EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017L1920

Kommissionens genomförandedirektiv (EU) 2017/1920 av den 19 oktober 2017 om ändring av bilaga IV till rådets direktiv 2000/29/EG vad gäller förflyttningar av utsädespotatis Solanum tuberosum L. med ursprung i unionen

C/2017/6947

EUT L 271, 20.10.2017, p. 34–37 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir_impl/2017/1920/oj

20.10.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 271/34


KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEDIREKTIV (EU) 2017/1920

av den 19 oktober 2017

om ändring av bilaga IV till rådets direktiv 2000/29/EG vad gäller förflyttningar av utsädespotatis Solanum tuberosum L. med ursprung i unionen

EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 14 andra stycket led d, och

av följande skäl:

(1)

I artikel 5.1 i direktiv 2000/29/EG, jämförd med del A avsnitt II punkt 18.3 i bilaga IV till det direktivet, föreskrivs särskilda krav för förflyttning av växter av stolon- eller knölbildande arter av Solanum L., eller hybrider av dessa, avsedda för plantering, utom sådana knölar av Solanum tuberosum L. som anges i del A avsnitt II punkterna 18.1, 18.1.1 eller 18.2 i bilaga IV till det direktivet, och inte heller material för bevarande av odlingar som lagras i genetiska banker eller i samlingar med genetiskt material.

(2)

Vissa medlemsstater har begärt mer specifika krav på förflyttningar av utsäde av Solanum tuberosum L., även kallat utsädespotatis, med ursprung i unionen (nedan kallat angivet utsäde). Dessa krav bör säkerställa fytosanitärt skydd av unionens territorium mot skadegörare som det angivna utsädet kan inhysa.

(3)

Utsäde som utgörs av växter av stolon- eller knölbildande arter av Solanum L., eller hybrider av dessa, avsedda för plantering, och som lagras i genetiska banker eller i samlingar med genetiskt material, bör inte betraktas som angivet utsäde, eftersom de är avsedda för forsknings- och bevarandesyften.

(4)

Eftersom Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann och Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. och potato spindle tuber viroid utgör de allvarligaste fytosanitära riskerna för det angivna utsädet, och med beaktande av den skadegörarriskanalys som den nederländska livsmedels- och konsumentskyddsmyndigheten utförde 2015 (2), bör det föreskrivas att det angivna utsädet antingen ska ha ursprung i områden som är kända för att vara fria från dessa organismer eller att särskilda villkor ska gälla för det angivna utsädet och dess produktionsanläggningar.

(5)

De åtgärder som föreskrivs i detta direktiv är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Bilaga IV till direktiv 2000/29/EG ska ändras i enlighet med bilagan till det här direktivet.

Artikel 2

1.   Medlemsstaterna ska senast den 31 mars 2018 anta och offentliggöra de lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv. De ska genast överlämna texten till dessa bestämmelser till kommissionen.

De ska tillämpa dessa bestämmelser från och med den 1 april 2018.

När en medlemsstat antar dessa bestämmelser ska de innehålla en hänvisning till detta direktiv eller åtföljas av en sådan hänvisning när de offentliggörs. Närmare föreskrifter om hur hänvisningen ska göras ska varje medlemsstat själv utfärda.

2.   Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texten till de centrala bestämmelser i nationell rätt som de antar inom det område som omfattas av detta direktiv.

Artikel 3

Detta direktiv träder i kraft den tredje dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Artikel 4

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 19 oktober 2017.

På kommissionens vägnar

Jean-Claude JUNCKER

Ordförande


(1)  EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  PRA EU internal movement of True Potato Seeds of official varieties, NVWA, juni 2015.


BILAGA

Del A avsnitt II i bilaga IV till direktiv 2000/29/EG ska ändras på följande sätt:

1.

Punkt 18.3 ska ersättas med följande:

”18.3

Växter av stolon- eller knölbildande arter av Solanum L. eller hybrider av dessa, för plantering, utom de knölar av Solanum tuberosum L. som specificeras i punkt 18.1, 18.1.1 eller 18.2, och inte heller material för bevarande av odlingar som lagras i genetiska banker eller i samlingar med genetiskt material, och utom sådant utsäde av Solanum tuberosum L. som specificeras i punkt 18.3.1.

a)

Växterna ska ha hållits i karantän och ska ha befunnits vara fria från skadegörare vid karantänskontroll.

b)

Den karantänskontroll som avses i a ska

aa)

övervakas av den berörda medlemsstatens officiella växtskyddsmyndighet och utföras av vetenskapligt utbildad personal från den myndigheten eller från något annat godkänt organ,

bb)

utföras på ett ställe som är lämpligt utrustat för att förvara skadegörare och bevara materialet inklusive indikatorväxterna så att risken för spridning av skadegörare undanröjs,

cc)

utföras på varje enhet av materialet

genom visuell undersökning beträffande symptom orsakade av skadegörare som görs med jämna mellanrum under åtminstone en hel växtperiod med beaktande av materialtyp och det utvecklingsstadium i undersökningsprogrammet som det befinner sig på,

genom undersökning med lämpliga metoder, och ska meddelas till den kommitté som avses i artikel 18,

i fråga om allt potatismaterial åtminstone beträffande

Andean potato latent virus,

Arracacha virus B. oca strain,

Potato black ringspot virus,

Potato spindle tuber viroid,

Potato virus T,

Andean potato mottle virus,

vanliga potatisvirus A, M, S, V, X och Y (inklusive Yo, Yn och Yc) och leaf roll virus hos potatis,

Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann och Kotthoff) Davis et al.,

Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al.,

när det gäller utsäde av Solanum tuberosum L., utom sådant som anges i 18.3.1, åtminstone beträffande ovanstående virus och viroider,

dd)

genom lämplig undersökning av alla andra symptom som iakttas vid den visuella undersökningen för att identifiera de skadegörare som har orsakat symptomen.

c)

allt material som vid den undersökning som specificeras i b inte har befunnits vara fritt från de skadegörare som specificeras i b ska omedelbart destrueras eller genomgå förfaranden som undanröjer skadegöraren eller skadegörarna,

d)

varje organisation eller forskningsorgan som innehar detta material ska underrätta sin medlemsstats officiella växtskyddsmyndighet om det material som den/det innehar.”

2.

Följande punkt ska införas som punkt 18.3.1 efter punkt 18.3:

”18.3.1

Utsäde av Solanum tuberosum L., utom sådant som anges i punkt 18.4.

Officiellt uttalande om att följande krav är uppfyllda:

Utsädet kommer från anläggningar som uppfyller de tillämpliga kraven i punkterna 18.1, 18.1.1, 18.2 och 18.3

och

a)

utsädet har sitt ursprung i områden där det är känt att Synchytrium endobioticum (Schilbersky) Percival, Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann och Kotthoff) Davis et al., Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. och potato spindle tuber viroid inte förekommer,

eller

b)

utsädet uppfyller samtliga följande krav:

i)

Det har producerats på en anläggning, där, sedan början av den senaste växtperioden, inga symptom på sjukdomar orsakade av de skadegörare som avses i led a har iakttagits.

ii)

Det har producerats på en anläggning där samtliga följande åtgärder har vidtagits:

1.

Separation av anläggningen från andra växter av familjen Solanaceae och andra värdväxter för potato spindle tuber viroid.

2.

Förebyggande av kontakt med personal och föremål, såsom verktyg, maskiner, fordon, behållare och emballage från andra anläggningar som producerar växter av familjen Solanaceae och andra värdväxter för potato spindle tuber viroid, eller lämpliga hygienåtgärder när det gäller personal och föremål från andra anläggningar som producerar växter av familjen Solanaceae och andra värdväxter för potato spindle tuber viroid för att förebygga infektion.

3.

Endast vatten som är fritt från alla skadliga organismer som avses i denna punkt används.”


Top