This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0602
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/602 of 15 April 2020 amending Implementing Regulation (EU) 2017/717 as regards the model forms of zootechnical certificates for breeding animals and their germinal products (Text with EEA relevance)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/602 av den 15 april 2020 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/717 vad gäller förlagorna till härstamningsbevis för avelsdjur och avelsmaterial från dem (Text av betydelse för EES)
Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2020/602 av den 15 april 2020 om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/717 vad gäller förlagorna till härstamningsbevis för avelsdjur och avelsmaterial från dem (Text av betydelse för EES)
C/2020/2169
EUT L 139, 4.5.2020, p. 1–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.5.2020 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 139/1 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2020/602
av den 15 april 2020
om ändring av genomförandeförordning (EU) 2017/717 vad gäller förlagorna till härstamningsbevis för avelsdjur och avelsmaterial från dem
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1012 av den 8 juni 2016 om avelstekniska och genealogiska villkor för avel, handel med och införsel till unionen av renrasiga avelsdjur, hybridavelssvin och avelsmaterial från dem och om ändring av förordning (EU) nr 652/2014, rådets direktiv 89/608/EEG och 90/425/EEG och om upphävande av vissa akter med avseende på djuravel (förordningen om djuravel) (1), särskilt artikel 30.10, och
av följande skäl:
(1) |
I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/717 (2), som är tillämplig från och med den 1 november 2018, fastställs förlagor till härstamningsbevis för avelsdjur och avelsmaterial från dem. Dessa förlagor till härstamningsbevis har utarbetats i samråd med medlemsstaternas experter och berörda parter i enlighet med bilaga V till förordning (EU) 2016/1012 för avelsorganisationers eller avelsverksamheters utfärdande av härstamningsbevis i enlighet med kravet i artikel 30.1 i den förordningen. |
(2) |
Under tillämpningsperioden för de nya förlagorna till härstamningsbevis informerade medlemsstaterna och berörda parter kommissionen om vissa praktiska problem vid användningen av dessa förlagor vad gäller utskriften av härstamningsbevis och verifieringen av djurens identitet. Att ett enda utfärdande organ utfärdar härstamningsbevis för avelsmaterial verkade också skapa problem på grund av separeringen mellan å ena sidan avelsorganisationer och avelsverksamheter och å andra sidan seminstationer, spermastationer, embryosamlingsgrupper eller embryoproduktionsgrupper, när sådana godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012. |
(3) |
För att avelsorganisationer och avelsverksamheter ska kunna utfärda härstamningsbevis på ett enda pappersark är det nödvändigt att tillåta utskrift i både stående och liggande format. Det bör dessutom vara tillåtet att ersätta texten i fotnoter och anmärkningar i förlagorna till härstamningsbevisen med en hänvisning till en direkt tillgänglig, flerspråkig informationskälla på en framträdande plats i härstamningsbeviset, såsom en giltig och verifierad internetlänk till det relevanta offentliggörandet i Europeiska unionens officiella tidning. |
(4) |
Enligt de förlagor till härstamningsbevis som fastställs i genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ett stamboksnummer anges i härstamningen för föräldrar och far- och morföräldrar till det avelsdjur för vilket ett härstamningsbevis utfärdas. Det är nödvändigt att ange ett individuellt identitetsnummer för föräldrar och far- och morföräldrar i härstamningen om det skiljer sig från ett stamboksnummer. För extensivt jordbruk bör det dessutom vara möjligt att ange en betäckningsperiod i stället för ett betäckningsdatum i förlagan till härstamningsbeviset. |
(5) |
I härstamningsbevisen för avelsmaterial ingår uppgifter om avelsmaterialet och donatordjuren. I vissa medlemsstater finns det bestämmelser som kräver att en avelsorganisation eller avelsverksamhet validerar uppgifterna om ett donatordjur och att en seminstation, spermastation, embryosamlingsgrupp eller embryoproduktionsgrupp validerar uppgifterna om avelsmaterial. I förlagorna till härstamningsbevis för avelsmaterial bör det därför finnas plats så att fler än ett utfärdande organ kan underteckna dem. Det bör dessutom vara tillåtet att skilja den del av härstamningsbeviset som rör avelsmaterial från den del som avser donatordjuret, förutsatt att en kopia av härstamningsbeviset som utfärdats för donatordjuret bifogas det härstamningsbevis som utfärdats för avelsmaterial. |
(6) |
Med beaktande av de erfarenheter som gjorts sedan genomförandeförordning (EU) 2017/717 började tillämpas bör förlagorna till härstamningsbevis uppdateras för att underlätta utfärdande och utskrift av härstamningsbevisen och göra det möjligt att bättre verifiera avelsdjurens identitet. Genomförandeförordning (EU) 2017/717 bör därför ändras. |
(7) |
I förordning (EU) 2016/1012 och i de delegerade akter och genomförandeakter som har antagits enligt den förordningen fastställs bestämmelser som ersätter dem som fastställs i kommissionens beslut 84/247/EEG (3), 84/419/EEG (4), 89/501/EEG (5), 89/502/EEG (6), 89/503/EEG (7), 89/504/EEG (8), 89/505/EEG (9), 89/506/EEG (10), 89/507/EEG (11), 90/254/EEG (12), 90/255/EEG (13), 90/256/EEG (14), 90/257/EEG (15), 90/258/EEG (16), 92/353/EEG (17), 92/354/EEG (18), 96/78/EG (19), 96/79/EG (20), 96/509/EG (21), 96/510/EG (22), 2005/379/EG (23) och 2006/427/EG (24). De besluten antogs enligt rådets direktiv 88/661/EEG (25), 89/361/EEG (26), 90/427/EEG (27), 94/28/EG (28) och 2009/157/EG (29) som upphävdes genom förordning (EU) 2016/1012 från och med den 1 november 2018. |
(8) |
I syfte att uppnå tydlighet, rättslig säkerhet och förenkling samt för att undvika överlappning bör besluten 84/247/EEG, 84/419/EEG, 89/501/EEG, 89/502/EEG, 89/503/EEG, 89/504/EEG, 89/505/EEG, 89/506/EEG, 89/507/EEG, 90/254/EEG, 90/255/EEG, 90/256/EEG, 90/257/EEG, 90/258/EEG, 92/353/EEG, 92/354/EEG, 96/78/EG, 96/79/EG, 96/509/EG, 96/510/EG, 2005/379/EG och 2006/427/EG upphävas. |
(9) |
För att möjliggöra en smidig övergång till de nya bestämmelserna måste tillämpningsdatumet för den här förordningen skjutas upp och en övergångsbestämmelse fastställas när det gäller utfärdande av härstamningsbevis för sändningar av renrasiga avelsdjur och hybridavelssvin eller avelsmaterial från dem, i enlighet med förlagorna i respektive bilaga till genomförandeförordning (EU) 2017/717, före den dag då den här förordningen börjar tillämpas. |
(10) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för husdjursavel. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ändras på följande sätt:
1. |
Bilaga I ska ersättas med bilaga I till den här förordningen. |
2. |
Bilaga II ska ersättas med bilaga II till den här förordningen. |
3. |
Bilaga III ska ersättas med bilaga III till den här förordningen. |
4. |
Bilaga IV ska ersättas med bilaga IV till den här förordningen. |
Artikel 2
1. Under en övergångsperiod till och med den 4 augusti 2020 får härstamningsbevis för handel med renrasiga avelsdjur och avelsmaterial från dem och för handel med hybridavelssvin och avelsmaterial från dem utfärdas i enlighet med de tillämpliga förlagorna i bilaga I respektive II till genomförandeförordning (EU) 2017/717 före denna ändring.
2. Under en övergångsperiod till och med den 4 augusti 2020 får härstamningsbevis för införsel till unionen av renrasiga avelsdjur och avelsmaterial från dem och för införsel till unionen av hybridavelssvin och avelsmaterial från dem utfärdas i enlighet med de tillämpliga förlagorna i bilaga III respektive IV till genomförandeförordning (EU) 2017/717 före denna ändring.
Artikel 3
Besluten 84/247/EEG, 84/419/EEG, 89/501/EEG, 89/502/EEG, 89/503/EEG, 89/504/EEG, 89/505/EEG, 89/506/EEG, 89/507/EEG, 90/254/EEG, 90/255/EEG, 90/256/EEG, 90/257/EEG, 90/258/EEG, 92/353/EEG, 92/354/EEG, 96/78/EG, 96/79/EG, 96/509/EG, 96/510/EG, 2005/379/EG och 2006/427/EG ska upphöra att gälla.
Artikel 4
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 4 juli 2020.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 15 april 2020.
På kommissionens vägnar
Ursula VON DER LEYEN
Ordförande
(1) EUT L 171, 29.6.2016, s. 66.
(2) Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/717 av den 10 april 2017 om fastställande av bestämmelser för tillämpningen av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/1012 vad gäller förlagor till härstamningsbevis för avelsdjur och avelsmaterial från dem (EUT L 109, 26.4.2017, s. 9).
(3) Kommissionens beslut 84/247/EEG av den 27 april 1984 om villkor för godkännande av avelsorganisationer och avelsföreningar som upprättar eller för stamböcker för renrasiga avelsdjur av nötkreatur (EGT L 125, 12.5.1984, s. 58).
(4) Kommissionens beslut 84/419/EEG av den 19 juli 1984 om villkor för stambokföring av nötkreatur (EGT L 237, 5.9.1984, s. 11).
(5) Kommissionens beslut 89/501/EEG av den 18 juli 1989 om villkor för godkännande och tillsyn av avelsföreningar och avelsorganisationer som upprättar eller för stamböcker för renrasiga avelssvin (EGT L 247, 23.8.1989, s. 19).
(6) Kommissionens beslut 89/502/EEG av den 18 juli 1989 om villkor för stambokföring av renrasiga avelssvin (EGT L 247, 23.8.1989, s. 21).
(7) Kommissionens beslut 89/503/EEG av den 18 juli 1989 om intyg för renrasiga avelssvin och för sperma, ägg och embryon från sådana djur (EGT L 247, 23.8.1989, s. 22).
(8) Kommissionens beslut 89/504/EEG av den 18 juli 1989 om villkor för godkännande och tillsyn av avelsföreningar, avelsorganisationer och privata företag som upprättar eller för register för hybridavelssvin (EGT L 247, 23.8.1989, s. 31).
(9) Kommissionens beslut 89/505/EEG av den 18 juli 1989 om villkor för registrering av hybridavelssvin (EGT L 247, 23.8.1989, s. 33).
(10) Kommissionens beslut 89/506/EEG av den 18 juli 1989 om intyg för hybridavelssvin och för sperma, ägg och embryon från sådana djur (EGT L 247, 23.8.1989, s. 34).
(11) Kommissionens beslut 89/507/EEG av den 18 juli 1989 om metoder för individprövning och beräkning av avelsvärdet hos renrasiga avelssvin och hybridavelssvin (EGT L 247, 23.8.1989, s. 43).
(12) Kommissionens beslut 90/254/EEG av den 10 maj 1990 om villkor för godkännande av avelsorganisationer och avelsföreningar som upprättar eller för stamböcker för renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 145, 8.6.1990, s. 30).
(13) Kommissionens beslut 90/255/EEG av den 10 maj 1990 om villkor för stambokföring av renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 145, 8.6.1990, s. 32).
(14) Kommissionens beslut 90/256/EEG av den 10 maj 1990 om metoder för individprövning och beräkning av avelsvärdet hos renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 145, 8.6.1990, s. 35).
(15) Kommissionens beslut 90/257/EEG av den 10 maj 1990 om villkor för godkännande för avel av renrasiga avelsfår och avelsgetter och för användning av deras sperma, ägg eller embryon (EGT L 145, 8.6.1990, s. 38).
(16) Kommissionens beslut 90/258/EEG av den 10 maj 1990 om härstamningsbevis för renrasiga avelsfår och avelsgetter samt för deras sperma, ägg och embryon (EGT L 145, 8.6.1990, s. 39).
(17) Kommissionens beslut 92/353/EEG av den 11 juni 1992 om fastställande av kriterier för godkännande eller erkännande av organisationer och sammanslutningar som för eller upprättar stamböcker för registrerade hästdjur (EGT L 192, 11.7.1992, s. 63).
(18) Kommissionens beslut 92/354/EEG av den 11 juni 1992 om fastställande av vissa regler för att säkerställa samordningen mellan organisationer och sammanslutningar som för eller upprättar stamböcker för registrerade hästdjur (EGT L 192, 11.7.1992, s. 66).
(19) Kommissionens beslut 96/78/EG av den 10 januari 1996 om fastställande av kriterier för införande och registrering av hästdjur i stamböcker för avelsändamål (EGT L 19, 25.1.1996, s. 39).
(20) Kommissionens beslut 96/79/EG av den 12 januari 1996 om härstamningsbevis för sperma, ägg och embryon av registrerade hästdjur (EGT L 19, 25.1.1996, s. 41).
(21) Kommissionens beslut 96/509/EG av den 18 juli 1996 om fastställande av härstamnings- och zootekniska krav för import av sperma från vissa djur (EGT L 210, 20.8.1996, s. 47).
(22) Kommissionens beslut 96/510/EG av den 18 juli 1996 om härstamningsbevis för import av avelsdjur samt för deras sperma, ägg och embryon (EGT L 210, 20.8.1996, s. 53).
(23) Kommissionens beslut 2005/379/EG av den 17 maj 2005 om härstamningsbevis för och uppgifter om renrasiga avelsdjur av nötkreatur, deras sperma, ägg och embryon (EUT L 125, 18.5.2005, s. 15).
(24) Kommissionens beslut 2006/427/EG av den 20 juni 2006 om metoder för individprövning och beräkning av avelsvärdet hos renrasiga avelsdjur av nötkreatur (EUT L 169, 22.6.2006, s. 56).
(25) Rådets direktiv 88/661/EEG av den 19 december 1988 om avelsmässiga normer för avelssvin (EGT L 382, 31.12.1988, s. 36).
(26) Rådets direktiv 89/361/EEG av den 30 maj 1989 om renrasiga avelsfår och avelsgetter (EGT L 153, 6.6.1989, s. 30).
(27) Rådets direktiv 90/427/EEG av den 26 juni 1990 om avelsmässiga och genealogiska villkor för handeln med hästdjur inom gemenskapen (EGT L 224, 18.8.1990, s. 55).
(28) Rådets direktiv 94/28/EG av den 23 juni 1994 om principer för zootekniska och genealogiska villkor för import från tredje land av djur, sperma, ägg och embryon och om ändring av direktiv 77/504/EEG om renrasiga avelsdjur av nötkreatur (EGT L 178, 12.7.1994, s. 66).
(29) Rådets direktiv 2009/157/EG av den 30 november 2009 om renrasiga avelsdjur av nötkreatur (EUT L 323, 10.12.2009, s. 1).
BILAGA I
Bilaga I till genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ersättas med följande:
”BILAGA I
FÖRLAGOR TILL HÄRSTAMNINGSBEVIS FÖR HANDEL MED RENRASIGA AVELSDJUR OCH AVELSMATERIAL FRÅN DEM
AVSNITT A
Härstamningsbevis för handel med renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får och get
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsorganisationens eller behöriga myndighetens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (3) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (13)) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT B
Härstamningsbevis för handel med sädesvätska från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med sädesvätska från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsorganisationens, behöriga myndighetens, seminstationens eller spermastations logotyp får ingå) |
||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (15) |
|||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsorganisationens/behöriga myndighetens/seminstationens eller spermastationens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (16) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (28)) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar (31) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (34)) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT C
Härstamningsbevis för handel med oocyter från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med oocyter från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsorganisationens, behöriga myndighetens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (36) |
||||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsorganisationens/behöriga myndighetens/embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (37) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (49)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Antal oocyter (52) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
Övrigt (36) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (53)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT D
Härstamningsbevis för handel med embryon från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med embryon från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsorganisationens, behöriga myndighetens, embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (55) |
||||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsorganisationens/behöriga myndighetens/embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets/donatordjurens härstamningsbevis (56) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (68)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (68)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Insamlings- eller produktionsplats |
Insamlings- eller produktionsdag (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (73)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Anm.:
|
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
(2) Ett enda härstamningsbevis får utfärdas för en grupp renrasiga avelsdjur av svin, förutsatt att de renrasiga avelsdjuren har samma ålder och samma mor och far samt att individuella uppgifter anges i punkterna 5, 6, 7.2, 13 och, i förekommande fall, 14 i detta härstamningsbevis.
(3) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(4) För nötkreatur, får och get anges den individuella identifieringen i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur. För svin anges den individuella identifieringen i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(5) Krav endast för svin: Identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av svin.
(6) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får och get som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. Avelsorganisationer får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av svin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och svin som används för insamling av oocyter och embryon.
(7) Lägg till fler blad vid behov.
(8) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(9) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(10) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(11) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(12) Obligatoriska uppgifter för dräktiga hondjur. Uppgifterna får anges i ett separat dokument.
(13) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(14) Stryk det som inte är tillämpligt.
(15) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(16) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hankön.
(17) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 16.
(18) För renrasiga avelsdjur av hästdjur lämnas fältet tomt om stamboksnumret är samma som det individuella identitetsnumret.
(19) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret. För renrasiga avelsdjur av hästdjur anges det individuella identitetsnumret i enlighet med del 1 kapitel I punkt 3 i bilaga II till förordning (EU) 2016/1012, vilket betecknas som ”unik kod” i artikel 114.1 a i förordning (EU) 2016/429. Om det individuella identitetsnumret inte finns tillgängligt eller avviker från det nummer under vilket djuret har förts in i stamboken ska stamboksnumret anges.
(20) För nötkreatur, får, get och hästdjur anges den individuella identifieringen i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur. För svin anges den individuella identifieringen i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(21) Krav endast för svin: Identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av svin.
(22) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och hästdjur som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. Avelsorganisationer får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av svin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination.
(23) Lägg till fler blad vid behov.
(24) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(25) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(26) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(27) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganisationen, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(28) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(29) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och en kopia av härstamningsbevisen för donatorhannarna bifogas enligt följande:
i) |
För renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get eller svin, i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga I till förordning (EU) 2017/717. |
ii) |
För renrasiga avelsdjur av hästdjur, i enlighet med förlagan i bilagan till delegerad förordning (EU) 2017/1940 där minst del I ingår i den identitetshandling som gäller under hästdjurets hela livstid och som utfärdats i enlighet med artikel 118.2 b i förordning (EU) 2016/429. |
(30) Frivillig uppgift.
(31) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla sperma som samlats in från fler än ett renrasigt avelsdjur, förutsatt att det i punkt 1.4 i del B finns uppgifter om alla renrasiga donatoravelsdjur av hankön som bidragit.
(32) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterad sädesvätska lämnas.
(33) För sädesvätska avsedd för prövning av renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får eller get som inte har genomgått individprövning eller avelsvärdering, i enlighet med de mängdgränser som avses i artikel 21.1 g i förordning (EU) 2016/1012.
(34) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, eller för en semin- eller spermastation som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(35) Stryk det som inte är tillämpligt.
(36) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(37) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det renrasiga donatoravelsdjuret av honkön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det renrasiga donatoravelsdjuret av honkön.
(38) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 16.
(39) För renrasiga avelsdjur av hästdjur lämnas fältet tomt om stamboksnumret är samma som det individuella identitetsnumret.
(40) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret. För renrasiga avelsdjur av hästdjur anges det individuella identitetsnumret i enlighet med del 1 kapitel I punkt 3 i bilaga II till förordning (EU) 2016/1012, vilket betecknas som ”unik kod” i artikel 114.1 a i förordning (EU) 2016/429. Om det individuella identitetsnumret inte finns tillgängligt eller avviker från det nummer under vilket djuret har förts in i stamboken ska stamboksnumret anges.
(41) För nötkreatur, får, get och hästdjur anges den individuella identifieringen i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur. För svin anges den individuella identifieringen i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(42) Krav endast för svin: Identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av svin.
(43) Avelsorganisationer får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get, svin och hästdjur som används för insamling av oocyter.
(44) Lägg till fler blad vid behov.
(45) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(46) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(47) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(48) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganisationen, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(49) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(50) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och en kopia av härstamningsbeviset för donatorhondjuret bifogas enligt följande:
i) |
För renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get eller svin, i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga I till förordning (EU) 2017/717. |
ii) |
För renrasiga avelsdjur av hästdjur, i enlighet med förlagan i bilagan till delegerad förordning (EU) 2017/1940 där minst del I ingår i den identitetshandling som gäller under hästdjurets hela livstid och som utfärdats i enlighet med artikel 118.2 b i förordning (EU) 2016/429. |
(51) Frivillig uppgift.
(52) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än en oocyt ska antalet oocyter anges tydligt. Ett strå eller en annan förpackning får bara innehålla oocyter som samlats in från ett enda renrasigt avelsdjur.
(53) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012 eller för en embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(54) Stryk det som inte är tillämpligt.
(55) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(56) Om del A eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön.
(57) Del A eller B i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 16.
(58) För renrasiga avelsdjur av hästdjur lämnas fältet tomt om stamboksnumret är samma som det individuella identitetsnumret.
(59) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret. För renrasiga avelsdjur av hästdjur anges det individuella identitetsnumret i enlighet med del 1 kapitel I punkt 3 i bilaga II till förordning (EU) 2016/1012, vilket betecknas som ”unik kod” i artikel 114.1 a i förordning (EU) 2016/429. Om det individuella identitetsnumret inte finns tillgängligt eller avviker från det nummer under vilket djuret har förts in i stamboken ska stamboksnumret anges.
(60) För nötkreatur, får, get och hästdjur anges den individuella identifieringen i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur. För svin anges den individuella identifieringen i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(61) Krav endast för svin: Identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av svin.
(62) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och hästdjur som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. Avelsorganisationer får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av svin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get, svin och hästdjur som används för insamling av oocyter och embryon.
(63) Lägg till fler blad vid behov.
(64) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(65) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(66) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(67) Krävs endast om del A eller B i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganisationen, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om delarna C och D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(68) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(69) Om endast del C och, i tillämpliga fall, del D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A och/eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkterna 1 och 2 i del C fyllas i och kopior av härstamningsbevisen bifogas enligt följande:
a) |
För donatorhondjur som är
|
b) |
För den sädesvätska som använts för befruktningen:
|
(70) Frivillig uppgift.
(71) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än ett embryo ska antalet embryon anges tydligt.
(72) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla embryon som samlats in, eller producerats från oocyter som samlats in, från ett enda renrasigt avelsdjur av honkön som befruktats med sädesvätska som samlats in från fler än ett renrasigt donatoravelsdjur av hankön, förutsatt att det i punkt 2.4 i del C finns uppgifter om alla renrasiga donatoravelsdjur av hankön som bidragit.
(73) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterade embryon eller om embryots utvecklingsstadium anges.
(74) Personen ska vara en företrädare för avelsorganisationen, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012 eller för en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
BILAGA II
Bilaga II till genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ersättas med följande:
”BILAGA II
FÖRLAGOR TILL HÄRSTAMNINGSBEVIS FÖR HANDEL MED HYBRIDAVELSSVIN OCH AVELSMATERIAL FRÅN DEM
AVSNITT A
Härstamningsbevis för handel med hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsverksamheter (1) Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsverksamhetens eller behöriga myndighetens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (2) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (10)) |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT B
Härstamningsbevis för handel med sädesvätska från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med sädesvätska från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsverksamheter Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsverksamhetens, behöriga myndighetens, seminstationens eller spermastations logotyp får ingå) |
||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (11) |
|||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsverksamhetens/behöriga myndighetens/seminstationens eller spermastationens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (12) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (21) ) härstamningsbeviset: ... |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar (24) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (27)) |
|||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT C
Härstamningsbevis för handel med oocyter från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med oocyter från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsverksamheter Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsverksamhetens, behöriga myndighetens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (28) |
||||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsverksamhetens/behöriga myndighetens/embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (29) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (38)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Antal oocyter (41) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
Övrigt (28) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (42)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT D
Härstamningsbevis för handel med embryon från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med embryon från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsverksamheter Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Den utfärdande avelsverksamhetens, behöriga myndighetens, embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (43) |
||||||||||||||||||||||
Den utfärdande avelsverksamhetens/behöriga myndighetens/embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets/donatordjurens härstamningsbevis (44) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (53) ) härstamningsbeviset: ... |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (53) ) härstamningsbeviset: --- |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Insamlings- eller produktionsplats |
Insamlings- eller produktionsdag (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (59)) |
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Anm.:
|
(1) Ett enda härstamningsbevis får utfärdas för en grupp hybridavelssvin, förutsatt att hybridavelssvinen har samma ålder och samma mor och far samt att individuella uppgifter anges i punkterna 4, 5, 6.2, 12 och, i förekommande fall, 13 i detta härstamningsbevis.
(2) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(3) Stryk det som inte är tillämpligt.
(4) Ange individuell identifiering i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(5) Avelsverksamheter får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för insamling av oocyter och embryon.
(6) Lägg till fler blad vid behov.
(7) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(8) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(9) Obligatoriska uppgifter för dräktiga hondjur. Uppgifterna får anges i ett separat dokument.
(10) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(11) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(12) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön.
(13) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(14) Stryk det som inte är tillämpligt.
(15) Ange individuell identifiering i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(16) Avelsverksamheter får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination.
(17) Lägg till fler blad vid behov.
(18) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(19) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(20) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsverksamheten, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(21) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(22) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och en kopia av de härstamningsbevis för donatorhybridavelssvinen av hankön som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga II till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(23) Frivillig uppgift.
(24) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla sädesvätska som samlats in från fler än ett hybridavelssvin, förutsatt att det i punkt 1.3 i del B finns uppgifter om alla donatorhybridavelssvin av hankön som bidragit.
(25) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterad sädesvätska lämnas.
(26) För sädesvätska avsedd för individprövning eller avelsvärdering av hybridavelssvin som inte har genomgått sådan prövning eller avelsvärdering, i enlighet med de mängdgränser som avses i artikel 24.1 d i förordning (EU) 2016/1012.
(27) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012 eller för en semin- eller spermastation som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(28) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(29) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för donatorhybridavelssvinet av honkön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för donatorhybridavelssvinet av honkön.
(30) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(31) Stryk det som inte är tillämpligt.
(32) Ange individuell identifiering i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(33) Avelsverksamheter får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av oocyter.
(34) Lägg till fler blad vid behov.
(35) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(36) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(37) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsverksamheten, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(38) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(39) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och en kopia av de härstamningsbevis för donatorhybridavelssvinen av honkön som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga II till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(40) Frivillig uppgift.
(41) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än en oocyt ska antalet oocyter anges tydligt. Ett strå eller en annan förpackning får bara innehålla oocyter som samlats in från ett enda hybridavelssvin.
(42) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012 eller för en embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(43) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(44) Om del A och/eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de donatorhybridavelssvinen av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de donatorhybridavelssvinen av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön.
(45) Del A och/eller B i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(46) Stryk det som inte är tillämpligt.
(47) Ange individuell identifiering i enlighet med reglerna i det avelsprogram som godkänts enligt artikel 8.3 och, i förekommande fall, enligt artikel 12 i förordning (EU) 2016/1012 samt identitetsnummer i enlighet med unionens djurhälsolagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(48) Avelsverksamheter får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för insamling av oocyter eller embryon.
(49) Lägg till fler blad vid behov.
(50) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(51) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(52) Krävs endast om del A eller B i härstamningsbeviset utfärdas av avelsverksamheten, eller av en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och om delarna C och D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som har godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen.
(53) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten eller för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(54) Om endast del C och, i tillämpliga fall, del D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A och/eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkterna 1 och 2 i del C fyllas i och kopior av härstamningsbevisen bifogas enligt följande:
a) |
För donatorhondjur, i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga II till förordning (EU) 2017/717. |
b) |
För den sädesvätska som använts för befruktningen:
|
(55) Frivillig uppgift.
(56) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än ett embryo ska antalet embryon anges tydligt.
(57) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla embryon som samlats in, eller producerats från oocyter som samlats in, från ett enda hybridavelssvin av honkön som befruktats med sädesvätska som samlats in från fler än ett donatorhybridavelssvin av hankön, förutsatt att det i punkt 2.3 i del C finns uppgifter om alla donatorhybridavelssvin av hankön som bidragit.
(58) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterade embryon eller om embryots utvecklingsstadium anges.
(59) Personen ska vara en företrädare för avelsverksamheten, för en behörig myndighet som avses i artikel 30.2 b i förordning (EU) 2016/1012 eller för en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som godkänts i enlighet med artikel 31.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
BILAGA III
Bilaga III till genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ersättas med följande:
”BILAGA III
FÖRLAGOR TILL HÄRSTAMNINGSBEVIS FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV RENRASIGA AVELSDJUR OCH AVELSMATERIAL FRÅN DEM
AVSNITT A
Härstamningsbevis för införsel till unionen av renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får, get och hästdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets logotyp får ingå) |
|||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (3) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (12)) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT B
Härstamningsbevis för införsel till unionen av sädesvätska från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av sädesvätska från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets eller den utfärdande seminstationens eller spermastations logotyp får ingå) |
||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (14) |
|||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganets/den utfärdande seminstationens eller spermastationens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (15) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (25)) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar (28) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (31)) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT C
Härstamningsbevis för införsel till unionen av oocyter från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av oocyter från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande organets eller den utfärdande embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (33) |
||||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganet/den utfärdande embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (34) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (44)) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Antal oocyter (47) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
Övrigt (33) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (48)) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT D
Härstamningsbevis för införsel till unionen av embryon från renrasiga avelsdjur
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av embryon från renrasiga avelsdjur av följande arter:
Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets eller den utfärdande embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (50) |
||||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganets/den utfärdande embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets/donatordjurens härstamningsbevis (51) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (61)) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (61)) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Insamlings- eller produktionsplats |
Insamlings- eller produktionsdag (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler (66)) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Anm.:
|
(1) Stryk det som inte är tillämpligt.
(2) Ett enda härstamningsbevis får utfärdas för en grupp renrasiga avelsdjur av svin, förutsatt att de renrasiga avelsdjuren har samma ålder och samma mor och far samt att individuella uppgifter anges i punkterna 5, 6, 7.2, 13 och, i förekommande fall, 14 i detta härstamningsbevis.
(3) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(4) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(5) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och hästdjur som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. De avelsorganisationer som för den stambok i vilken djuret ska föras in får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av svin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get, svin och hästdjur som används för insamling av oocyter och embryon.
(6) Lägg till fler blad vid behov.
(7) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(8) I fråga om avsnitt i stamboken anges ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(9) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(10) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(11) Obligatoriska uppgifter för dräktiga hondjur. Uppgifterna får anges i ett separat dokument.
(12) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(13) Stryk det som inte är tillämpligt.
(14) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(15) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hankön.
(16) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 14.
(17) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(18) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och hästdjur som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. Den avelsorganisation som för den stambok i vilken donatordjurets avkomma ska föras in får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av svin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination.
(19) Lägg till fler blad vid behov.
(20) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(21) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(22) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(23) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(24) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(25) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(26) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och kopior av de härstamningsbevis för donatorhandjuren som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga III till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(27) Frivillig uppgift.
(28) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla sperma som samlats in från fler än ett renrasigt avelsdjur, förutsatt att det i punkt 1.2 i del B finns uppgifter om alla renrasiga donatoravelsdjur av hankön som bidragit.
(29) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterad sädesvätska lämnas.
(30) För sädesvätska avsedd för prövning av renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får eller get som inte har genomgått individprövning eller avelsvärdering, i enlighet med de mängdgränser som avses i artikel 21.1 g i förordning (EU) 2016/1012.
(31) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 eller för en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(32) Stryk det som inte är tillämpligt.
(33) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(34) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det renrasiga donatoravelsdjuret av honkön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det renrasiga donatoravelsdjuret av honkön.
(35) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 14.
(36) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(37) De avelsorganisationer som för den stambok i vilken donatordjurets avkomma ska föras in får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får, get och hästdjur som används för insamling av oocyter.
(38) Lägg till fler blad vid behov.
(39) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(40) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(41) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(42) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(43) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(44) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(45) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och kopior av det härstamningsbevis för donatorhondjuret som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga III till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(46) Frivillig uppgift.
(47) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än en oocyt ska antalet oocyter anges tydligt. Ett strå eller en annan förpackning får bara innehålla oocyter som samlats in från ett enda renrasigt avelsdjur.
(48) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, eller för en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(49) Stryk det som inte är tillämpligt.
(50) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(51) Om del A eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de renrasiga donatoravelsdjuren av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön.
(52) Del A eller B i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 14.
(53) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(54) Krav enligt artikel 22.1 i förordning (EU) 2016/1012 för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, får, get och hästdjur som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination. De avelsorganisationer som för den stambok i vilken avkomman från dessa embryon ska föras in får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för renrasiga avelsdjur av nötkreatur, svin, får, get och hästdjur som används för insamling av oocyter och embryon.
(55) Lägg till fler blad vid behov.
(56) För får och getter som hålls i extensiva driftssystem får födelseår (åååå) och datum för identifiering (dd.mm.åååå eller ISO 8601) i stället anges.
(57) Ange ”huvudavsnitt” eller ”bilaga”. Uppgifter får lämnas om fler generationer.
(58) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(59) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(60) Krävs endast om del A eller B i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om delarna C och D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(61) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(62) Om endast del C och, i tillämpliga fall, del D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A och/eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkterna 1 och 2 i del C fyllas i och kopior av härstamningsbevisen bifogas enligt följande:
a) |
För donatorhondjur, i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga III till förordning (EU) 2017/717. |
b) |
För den sädesvätska som använts för befruktningen:
|
(63) Frivillig uppgift.
(64) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än ett embryo ska antalet embryon anges tydligt.
(65) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla embryon som samlats in, eller producerats från oocyter som samlats in, från ett enda renrasigt avelsdjur av honkön som befruktats med sädesvätska som samlats in från fler än ett renrasigt donatoravelsdjur av hankön, förutsatt att det i punkt 2.2 i del C finns uppgifter om alla renrasiga donatoravelsdjur av hankön som bidragit.
(66) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterade embryon eller om embryots utvecklingsstadium anges.
(67) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, eller för en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
BILAGA IV
Bilaga IV till genomförandeförordning (EU) 2017/717 ska ersättas med följande:
”BILAGA IV
FÖRLAGOR TILL HÄRSTAMNINGSBEVIS FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV HYBRIDAVELSSVIN OCH AVELSMATERIAL FRÅN DEM
AVSNITT A
Härstamningsbevis för införsel till unionen av hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsorgan (1) Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets logotyp får ingå) |
|||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (2) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||
|
||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (11) |
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT B
Härstamningsbevis för införsel till unionen av sädesvätska från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av sädesvätska från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsorgan Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets eller den utfärdande seminstationens eller spermastations logotyp får ingå) |
||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (12) |
|||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganets/den utfärdande seminstationens eller spermastationens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (13) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (22) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar (25) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (28) |
|||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT C
Härstamningsbevis för införsel till unionen av oocyter från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för införsel till unionen av oocyter från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsorgan Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets eller den utfärdande embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (29) |
||||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganet/den utfärdande embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets härstamningsbevis (30) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (39) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Antal oocyter (42) |
Insamlingsplats |
Insamlingsdatum (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
Övrigt (29) |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (43) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Anm.:
|
AVSNITT D
Härstamningsbevis för införsel till unionen av embryon från hybridavelssvin
Härstamningsbevis i enlighet med förordning (EU) 2016/1012 för handel med embryon från hybridavelssvin (Sus scrofa), inklusive renrasiga avelssvin av raser och linjer som registrerats i avelsregister som förs av avelsverksamheter Härstamningsbevisen, inklusive fotnoter och anmärkningar, finns tillgängliga i EUR-Lex på alla officiella EU-språk. |
(Det utfärdande avelsorganets eller den utfärdande embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens logotyp får ingå) |
|||||||||||||||||||
Härstamningsbevisets nummer (44) |
||||||||||||||||||||
Det utfärdande avelsorganets/den utfärdande embryosamlingsgruppens eller embryoproduktionsgruppens namn (ange kontaktuppgifter och hänvisa i förekommande fall till webbplatsen)/hänvisning till donatordjurets/donatordjurens härstamningsbevis (45) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (54) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (54) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Kod på strån eller andra förpackningar |
Antal strån eller andra förpackningar |
Insamlings- eller produktionsplats |
Insamlings- eller produktionsdag (dd.mm.åååå eller ISO 8601) |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
(plats för utfärdande) |
(datum för utfärdande) |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
(namn och befattning med versaler ) (60) |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Anm.:
|
(1) Ett enda härstamningsbevis får utfärdas för en grupp hybridavelssvin, förutsatt att hybridavelssvinen har samma ålder och samma mor och far samt att individuella uppgifter anges i punkterna 4, 5, 6.2, 12 och, i förekommande fall, 13 i detta härstamningsbevis.
(2) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(3) Stryk det som inte är tillämpligt.
(4) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(5) De avelsverksamheter som för det avelsregister i vilket djuret ska registreras får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination eller för insamling av oocyter och embryon.
(6) Lägg till fler blad vid behov.
(7) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(8) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(9) Obligatoriska uppgifter för dräktiga hondjur. Uppgifterna får anges i ett separat dokument.
(10) Gäller endast renrasiga avelssvin av olika raser eller linjer som registrerats i ett avelsregister för hybridavelssvin.
(11) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(12) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(13) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön.
(14) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(15) Stryk det som inte är tillämpligt.
(16) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(17) De avelsverksamheter som för det avelsregister i vilket donatordjurets avkomma ska registreras får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av sädesvätska för artificiell insemination.
(18) Lägg till fler blad vid behov.
(19) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(20) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(21) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(22) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(23) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och kopior av de härstamningsbevis för donatorhandjuren som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga IV till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(24) Frivillig uppgift.
(25) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla sädesvätska som samlats in från fler än ett hybridavelssvin, förutsatt att det i punkt 1.2 i del B finns uppgifter om alla donatorhybridavelssvin av hankön som bidragit.
(26) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterad sädesvätska lämnas.
(27) För sädesvätska avsedd för individprövning eller avelsvärdering av hybridavelssvin som inte har genomgått sådan prövning eller avelsvärdering, i enlighet med de mängdgränser som avses i artikel 24.1 d i förordning (EU) 2016/1012.
(28) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 eller för en seminstation eller spermastation som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(29) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(30) Om del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för donatorhybridavelssvinet av honkön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för donatorhybridavelssvinet av honkön.
(31) Del A i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(32) Stryk det som inte är tillämpligt.
(33) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(34) De avelsverksamheter som för det avelsregister i vilket donatordjurets avkomma ska registreras får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av oocyter.
(35) Lägg till fler blad vid behov.
(36) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(37) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(38) Krävs endast om del A i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(39) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(40) Om endast del B i härstamningsbeviset utfärdas av en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkt 1 i del B fyllas i och kopior av det härstamningsbevis för donatorhondjuret som utfärdats i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga IV till förordning (EU) 2017/717 bifogas.
(41) Frivillig uppgift.
(42) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än en oocyt ska antalet oocyter anges tydligt. Ett strå eller en annan förpackning får bara innehålla oocyter som samlats in från ett enda hybridavelssvin.
(43) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, eller för en embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(44) Fylls bara i om det är tillämpligt.
(45) Om del A eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset och en kopia av det härstamningsbevis som utfärdats för det eller de donatorhybridavelssvinen av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de donatorhybridavelssvinen av hankön bifogas, ska det lämnas en hänvisning (härstamningsbevisets nummer) till härstamningsbeviset för det eller de donatorhybridavelssvinen av hon- eller hankön, eller för sädesvätskan från det eller de renrasiga avelsdjuren av hankön.
(46) Del A eller B i härstamningsbeviset får lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset enligt instruktionerna i fotnot 12.
(47) Stryk det som inte är tillämpligt.
(48) I enlighet med det avsändande landets lagstiftning om identifiering och registrering av djur.
(49) De avelsverksamheter som för det avelsregister i vilket avkomman från dessa embryon ska registreras får enligt artikel 22.2 i förordning (EU) 2016/1012 kräva detta för hybridavelssvin som används för insamling av embryon.
(50) Lägg till fler blad vid behov.
(51) Lägg till individuellt identitetsnummer om det avviker från stamboksnumret.
(52) Om resultaten av individprövningen eller avelsvärderingen är tillgängliga på en webbplats, får en direkt hänvisning i stället göras till den webbplatsen.
(53) Krävs endast om del A eller B i härstamningsbeviset utfärdas av avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012 och om delarna C och D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen.
(54) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.
(55) Om endast del C och, i tillämpliga fall, del D i härstamningsbeviset utfärdas av en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i förordning (EU) 2016/1012 och del A och/eller B i härstamningsbeviset lämnas tom eller tas bort från härstamningsbeviset, ska punkterna 1 och 2 i del C fyllas i och kopior av härstamningsbevisen bifogas enligt följande:
a) |
För donatorhondjur, i enlighet med förlagan i avsnitt A i bilaga IV till förordning (EU) 2017/717. |
b) |
För den sädesvätska som använts för befruktningen:
|
(56) Frivillig uppgift.
(57) Om ett strå eller en annan förpackning innehåller fler än ett embryo ska antalet embryon anges tydligt.
(58) Ett strå eller en annan förpackning får innehålla embryon som samlats in, eller producerats från oocyter som samlats in, från ett enda hybridavelssvin av honkön som befruktats med sädesvätska som samlats in från fler än ett donatorhybridavelssvin av hankön, förutsatt att det i punkt 2.2 i del C finns uppgifter om alla donatorhybridavelssvin av hankön som bidragit.
(59) I förekommande fall kan uppgifter om könssorterade embryon eller om embryots utvecklingsstadium anges.
(60) Personen ska vara en företrädare för avelsorganet, inklusive det offentliga organet i det avsändande landet, som har förtecknats i enlighet med artikel 34 i förordning (EU) 2016/1012, eller för en embryosamlings- eller embryoproduktionsgrupp som agerar på avelsorganets vägnar i enlighet med artikel 33.1 i den förordningen, och ska ha godkänts för att underteckna härstamningsbeviset.