Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D1940

    Rådets beslut (EU) 2021/1940 av den 9 november 2021 om tillfälligt upphävande av tillämpningen av delar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar

    ST/12825/2021/INIT

    EUT L 396, 10.11.2021, p. 58–60 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/1940/oj

    10.11.2021   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 396/58


    RÅDETS BESLUT (EU) 2021/1940

    av den 9 november 2021

    om tillfälligt upphävande av tillämpningen av delar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat utfärdande av viseringar

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 77.2 a och 218.9,

    med beaktande av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat viseringsförfarande (1), särskilt artikel 14.5,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat viseringsförfarande (nedan kallat förenklingsavtalet) trädde i kraft den 1 juli 2020, parallellt med avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om återtagande av personer utan uppehållstillstånd (2) (nedan kallat återtagandeavtalet).

    (2)

    Syftet med förenklingsavtalet är att ömsesidigt förenkla utfärdandet av viseringar för planerade vistelser på högst 90 dagar under en 180-dagarsperiod för unionsmedborgare och belarusiska medborgare. Förenklingsavtalet bidrar till att stärka de mellanfolkliga kontakterna och främja gemensamma värderingar, inbegripet respekt för mänskliga rättigheter och demokratiska principer.

    (3)

    Enligt artikel 14.5 i förenklingsavtalet får varje part tillfälligt upphäva hela eller delar av förenklingsavtalet. Den andra parten ska underrättas om ett beslut om tillfälligt upphävande senast 48 timmar innan det träder i kraft. Den part som tillfälligt upphäver tillämpningen av förenklingsavtalet ska så snart skälen för det tillfälliga upphävandet inte längre är tillämpliga omedelbart informera den andra parten om detta.

    (4)

    Som en reaktion på det fortsatta brutala förtrycket av alla delar av det belarusiska samhället, särskilt på kapningen av ett passagerarflyg den 23 maj 2021, förbjöd unionen belarusiska lufttrafikföretag att flyga över unionens luftrum och få tillträde till unionens flygplatser och införde det fjärde paketet med sanktioner mot fysiska och juridiska personer, enheter och organ samt riktade ekonomiska sanktioner genom rådets förordning (EG) nr 765/2006 (3) och rådets beslut 2012/642/Gusp (4).

    (5)

    Som vedergällning för dessa restriktiva åtgärder meddelade Belarus (tidigare Vitryssland) den 28 juni 2021 att landet skulle avbryta sitt deltagande i det östliga partnerskapet och att återtagandeavtalet skulle upphävas tillfälligt. Den 8 september 2021 överlämnades ett lagförslag om tillfälligt upphävande av återtagandeavtalet till Belarus parlament.

    (6)

    Samtidigt har Litauen och, på senare tid, Polen och Lettland sett en ökning utan motstycke av de irreguljära migrationsströmmarna från Belarus. Denna plötsliga ökning tyder på att den belarusiska regimen uppmuntrar irreguljär migration av politiska skäl, särskilt såsom vedergällning mot Litauen, Polen och Lettland på grund av deras inställning till Belarus.

    (7)

    Åtgärderna från Belarus sida strider både mot de grundläggande principer som förenklingsavtalet bygger på och mot unionens och dess medlemsstaters intressen. I synnerhet visar dessa åtgärder inte respekt för mänskliga rättigheter eller demokratiska principer och leder till irreguljär migration från Belarus territorium till unionens territorium.

    (8)

    Tillämpningen av vissa bestämmelser i förenklingsavtalet avseende utfärdande av viseringar för kortare vistelse till vissa kategorier av sökande, nämligen medlemmar av officiella delegationer från Belarus, medlemmar av Belarus nationella och regionala regeringar och parlament samt medlemmar av Belarus författningsdomstol och Belarus högsta domstol, för resor i tjänsten, bör därför tillfälligt upphävas.

    (9)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (5). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    (10)

    I enlighet med artiklarna 1 och 2 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, deltar Danmark inte i antagandet av denna förordning, som inte är bindande för eller tillämplig på Danmark.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Tillämpningen av följande artiklar i avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Vitryssland om förenklat viseringsförfarande (nedan kallat förenklingsavtalet) upphävs tillfälligt:

    a)

    Artikel 4.1 a vad gäller alla viseringssökande som är medlemmar av officiella delegationer från Belarus, inbegripet fasta medlemmar av sådana delegationer som på officiell inbjudan till Belarus ska delta i officiella möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram, samt i evenemang som mellanstatliga organisationer anordnar inom en av medlemsstaternas territorium.

    b)

    Artikel 5.1 a och b vad gäller alla viseringssökande som är medlemmar av en nationell eller regional regering eller ett nationellt eller regionalt parlament i Belarus eller Belarus författningsdomstol eller Belarus högsta domstol, samt alla viseringssökande som är fasta medlemmar av officiella delegationer från Belarus som på officiell inbjudan till Belarus regelbundet ska delta i möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram, samt i evenemang som mellanstatliga organisationer anordnar inom en av medlemsstaternas territorium.

    c)

    Artikel 5.2 a vad gäller alla viseringssökande som är medlemmar av officiella delegationer från Belarus och som på officiell inbjudan till Belarus regelbundet ska delta i officiella möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram, samt i evenemang som mellanstatliga organisationer anordnar inom medlemsstaternas territorium.

    d)

    Artikel 6.3 a och b vad gäller alla viseringssökande som är medlemmar av en nationell eller regional regering eller ett nationellt eller regionalt parlament i Belarus eller Belarus författningsdomstol eller Belarus högsta domstol, samt alla viseringssökande som är medlemmar av officiella delegationer från Belarus, inbegripet fasta medlemmar av sådana delegationer, som på officiell inbjudan till Belarus ska delta i officiella möten, samråd, förhandlingar eller utbytesprogram, samt i evenemang som mellanstatliga organisationer anordnar inom en av medlemsstaternas territorium.

    Artikel 2

    Rådets ordförande ska på unionens vägnar göra den anmälan som anges i punkt 14.5 i förenklingsavtalet senast 48 timmar innan detta beslut träder i kraft.

    Artikel 3

    Detta beslut träder i kraft den andra dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 9 november 2021.

    På rådets vägnar

    A. ŠIRCELJ

    Ordförande


    (1)  EUT L 180, 9.6.2020, s. 3.

    (2)  EUT L 181, 9.6.2020, s. 3.

    (3)  Rådets förordning (EG) nr 765/2006 av den 18 maj 2006 om restriktiva åtgärder mot Vitryssland (EUT L 134, 20.5.2006, s. 1).

    (4)  Rådets beslut 2012/642/Gusp av den 15 oktober 2012 om restriktiva åtgärder med anledning av situationen i Vitryssland (EUT L 285, 17.10.2012, s. 1).

    (5)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).


    Top