This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2035
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2035 of 7 December 2020 amending Implementing Regulation (EU) No 1352/2013 as regards the application for action form provided for in Regulation (EU) No 608/2013 of the European Parliament and of the Council, in order to introduce the possibility to request the taking of action in Northern Ireland
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2035 av den 7 december 2020 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 vad gäller formuläret för ansökan om ingripande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013, i syfte att införa en möjlighet att begära ingripande i Nordirland
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/2035 av den 7 december 2020 om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 vad gäller formuläret för ansökan om ingripande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013, i syfte att införa en möjlighet att begära ingripande i Nordirland
C/2020/8563
EUT L 416, 11.12.2020, p. 11–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.12.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 416/11 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/2035
av den 7 december 2020
om ändring av genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 vad gäller formuläret för ansökan om ingripande enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013, i syfte att införa en möjlighet att begära ingripande i Nordirland
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 av den 12 juni 2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter och upphävande av rådets förordning (EG) nr 1383/2003 (1), särskilt artikel 6.1,
efter att ha hört tullkodexkommittén, och
av följande skäl:
(1) |
I bilaga I till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 (2) fastställs det formulär som ska användas för att lämna in en ansökan om att tullmyndigheterna ska ingripa med avseende på varor som misstänks göra intrång i en immateriell rättighet och som avses i artikel 6 i förordning (EU) nr 608/2013 (nedan kallat formuläret för ansökan om ingripande). |
(2) |
Den 1 februari 2020 utträdde Förenade kungariket ur Europeiska unionen och blev ett tredjeland. Avtalet om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen (3) (nedan kallat utträdesavtalet) föreskriver en övergångsperiod som löper ut den 31 december 2020. Till och med det datumet är unionsrätten i dess helhet tillämplig på och i Förenade kungariket. |
(3) |
Efter övergångsperiodens utgång ska protokollet om Irland/Nordirland, som utgör en integrerad del av utträdesavtalet, tillämpas. Genom protokollet om Irland/Nordirland görs vissa unionsrättsliga bestämmelser tillämpliga, på vissa villkor, även på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland (4). |
(4) |
I protokollet om Irland/Nordirland föreskrivs att de förordningar som förtecknas i punkt 45 i bilaga 2 (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (5), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 (6), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 (7), Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (8), del II avdelning II kapitel I avsnitten 2 och 3, och förordning (EU) nr 608/2013) är tillämpliga på och i Förenade kungariket med avseende på Nordirland. |
(5) |
En rättighetshavare bör därför kunna begära tullmyndigheternas ingripande i en medlemsstat för att skydda dessa immateriella rättigheter i Nordirland genom att lämna in en unionsansökan. |
(6) |
Närmare bestämt bör en rättighetshavare kunna begära att förfarandet för förstöring av varor i småförsändelser enligt artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013 används för varor för vilka intrång har gjorts i den geografiska beteckningen, eftersom dessa varor omfattas av definitionen av förfalskade varor i artikel 2.5 i förordning (EU) nr 608/2013. |
(7) |
Därför måste formuläret för ansökan om ingripande anpassas genom att en ny kryssruta ”XI” införs för Nordirland i fält ”6. Medlemsstat, eller i fråga om en unionsansökan, de medlemsstater där tullens ingripande begärs” och i fält ”10. Jag begär att förfarandet i artikel 26 i förordning (EU) nr 608/2013 ska användas (varor i småförsändelser) i följande medlemsstat(er) och samtycker, om tullmyndigheterna så begär, till att ersätta kostnaderna i samband med förstöring av varor enligt detta förfarande”. |
(8) |
I samma fält bör kryssrutan för Förenade kungariket strykas för att återspegla utgången av den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet. |
(9) |
De anmärkningar om ifyllande av bilaga I till genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 som återfinns i bilaga III till den förordningen, bör ändras för att klargöra att ingripande i Nordirland endast kan begäras för immateriella rättigheter som skyddas i Nordirland genom protokollet om Irland och Nordirland. |
(10) |
Genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(11) |
Denna förordning bör börja tillämpas dagen efter den dag då den övergångsperiod som föreskrivs i utträdesavtalet löper ut. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 ska ändras på följande sätt:
1) |
Bilaga I ska ersättas med texten i bilaga I till denna förordning. |
2) |
Bilaga III ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2021.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 7 december 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 181, 29.6.2013, s. 15.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 av den 4 december 2013 om fastställande av de formulär som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 608/2013 om tullens säkerställande av skyddet för immateriella rättigheter (EUT L 341, 18.12.2013, s. 10).
(3) Avtal om Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands utträde ur Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen, EUT L 29, 31.1.2020, s. 7.
(4) Artikel 5.4 i protokollet om Irland/Nordirland.
(5) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).
(6) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om definition, beskrivning, presentation och märkning av spritdrycker, användning av namn på spritdrycker i presentationen och märkningen av andra livsmedel, skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, användning av jordbruksalkohol och destillat av jordbruksprodukter i alkoholhaltiga drycker samt om upphävande av förordning (EG) nr 110/2008 (EUT L 130, 17.5.2019, s. 1).
(7) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 av den 26 februari 2014 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, aromatiserade vinprodukter och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1601/91 (EUT L 84, 20.3.2014, s. 14).
(8) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).
BILAGA I
”BILAGA I
BILAGA II
I del I i bilaga III till genomförandeförordning (EU) nr 1352/2013 ska i anmärkningen om ifyllande av fält 6 (”Den medlemsstat eller, i fråga om en unionsansökan, de medlemsstater där tullens ingripande begärs”) följande stycke läggas till:
”Om Nordirland (XI) anges, ska ansökan vara en unionsansökan och den kan endast beviljas för skydd av någon av följande immateriella rättigheter som är skyddade i Nordirland enligt protokollet om Irland och Nordirland:
a) |
Geografiska beteckningar eller ursprungsbeteckningar som skyddats för jordbruksprodukter och livsmedel i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 (*). |
b) |
Geografiska beteckningar för spritdrycker i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 (**). |
c) |
Geografiska beteckningar för aromatiserade produkter i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 (***). |
d) |
Ursprungsbeteckningar eller geografiska beteckningar för vin i enlighet med del II avdelning II kapitel I avsnitten 2 och 3 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 (****). |
(*) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 343, 14.12.2012, s. 1).
(**) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2019/787 av den 17 april 2019 om definition, beskrivning, presentation och märkning av spritdrycker, användning av namn på spritdrycker i presentationen och märkningen av andra livsmedel, skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, användning av jordbruksalkohol och destillat av jordbruksprodukter i alkoholhaltiga drycker samt om upphävande av förordning (EG) nr 110/2008 (EUT L 130, 17.5.2019, s. 1).
(***) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 251/2014 av den 26 februari 2014 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, aromatiserade vinprodukter och om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1601/91 (EUT L 84, 20.3.2014, s. 14).
(****) Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1308/2013 av den 17 december 2013 om upprättande av en samlad marknadsordning för jordbruksprodukter och om upphävande av rådets förordningar (EEG) nr 922/72, (EEG) nr 234/79, (EG) nr 1037/2001 och (EG) nr 1234/2007 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 671).”