkerställa att de totala årliga landningarna av pigghaj på grundval av detta undantag inte överstiger ovanstående mängder. De ska meddela kommissionen förteckningen över deltagande fartyg innan de tillåter någon landning. Medlemsstaterna ska utbyta information om områden för fångstundvikande. |
Art: |
Taggmakrillar och därtill hörande bifångster Trachurus spp. |
Zon: |
Unionens vatten i 4b, 4c och 7d (JAX/4BC7D) |
|
Belgien |
7 |
(1) |
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Danmark |
3 118 |
(1) |
||
Tyskland |
275 |
(1) (2) |
||
Spanien |
58 |
(1) |
||
Frankrike |
258 |
(1) (2) |
||
Irland |
196 |
(1) |
||
Nederländerna |
1 876 |
(1) (2) |
||
Portugal |
6 |
(1) |
||
Sverige |
44 |
(1) |
||
Unionen |
5 838 |
|
||
Norge |
0 |
(3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(1) (2) |
||
|
||||
TAC |
pm |
|
||
(1) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill (OTH/*4BC7D). Bifångster av trynfiskar, kolja, vitling och makrill som räknas av från kvoten enligt denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten enligt artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2013 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: upp till 5 % av denna kvot fiskad i sektion 7d får räknas som fiskad inom kvoten för följande zon: unionens vatten i 2a, 4a, 6, 7a–7c, 7e–7k, 8a, 8b, 8d och 8e, unionens vatten och internationella vatten i 5b, internationella vatten i 12 och 14 (JAX/*7D-EU). |
|||
(3) |
Får fiskas i unionens vatten i 4a, men inte i unionens vatten i 7d (JAX/*04-C.). |
Art: |
Taggmakrillar Trachurus spp. |
Zon: |
8c (JAX/08C.) |
|
Spanien |
5 808 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
101 |
|
||
Portugal |
574 |
(1) |
||
Unionen |
6 483 |
|
||
|
||||
TAC |
6 483 |
|
||
(1) |
Särskilt villkor: upp till 10 % av denna kvot får fiskas i 9 (JAX/*09.). |
Art: |
Vitlinglyra och därtill hörande bifångster Trisopterus esmarkii |
Zon: |
3a, Unionens vatten i 2a och 4 (NOP/2A3A4.) |
|
År |
2021 |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
||
Danmark |
94 372 |
(1)(3) |
||
Tyskland |
19 |
(1) (2)(3) |
||
Nederländerna |
70 |
(1)(2)(3) |
||
Unionen |
94 461 |
(1)(3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
Norge |
0 |
(4) |
||
Färöarna |
pm |
(5) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Upp till 5 % av kvoten får utgöras av bifångster av kolja och vitling (OT2/*2A3A4). Bifångster av kolja och vitling som räknas av från kvoten i enlighet med denna bestämmelse och bifångster av arter som räknas av från kvoten i enlighet med artikel 15.8 i förordning (EU) nr 1380/2012 får tillsammans inte överstiga 9 % av kvoten. |
|||
(2) |
Denna kvot får endast fiskas i unionens vatten i Ices-områdena 2a, 3a och 4. |
|||
(3) |
Unionskvoten får endast fiskas under perioden 1 november 2020–31 juli 2021. |
|||
(4) |
En sorteringsrist ska användas. |
|||
(5) |
En sorteringsrist ska användas. Den inkluderar högst 15 % oundvikliga bifångster (NOP/*2A3A4), som ska räknas av från denna kvot. |
Art: |
Industrifisk |
Zon: |
Norska vatten i 4 (I/F/04-N.) |
|
Sverige |
800 |
(1) (2) |
Försiktighets-TAC |
|
Unionen |
800 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|||
(1) |
Bifångster av torsk, kolja, lyrtorsk, vitling och gråsej ska räknas av från kvoterna för dessa arter. |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Varav högst följande mängd taggmakrillar (JAX/*04-N.): 400 |
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Unionens vatten i 5b, 6 och 7 (OTH/5B67-C) |
|
Unionen |
Ej tillämpligt |
|
Försiktighets-TAC Artikel 7.1 i denna förordning ska tillämpas. |
|
Norge |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Endast fångad med långrev. |
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Norska vatten i 4 (OTH/04-N.) |
|
Belgien |
23 |
|
Försiktighets-TAC |
|
Danmark |
2 081 |
|
||
Tyskland |
234 |
|
||
Frankrike |
96 |
|
||
Nederländerna |
166 |
|
||
Sverige |
Ej tillämpligt |
(1) |
||
Unionen |
2 600 |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Kvot för ”övriga arter” som Norge enligt tradition tilldelar Sverige. |
|||
(2) |
Arter som inte omfattas av andra TAC:er. |
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Unionens vatten i 2a, 4 och 6a norr om 56° 30' N (OTH/2A46AN) |
|
Unionen |
Ej tillämpligt |
|
Försiktighets-TAC |
|
Norge |
1 000 |
(1) (2) |
||
Färöarna |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Begränsat till 2a och 4 (OTH/*2A4-C). |
|||
(2) |
Arter som inte omfattas av andra TAC:er. |
|||
(3) |
Ska fiskas i 4 och 6a norr om 56° 30' N (OTH/*46AN). |
Art: |
Kummel Merluccius merluccius |
Zon: |
Norska vatten i 4 (HKE/04-N.) |
|
Belgien |
17 |
|
Försiktighets-TAC” |
|
Danmark |
1 601 |
|
||
Tyskland |
180 |
|
||
Frankrike |
74 |
|
||
Nederländerna |
128 |
|
||
Sverige |
Ej tillämpligt |
|
||
Unionen |
2 000 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
DEL C: Ändringar av bilaga IB till förordning (EU) 2021/92
I bilaga IB till förordning (EU) 2021/92 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Sill Clupea harengus |
Zon: |
Unionens vatten, färöiska vatten, norska vatten och internationella vatten i 1 och 2 (HER/1/2-) |
|
Belgien |
13 |
(1) |
Analytisk TAC |
|
Danmark |
13 015 |
(1) |
||
Tyskland |
2 279 |
(1) |
||
Spanien |
43 |
(1) |
||
Frankrike |
562 |
(1) |
||
Irland |
3 370 |
(1) |
||
Nederländerna |
4 658 |
(1) |
||
Polen |
659 |
(1) |
||
Portugal |
43 |
(1) |
||
Finland |
202 |
(1) |
||
Sverige |
4 823 |
(1) |
||
Unionen |
29 667 |
(1) |
||
Förenade kungariket |
12 715 |
(1) |
||
Färöarna |
pm |
(2)(3) |
||
Norge |
0 |
(2)(4) |
||
|
||||
TAC |
651 033 |
|
||
(1) |
När fångster rapporteras till kommissionen ska även de kvantiteter som fiskats i vart och ett av följande områden rapporteras: NEAFC:s regleringsområde och unionens vatten. |
|||
(2) |
Får fiskas i unionens vatten norr om 62° N. |
|||
(3) |
Ska räknas av från Färöarnas fångstbegränsningar. |
|||
(4) |
Ska räknas av från Norges fångstbegränsningar. |
Särskilt villkor: Inom gränserna för de ovannämnda kvoterna får högst nedan angivna mängder tas upp i följande zoner:
Norska vatten norr om 62° N och fiskezonen runt Jan Mayen (HER/*2AJMN)
29 667
2, 5b norr om 62° N (färöiska vatten) (HER/*25B-F)
Belgien |
pm |
Danmark |
pm |
Tyskland |
pm |
Spanien |
pm |
Frankrike |
pm |
Irland |
pm |
Nederländerna |
pm |
Polen |
pm |
Portugal |
pm |
Finland |
pm |
Sverige |
pm |
Förenade kungariket |
pm |
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (COD/1N2AB.) |
|
Tyskland |
2 336 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Grekland |
290 |
|
||
Spanien |
2 607 |
|
||
Irland |
290 |
|
||
Frankrike |
2 144 |
|
||
Portugal |
2 607 |
|
||
Unionen |
10 274 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
1 och 2b (COD/1/2B.) |
|
Tyskland |
5 626 |
(3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Spanien |
11 331 |
(3) |
||
Frankrike |
2 658 |
(3) |
||
Polen |
2 335 |
(3) |
||
Portugal |
2 274 |
(3) |
||
Andra medlemsstater |
421 |
(1) (3) |
||
Unionen |
24 645 |
(2) (3) |
||
Förenade kungariket |
pm |
(3) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Utom Tyskland, Spanien, Frankrike, Polen och Portugal. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (COD/1/2B_AMS). |
|||
(2) |
Fördelningen av unionens andel av torskbeståndet i zonen Spetsbergen och Björnön samt de därtill hörande bifångsterna av kolja påverkar överhuvudtaget inte rättigheterna och skyldigheterna enligt 1920 års Parisfördrag. |
|||
(3) |
Bifångster av kolja får motsvara upp till 14 % per fiskeinsats. Kvantiteten bifångster av kolja läggs till kvoten för torsk. |
Art: |
Torsk och kolja Gadus morhua och Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (C/H/05B-F.) |
|
Tyskland |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
Förenade kungariket |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
Art: |
Kolja Melanogrammus aeglefinus |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (HAD/1N2AB.) |
|
Tyskland |
312 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
188 |
|
||
Unionen |
500 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Blåvitling Micromesistius poutassou |
Zon: |
Färöiska vatten (WHB/2A4AXF) |
|
Danmark |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
pm |
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Nederländerna |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Fångster av blåvitling får innehålla oundvikliga bifångster av guldlax. |
Art: |
Långa och birkelånga Molva molva och molva dypterygia |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (B/L/05B-F.) |
|
Tyskland |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av skoläst och dolkfisk får räknas av från denna kvot, upp till följande gräns (OTH/*05B-F): pm |
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (POK/1N2AB.) |
|
Tyskland |
663 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
107 |
|
||
Unionen |
770 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Gråsej Pollachius virens |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (POK/05B-F.) |
|
Belgien |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
pm |
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Nederländerna |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (GHL/1N2AB.) |
|
Tyskland |
50 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Unionen |
50 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Djuphavskungsfisk Sebastes mentella |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (REB/1N2AB.) |
|
Tyskland |
851 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Spanien |
106 |
|
||
Frankrike |
93 |
|
||
Portugal |
450 |
|
||
Unionen |
1 500 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Kungsfiskar Sebastes spp. |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (RED/05B-F.) |
|
Belgien |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
pm |
|
||
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Övriga arter |
Zon: |
Norska vatten i 1 och 2 (OTH/1N2AB.) |
|
Tyskland |
71 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
29 |
(1) |
||
Unionen |
100 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Gäller endast bifångster. Inget riktat fiske är tillåtet inom denna kvot. |
Art: |
Övriga arter(1) |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (OTH/05B-F.) |
|
Tyskland |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Utom fiskarter utan kommersiellt värde. |
Art: |
Plattfiskar Pleuronectiformes |
Zon: |
Färöiska vatten i 5b (FLX/05B-F.) |
|
Tyskland |
pm |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Frankrike |
pm |
|
||
Unionen |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Torsk Gadus morhua |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i 5, 12 och 14 (COD/N1GL14) |
|
Tyskland |
1 950 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
1 950 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Får inte fiskas under perioden 1 mars–31 maj i förvaltningsområdet ”Kleine Bank”, som avgränsas av de linjer som förbinder följande koordinater: |
|||
Punkt |
Latitud |
Longitud |
||
1 |
65° 00' N |
38° 00' W |
||
2 |
65° 00' N |
35° 15' W |
||
3 |
64° 00' N |
35° 15' W |
||
4 |
64° 00' N |
38° 00' W |
Art: |
Långstjärtar Macrourus spp. |
Zon: |
Grönländska vatten i 5 och 14 (GRV/514GRN) |
|
Unionen |
75 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
(2) |
||
(1) |
Särskilt villkor: Fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) får inte förekomma. De ska endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Kvantiteten nedan, i ton, tilldelas Norge. Särskilt villkor för denna kvantitet: Fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) får inte förekomma. Des ska endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat. 25 |
Art: |
Långstjärtar Macrourus spp. |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unionen |
60 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
(2) |
||
(1) |
Särskilt villkor: Fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) får inte förekomma. De ska endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat. |
|||
(2) |
Kvantiteten nedan, i ton, tilldelas Norge. Särskilt villkor för denna kvantitet: Fiske efter skoläst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) och långstjärt (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) får inte förekomma. De ska endast fångas som bifångst och ska rapporteras separat. 40 |
Art: |
Lodda Mallotus villosus |
Zon: |
Grönländska vatten i 5 och 14 (CAP/514GRN) |
|
Danmark |
ska fastställas |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Tyskland |
ska fastställas |
|
||
Sverige |
ska fastställas |
|
||
Alla medlemsstater |
ska fastställas |
(1) |
||
Unionen |
ska fastställas |
(2) |
||
Norge |
ska fastställas |
(2) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Danmark, Tyskland och Sverige får inte utnyttja kvoten ”alla medlemsstater” förrän de har uttömt sina egna kvoter. Medlemsstater som har tilldelats mer än 10 % av unionskvoten får dock inte alls utnyttja kvoten ”alla medlemsstater”. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (CAP/514GRN_AMS). |
|||
(2) |
För fiskeperioden 20 juni 2021–15 april 2022. |
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Grönländska vatten i 5 och 14 (PRA/514GRN) |
|
Danmark |
1 325 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
1 325 |
|
||
Unionen |
2 650 |
|
||
Norge |
1 000 |
|
||
Färöarna |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Nordhavsräka Pandalus borealis |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Danmark |
1 300 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
1 300 |
|
||
Unionen |
2 600 |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1 (GHL/N1G-S68) |
|
Tyskland |
1 700 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
1 700 |
(1) |
||
Norge |
550 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Ska fiskas söder om 68° N. |
Art: |
Liten hälleflundra Reinhardtius hippoglossoides |
Zon: |
Grönländska vatten i 5, 12 och 14 (GHL/5-14GL) |
|
Tyskland |
4 190 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Unionen |
4 190 |
(1) |
||
Norge |
650 |
|
||
Färöarna |
pm |
|
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Får fiskas av högst sex fartyg samtidigt. |
Art: |
Kungsfiskar (pelagiskt vatten) Sebastes spp. |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i 5, 12 och 14 (RED/N1G14P) |
|
Tyskland |
0 |
(1) (2) (3) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
0 |
(1) (2) (3) |
||
Unionen |
0 |
(1) (2) (3) |
||
Norge |
0 |
(1) (2) |
||
Färöarna |
0 |
(1) (2) (4) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|||
(1) |
Får endast fiskas under perioden 10 maj–31 december. |
|||
(2) |
Får endast fiskas i grönländska vatten inom det bevarandeområde för kungsfiskar som avgränsas av de linjer som förbinder följande koordinater: |
|||
Punkt |
Latitud |
Longitud |
||
1 |
64°45'N |
28°30'W |
||
2 |
62°50'N |
25°45'W |
||
3 |
61°55'N |
26°45'W |
||
4 |
61°00'N |
26°30'W |
||
5 |
59°00'N |
30°00'W |
||
6 |
59°00'N |
34°00'W |
||
7 |
61°30'N |
34°00'W |
||
8 |
62°50'N |
36°00'W |
||
9 |
64°45'N |
28°30'W |
||
(3) |
Särskilt villkor: Denna kvot får också fiskas i internationella vatten inom ovannämnda bevarandeområde för kungsfiskar (RED/*5-14P). |
|||
(4) |
Får endast fiskas i grönländska vatten i 5 och 14 (RED/*514GN). |
Art: |
Kungsfiskar (bottenlevande) Sebastes spp. |
Zon: |
Grönländska vatten i Nafo 1F och grönländska vatten i 5 och 14 (RED/N1G14D) |
|
Tyskland |
1 831 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
Frankrike |
9 |
(1) |
||
Unionen |
1 840 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|||
(1) |
Får endast fiskas med trål och endast norr och väster om den linje som definieras av följande koordinater: |
|||
Punkt |
Latitud |
Longitud |
||
1 |
59°15'N |
54°26'W |
||
2 |
59°15'N |
44°00'W |
||
3 |
59°30'N |
42°45'W |
||
4 |
60°00'N |
42°00'W |
||
5 |
62°00'N |
40°30'W |
||
6 |
62°00'N |
40°00'W |
||
7 |
62°40'N |
40°15'W |
||
8 |
63°09'N |
39°40'W |
||
9 |
63°30'N |
37°15'W |
||
10 |
64°20'N |
35°00'W |
||
11 |
65°15'N |
32°30'W |
||
12 |
65°15'N |
29°50'W |
Art: |
Bifångster(1) |
Zon: |
Grönländska vatten (B-C/GRL) |
|
Unionen |
600 |
|
Försiktighets-TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 7a i denna förordning ska tillämpas. |
|
|
||||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
||
(1) |
Bifångster av långstjärtar (Macrourus spp.) ska rapporteras i enlighet med följande tabeller över fiskemöjligheter: långstjärtar i grönländska vatten i 5 och 14 (GRV/514GRN) och långstjärtar i grönländska vatten i Nafo 1 (GRV/N1GRN).” |
DEL D: Ändringar av bilaga IC till förordning (EU) 2021/92
I bilaga IC till förordning (EU) 2021/92 ska tabellen över fiskemöjligheter avseende kungsfiskar i Nafo 3M ersättas med följande:
”Art: |
Kungsfiskar Sebastes spp. |
Zon: |
Nafo 3M (RED/N3M.) |
|
Estland |
1 571 |
(1) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Tyskland |
513 |
(1) |
||
Lettland |
1 571 |
(1) |
||
Litauen |
1 571 |
(1) |
||
Spanien |
233 |
(1) |
||
Portugal |
2 354 |
(1) |
||
Unionen |
7 813 |
(1) |
||
|
||||
TAC |
8 448 |
(1) |
||
(1) |
Denna kvot ska vara förenlig med TAC:en, som fastställts för detta bestånd för alla avtalsslutande parter i Nafo. Inom gränserna för denna TAC får högst följande halvtidskvantitet fångas före den 1 juli 2021: 4 224 .” |
DEL E: Ändringar av bilaga ID till förordning (EU) 2021/92
I bilaga ID till förordning (EU) 2021/92 ska de relevanta tabellerna över fiskemöjligheter ersättas med följande:
”Art: |
Blåfenad tonfisk Thunnus thynnus |
Zon: |
Atlanten öster om 45° W och Medelhavet (BFT/AE45WM) |
|
Cypern |
168,95 |
(4) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Grekland |
314,03 |
(7) |
||
Spanien |
6 093,28 |
(2)(4)(7) |
||
Frankrike |
6 012,47 |
(2)(3)(4) |
||
Kroatien |
950,30 |
(6) |
||
Italien |
4 745,34 |
(4)(5) |
||
Malta |
389,32 |
(4) |
||
Portugal |
572,97 |
(7) |
||
Andra medlemsstater |
64,95 |
(1) |
||
Unionen |
19 311,6 |
(2)(3)(4)(5) |
||
Särskild tilläggstilldelning |
100 |
(7) |
||
TAC |
36 000 |
|
||
(1) |
Utom Cypern, Grekland, Spanien, Frankrike, Kroatien, Italien, Malta och Portugal, och uteslutande som bifångst. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (BFT/AE45WM_AMS). |
|||
(2) |
Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga VI (BFT/*8301): |
|||
Spanien |
925,33 |
|||
Frankrike |
429,87 |
|||
Unionen |
1 355,20 |
|||
(3) |
Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk som väger minst 6,4 kg eller är minst 70 cm lång, som tas av de fartyg som avses i punkt 1 i bilaga VI (BFT/*641): |
|||
Frankrike |
100,00 |
|||
Unionen |
100,00 |
|||
(4) |
Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 2 i bilaga VI (BFT/*8302): |
|||
Spanien |
122,15 |
|||
Frankrike |
120,53 |
|||
Italien |
95,13 |
|||
Cypern |
3,39 |
|||
Malta |
7,80 |
|||
Unionen |
349,01 |
|||
(5) |
Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm som tas av de fartyg som avses i punkt 3 i bilaga VI (BFT/*643): |
|||
Italien |
95,13 |
|||
Unionen |
95,13 |
|||
(6) |
Särskilt villkor: Inom denna TAC ska följande fångstbegränsningar och fördelning mellan medlemsstaterna gälla för fångster av blåfenad tonfisk på mellan 8 kg/75 cm och 30 kg/115 cm, som tas i odlingssyfte av de fartyg som avses i punkt 3 i bilaga VI (BFT/*8303F): |
|||
Kroatien |
857,28 |
|||
Unionen |
857,28 |
|||
(7) |
Europeiska unionen får, under 2021, utöver den tilldelade kvoten på 19 360 ton en extra tilldelning på 100 ton enbart för fartyg för icke-industriellt fiske från vissa ögrupper i Grekland (Joniska öarna), Spanien (Kanarieöarna) och Portugal (Azorerna och Madeira). Den exakta fördelningen av den extra kvantiteten mellan de berörda medlemsstaterna ska vara följande (BFT/AVARCH): |
|||
Grekland |
4,5 |
|||
Spanien |
87,3 |
|||
Portugal |
8,2 |
|||
Unionen |
100 |
Art |
Svärdfisk Xiphias gladius |
Zon: |
Atlanten norr om 5° N (SWO/AN05N) |
|
Spanien |
6 535,04 |
(2) |
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Portugal |
1 010,29 |
(2) |
||
Andra medlemsstater |
139,70 |
(1)(2) |
||
Unionen |
7 685,03 |
(3) |
||
TAC |
13 200 |
|
||
(1) |
Utom Spanien och Portugal, och uteslutande som bifångst. Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (SWO/AN05N_AMS). |
|||
(2) |
Särskilt villkor: upp till 2,39 % av denna kvantitet får fiskas i Atlanten söder om 5° N (SWO/*AS05N). De fångster som ska räknas av från det särskilda villkoret för den gemensamma kvoten ska rapporteras separat (SWO/*AN05N_AMS). |
|||
(3) |
Efter överföring av 40 ton till Saint-Pierre-et-Miquelon (Iccats rekommendation 17-02). |
Art: |
Långfenad tonfisk Thunnus alalunga |
Zon: |
Atlanten norr om 5° N (ALB/AN05N) |
|
Irland |
3 115,11 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Spanien |
17 557,88 |
|
||
Frankrike |
5 522,24 |
|
||
Portugal |
1 925,70 |
|
||
Unionen |
28 120,92 |
(1) |
||
TAC |
37 801 |
|
||
(1) |
Antalet unionsfiskefartyg som fiskar efter långfenad tonfisk i Nordatlanten som målart i enlighet med artikel 12 i förordning (EG) nr 520/2007 ska vara följande: 1 253 . |
Art: |
Blåhaj Prionace glauca |
Zon: |
Atlanten norr om 5° N (BSH/AN05N) |
|
Irland |
0,96 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Spanien |
27 035,09 |
|
||
Frankrike |
151,70 |
|
||
Portugal |
5 357,67 |
(1) |
||
Unionen |
32 545,42 |
|
||
TAC |
39 102 |
|
||
(1) |
Den tidsperiod och den beräkningsmetod som används av Iccat för att fastställa fångstbegränsningen för nordatlantisk blåhaj ska inte påverka den tidsperiod och den beräkningsperiod som används för att fastställa eventuella framtida tilldelningsnycklar på unionsnivå. |
Art: |
Vit marlin Tetrapturus albidus |
Zon: |
Atlanten (WHM/ATLANT) |
|
Spanien |
32,94 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Portugal |
21,06 |
|
||
Annan |
1,00 |
(1) |
||
Unionen |
55,00 |
|
||
TAC |
355,00 |
|
||
(1) |
Fångster som ska räknas av från denna gemensamma kvot ska rapporteras separat (WHM/ATLANT_AMS).” |
DEL F: Ändringar av bilaga IH till förordning (EU) 2021/92
Bilaga IH till förordning (EU) 2021/92 ska ersättas med följande:
“”BILAGA IH
SPRFMO:s KONVENTIONSOMRÅDE
Art: |
Chilensk taggmakrill Trachurus murphyi |
Zon: |
SPRFMO:s konventionsområde (CJM/SPRFMO) |
|
Tyskland |
12 013,90 |
|
Analytisk TAC Artikel 3 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. Artikel 4 i förordning (EG) nr 847/96 ska inte tillämpas. |
|
Nederländerna |
13 021,83 |
|
||
Litauen |
8 359,58 |
|
||
Polen |
14 373,69 |
|
||
Unionen |
47 769,00 |
|
||
TAC |
Ej tillämpligt |
|
Art: |
Tandnotingar Dissostichus spp. |
Zon: |
SPRFMO:s konventionsområde (TOT/SPR-AE) |
|
TAC |
75 |
(1) |
Försiktighets-TAC |
|
(1) |
Denna årliga TAC avser endast undersökande fiske. Fiske får endast ske inom följande forskningsblock: |
|||
– NW |
50° 30’ S, 136° E |
|||
– NE |
50° 30’ S, 140° 30’ E |
|||
– E-inbuktningen |
52° 45’ S, 140° 30’ E |
|||
– E-hörnet |
52° 45’ S, 145° 30’ E |
|||
– SE |
54° 50’ S, 145° 30’ E |
|||
– SW |
54° 50’ S, 136° E |
DEL G: Ändringar av kapitel III i bilaga II till förordning (EU) 2021/92
I kapitel III i bilaga II till förordning (EU) 2021/92 ska punkt 5 ersättas med följande:
”5. MAXIMALT ANTAL DAGAR
Det maximala antal dagar till sjöss för vilka en medlemsstat 1 januari – 31 juli 2021 får ge ett fartyg som för dess flagg tillstånd att uppehålla sig i området med ett reglerat redskap ombord anges i tabell I.
Tabell 1
Maximalt antal dagar som ett fartyg får uppehålla sig i området per kategori reglerat redskap under perioden 1 januari – 31 juli 2021
Reglerat redskap |
Maximalt antal dagar |
|
Bomtrålar, maskstorlek ≥ 80 mm |
Belgien |
103 |
Frankrike |
110 |
|
Passiva nätredskap, maskstorlek ≤ 220 mm |
Belgien |
103 |
Frankrike |
111” |
DEL H: Ändringar av bilaga VI till förordning (EU) 2021/92
Bilaga VI till förordning (EU) 2021/92 ska ändras på följande sätt:
1. |
Del 4 i bilaga VI ska ersättas med följande:
|
2. |
Punkt 6 ska ersättas med följande:
|
(1) Antalen i tabell A i punkt 4 får ökas ytterligare, under förutsättning att unionen fullgör sina internationella åtaganden.
(2) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg eller ett litet snörpvadsfartyg och högst tre långrevsfartyg.
(3) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg eller ett litet snörpvadsfartyg och tre andra fartyg för icke-industriellt fiske.
(4) Ett medelstort snörpvadsfartyg får ersättas med högst tio långrevsfartyg.
(5) Det enskilda antalet snörpvadsfartyg i tabell A i avsnitt 4 är resultatet av överföringar mellan medlemsstater och utgör inte några historiska rättigheter för framtiden.
(6) Kombinationsfartyg som använder olika redskap.
(7) Spöfiskefartyg tillhörande de yttersta randområdena Azorerna och Madeira.
(8) Fartyg som fiskar med rev i Atlanten.
(9) Kombinationsfartyg som använder olika redskap (långrev, handlina, dörjlina).”
(10) Antalen i tabell A i avsnitt 6 måste anpassas mot bakgrund av de reviderade odlingsplaner som medlemsstaterna ska lämna in senast den 31 maj 2021.
(11) Vissa maximala insättningar i tabell B i avsnitt 6 är resultatet av överföringar mellan medlemsstater och utgör inte några historiska rättigheter för framtiden.
(12) Antalen i tabell B i avsnitt 6 måste anpassas mot bakgrund av de reviderade odlingsplaner som medlemsstaterna ska lämna in senast den 31 maj 2021.
(13) Portugals totala odlingskapacitet om 500 ton (motsvarande en insatt odlingskapacitet om 350 ton) täcks av unionens outnyttjade kapacitet enligt tabell A.”