EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D2059

Rådets beslut (EU) 2018/2059 av den 29 november 2018 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande ändringen av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet (Text av betydelse för EES.)

ST/13114/2018/INIT

EUT L 329, 27.12.2018, p. 13–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/2059/oj

27.12.2018   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 329/13


RÅDETS BESLUT (EU) 2018/2059

av den 29 november 2018

om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande ändringen av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

(Text av betydelse för EES)

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 114 jämförd med artikel 218.9,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2894/94 av den 28 november 1994 om formerna för genomförandet av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (1), särskilt artikel 1.3,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

av följande skäl:

(1)

Avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (2) (nedan kallat EES-avtalet) trädde i kraft den 1 januari 1994.

(2)

Enligt artikel 98 i EES-avtalet får gemensamma EES-kommittén besluta att ändra bland annat bilaga IX till det avtalet som innehåller bestämmelser om finansiella tjänster.

(3)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/847 (3) bör införlivas med EES-avtalet.

(4)

Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 (4) bör införlivas med EES-avtalet.

(5)

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1675 (5) bör införlivas med EES-avtalet.

(6)

Bilaga ΙΧ till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

(7)

Unionens ståndpunkt i gemensamma EES-kommittén bör därför grunda sig på det bifogade utkastet till beslut av gemensamma EES-kommittén.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i gemensamma EES-kommittén beträffande den föreslagna ändringen av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet ska baseras på det utkast till gemensamma EES-kommitténs beslut som åtföljer det här beslutet.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Utfärdat i Bryssel den 29 november 2018.

På rådets vägnar

M. SCHRAMBÖCK

Ordförande


(1)  EGT L 305, 30.11.1994, s. 6.

(2)  EGT L 1, 3.1.1994, s. 3.

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/847 av den 20 maj 2015 om uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och om upphävande av förordning (EG) nr 1781/2006 (EUT L 141, 5.6.2015, s. 1).

(4)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).

(5)  Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1675 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 genom identifiering av högrisktredjeländer med strategiska brister (EUT L 254, 20.9.2016, s. 1).


UTKAST TILL

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …/…

av den …

om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/847 av den 20 maj 2015 om uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och om upphävande av förordning (EG) nr 1781/2006 (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Genom förordning (EU) 2015/847 upphävdes förordning (EG) nr 1781/2006, som är införlivad med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(3)

Bilaga ΙΧ till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 23ba (kommissionens direktiv 2006/70/EG) ska ersättas med följande:

32015 R 0847: Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2015/847 av den 20 maj 2015 om uppgifter som ska åtfölja överföringar av medel och om upphävande av förordning (EG) nr 1781/2006 (EUT L 141, 5.6.2015, s. 1).

Bestämmelserna i förordningen ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

Genom undantag från artiklarna 4 och 6, när det gäller överföring av medel i schweiziska franc i Liechtenstein och från och till Liechtenstein i dess valutaunion med Schweiz, ska den information som krävs enligt artiklarna 4 och 6 samlas in och göras tillgänglig på begäran av betalningsmottagarens betaltjänstleverantör inom tre arbetsdagar, men behöver inte överföras omedelbart med överföringarna av medlen enligt vad som avses i artiklarna 4 och 6. Detta undantag ska tillämpas under en övergångsperiod som löper ut den 31 december 2022.”

2.

Texten i punkt 23d (Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1781/2006) ska utgå.

Artikel 2

Texten till förordning (EU) 2015/847 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltig.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den […], under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1) eller samma dag som gemensamma EES-kommitténs beslut nr …/… av den … (2) [om införlivande av det fjärde penningtvättsdirektivet (celex 32015L0849) med EES-avtalet] träder i kraft, beroende på vilket som inträffar senast.

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den …

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Gemensamma EES-kommitténs sekreterare


(1)  EUT L 141, 5.6.2015, s. 1.

(*1)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]

(2)  EUT L …


UTKAST TILL

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉNS BESLUT nr …/…

av den …

om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

GEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet (nedan kallat EES-avtalet), särskilt artikel 98, och

av följande skäl:

(1)

Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (1) bör införlivas med EES-avtalet.

(2)

Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1675 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 genom identifiering av högrisktredjeländer med strategiska brister (2) bör införlivas med EES-avtalet.

(3)

Genom direktiv (EU) 2015/849 upphävdes Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG (3) och kommissionens direktiv 2006/70/EG (4), som är införlivade med EES-avtalet och följaktligen bör utgå ur EES-avtalet.

(4)

Bilaga ΙΧ till EES-avtalet bör därför ändras i enlighet med detta.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IX till EES-avtalet ska ändras på följande sätt:

1.

Texten i punkt 23b (Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG) ska ersättas med följande:

32015 L 0849: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).

Bestämmelserna i direktivet ska, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassning:

a)

I artikel 3.4 ska led d ersättas med följande:

’Bedrägeri som riktar sig mot unionens ekonomiska intressen, åtminstone allvarliga fall, enligt definitionen nedan:

i)

i fråga om utgifter, varje uppsåtlig handling eller underlåtenhet som avser

användning eller presentation av falska, felaktiga eller ofullständiga uppgifter eller dokument, om detta leder till att medel från Europeiska unionens allmänna budget eller från de budgetar som förvaltas av Europeiska unionen eller för dess räkning otillbörligen uppbärs eller innehålls,

undanhållande av information i strid med en specifik skyldighet, med samma effekt,

missbruk av sådana medel för andra ändamål än de som de ursprungligen beviljades för;

ii)

i fråga om inkomster enligt definitionen i rådets beslut av den 29 september 2000 om systemet för Europeiska gemenskapernas egna medel (5), varje uppsåtlig handling eller uppsåtlig underlåtenhet som är att hänföra till

användning eller presentation av falska, felaktiga eller ofullständiga uppgifter eller dokument, om detta leder till att medel för Europeiska unionens allmänna budget eller för de budgetar som förvaltas av Europeiska unionen eller för dess räkning minskas på ett olagligt sätt,

undanhållande av information i strid med en specifik skyldighet, med samma effekt,

missbruk av en förmån som lagligen erhållits, om gärningen har samma effekt.

Med allvarliga fall av bedrägeri ska avses bedrägerier som rör ett minimibelopp som inte får överstiga 50 000 EUR.’”

2.

Texten i punkt 23ba (kommissionens direktiv 2006/70/EG) ska ersättas med följande:

32016 R 1675: Kommissionens delegerade förordning (EU) 2016/1675 av den 14 juli 2016 om komplettering av Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 genom identifiering av högrisktredjeländer med strategiska brister (EUT L 254, 20.9.2016, s. 1).”

3.

Följande strecksats ska läggas till i punkt 31bc (Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012):

”—

32015 L 0849: Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 av den 20 maj 2015 (EUT L 141, 5.6.2015, s. 73).”

Artikel 2

Texterna till direktiv (EU) 2015/849 och den delegerade förordningen (EU) 2016/1675 på isländska och norska, som ska offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning, ska vara giltiga.

Artikel 3

Detta beslut träder i kraft den […] under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i EES-avtalet har gjorts (*1).

Artikel 4

Detta beslut ska offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska unionens officiella tidning.

Utfärdat i Bryssel den …

På gemensamma EES-kommitténs vägnar

Ordförande

Gemensamma EES-kommitténs sekreterare


(1)  EUT L 141, 5.6.2015, s. 73.

(2)  EUT L 254, 20.9.2016, s. 1.

(3)  EUT L 309, 25.11.2005, s. 15.

(4)  EUT L 214, 4.8.2006, s. 29.

(5)  EGT L 253, 7.10.2000, s. 42.

(*1)  [Inga konstitutionella krav angivna.] [Konstitutionella krav finns angivna.]

Förklaring från Eftastaterna

till beslut nr […] om införlivade av direktiv (EU) 2015/849 med EES-avtalet

Direktiv (EU) 2015/849 innehåller bestämmelser med hänvisningar till rättsakter som antagits enligt avdelning V i EUF-fördraget. Det erinras om att införlivandet av rättsakter med sådana bestämmelser i EES-avtalet inte påverkar överenskommelsen att Europeiska unionens lagstiftning som antagits i enlighet med avdelning V i EUF-fördraget faller utanför tillämpningsområdet för EES-avtalet.

Gemensam förklaring av de avtalsslutande parterna

till beslut nr […] om införlivade av direktiv (EU) 2015/849 med EES-avtalet

De avtalsslutande parterna har enats om att ta med allvarliga bedrägerier som riktar sig mot Europeiska unionens finansiella intressen i förteckningen över förbrott till penningtvätt. Av praktiska skäl har det fjärde direktivet om bekämpning av penningtvätt (direktiv (EU) 2015/849) införlivats utan ett ömsesidigt avtal för att skydda de ekonomiska intressena också i Eftastaterna i EES. De principer om ömsesidighet och homogenitet som fastställs i artikel 1 i EES-avtalet och som anges i skäl 4, fortsätter att vara fullt tillämpliga också för ömsesidigt skydd mot brott som påverkar de fördragsslutande parternas ekonomiska intressen i den mening som avses i [detta beslut].


Top