Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D1908

Rådets beslut (EU) 2017/1908 av den 12 oktober 2017 om inledande av tillämpningen av vissa bestämmelser i Schengenregelverket rörande Informationssystemet för viseringar i Republiken Bulgarien och Rumänien

EUT L 269, 19.10.2017, pp. 39–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1908/oj

19.10.2017   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 269/39


RÅDETS BESLUT (EU) 2017/1908

av den 12 oktober 2017

om inledande av tillämpningen av vissa bestämmelser i Schengenregelverket rörande Informationssystemet för viseringar i Republiken Bulgarien och Rumänien

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

med beaktande av anslutningsakten för Republiken Bulgarien och Rumänien, särskilt artikel 4.2,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande (1), och

av följande skäl:

(1)

Enligt artikel 4.2 första stycket i 2005 års anslutningsakt är bestämmelserna i Schengenregelverket, med undantag av dem som förtecknas i bilaga II till den akten, till vilka Bulgarien och Rumänien anslöt sig i samband med anslutningen, inte tillämpliga i Bulgarien och Rumänien förrän efter ett rådsbeslut, när det har kontrollerats att de nödvändiga villkoren för tillämpning av samtliga delar av Schengenregelverket är uppfyllda.

(2)

Den 9 juni 2011 konstaterade rådet, i enlighet med tillämpliga Schengenutvärderingsförfaranden, att Bulgarien och Rumänien hade uppfyllt villkoren på alla de områden av Schengenregelverket som rör luftgränser, landgränser, polissamarbete, dataskydd, Schengens informationssystem, sjögränser och viseringar.

(3)

En förenklad ordning för personkontroller vid de yttre gränserna infördes i enlighet med Europaparlamentets och rådets beslut nr 565/2014/EU (2). Denna ordning grundar sig på Bulgariens, Kroatiens, Cyperns och Rumäniens unilaterala erkännande av vissa handlingar, särskilt Schengenviseringar, såsom likställda med de egna nationella viseringarna för transitering genom dessa länders territorium eller planerade vistelser på deras territorium som inte överstiger 90 dagar under en 180-dagarsperiod.

(4)

Det är lämpligt att, från och med ikraftträdandet av detta beslut, ge Bulgarien och Rumänien åtkomst för inhämtande, i skrivskyddat läge, av uppgifter i Informationssystemet för viseringar (VIS) utan rätt att föra in, ändra eller radera uppgifter i VIS. Detta i syfte att underlätta deras nationella förfarande vid en viseringsansökan för att förebygga bedrägeri och eventuellt missbruk av Schengenviseringar genom kontroll av viseringarnas giltighet och äkthet mot de uppgifter som är lagrade i VIS, för att – med avseende på tredjelandsmedborgare som innehar en Schengenvisering – underlätta kontroller vid gränsövergångsställen vid de yttre gränserna och inom medlemsstaternas territorium, för att underlätta fastställandet av vilken medlemsstat som ansvarar för ansökningar om internationellt skydd, för att underlätta prövningen av sådana ansökningar och för att höja nivån på den inre säkerheten på medlemsstaternas territorium genom att underlätta kampen mot grov brottslighet och terrorism. Åtkomsten för inhämtande och användning av VIS-uppgifter bör också bidra till identifieringen av personer som inte, eller inte längre, uppfyller villkoren för inresa till eller vistelse på de berörda medlemsstaternas territorium.

(5)

Det är därför lämpligt att anta ett beslut om inledande av tillämpningen av motsvarade bestämmelser för VIS enligt bilagan samt alla senare utvecklingar av dessa bestämmelser. Endast de bestämmelser som rör åtkomst för inhämtande av VIS-uppgifter i skrivskyddat format bör börja tillämpas. Bulgarien och Rumänien bör därför gesbehörighet till åtkomst för inhämtande av VIS-uppgifter i enlighet med de förfaranden och villkor som anges i de bestämmelser som börjar tillämpas. Det relevanta regelverk som rör åtkomst för inhämtande av VIS-uppgifter bör anges i bilagan. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 (3), rådets beslut 2004/512/EG (4) och kommissionens beslut 2006/648/EG (5) är dock redan tillämpliga på Bulgarien och Rumänien. Därför ingår de inte i bilagan.

(6)

Det är också lämpligt att fastställa en tidpunkt från och med vilken de bestämmelser i Schengenregelverket som rör VIS bör börja tillämpas enligt vad som fastställs i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 (6) vad gäller Bulgarien och Rumänien. Detta bör ske så snart Bulgarien och Rumänien har anmält till kommissionen att alla därmed sammanhängande övergripande tester som ska utföras av eu-LISA har slutförts på ett tillfredsställande sätt.

(7)

Avskaffandet av kontroller vid de berörda medlemsstaternas inre gränser och dessa medlemsstaters fulla deltagande i Schengenregelverket rörande den gemensamma viseringspolitiken bör bli föremål för ett separat beslut av rådet, vilket antas med enhällighet i enlighet med artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt. Fram till antagandet av det beslutet, genom vilket tillämpningen avseende Bulgarien och Rumänien inleds för de bestämmelser som är tillämpliga för viseringar för kortare vistelse, med undantag av dem som förtecknas i bilagan till det här beslutet, vilket särskilt inbegriper viseringskodexen (7) och de bestämmelser som har antagits för dess genomförande, får Bulgarien och Rumänien inte utfärda Schengenviseringar och fortsätter att utfärda viseringar för kortare vistelse i enlighet med sin nationella rätt. Fram till den tidpunkt som fastställs i det beslutet bör de restriktioner beträffande användningen av VIS som följer av det här beslutet, särskilt de som rör rätten att föra in relevanta uppgifter i VIS, bibehållas.

(8)

Det är dock lämpligt att under denna övergångsperiod bevilja Bulgariens och Rumäniens behöriga viseringsmyndigheter åtkomst för inhämtande av VIS-uppgifter i skrivskyddat format, så att de kan pröva ansökningar om visering för kortare vistelse som utfärdas av dem enligt deras nationella rätt och fatta beslut om sådana ansökningar. Detta ska inbegripa att besluta om huruvida en i enlighet med deras relevanta nationella bestämmelser utfärdad visering ska ogiltigförklaras eller återkallas eller giltighetstiden förlängas eller förkortas.

(9)

Eftersom kontrollen i enlighet med tillämpliga Schengenutvärderingsförfaranden för Bulgarien och Rumänien redan har slutförts enligt artikel 4.2 i 2005 års anslutningsakt, kommer kontrollen enligt artikel 1.1 b i rådets förordning (EU) nr 1053/2013 (8) inte att genomföras för dessa medlemsstater. Efter antagandet av detta beslut bör de bestämmelser som förtecknas i bilagan endast få verkan efter det att Bulgarien och/eller Rumänien på ett tillfredsställande sätt har genomgått de övergripande tester som utförs av eu-LISA, och efter det att dessa i vederbörlig ordning har anmälts till kommissionen. Bulgarien och Rumänien bör dessutom bjuda in experter från medlemsstaterna och kommissionen för att granska tillämpningen av dessa bestämmelser.

(10)

När det gäller Island och Norge utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (9), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B och 1 G i rådets beslut 1999/437/EG (10).

(11)

När det gäller Schweiz utgör detta beslut, i enlighet med avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (11), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B och 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2008/146/EG (12).

(12)

När det gäller Liechtenstein utgör detta beslut, i enlighet med protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (13), en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket som omfattas av det område som avses i artikel 1 B och 1 G i beslut 1999/437/EG jämförd med artikel 3 i rådets beslut 2011/350/EU (14).

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

1.   De bestämmelser i Schengenregelverket rörande VIS som avses i bilagan ska tillämpas på Bulgarien och Rumänien i deras inbördes förbindelser samt i deras förbindelser med Konungariket Belgien, Republiken Tjeckien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Republiken Estland, Republiken Grekland, Konungariket Spanien, Republiken Frankrike, Republiken Italien, Republiken Lettland, Republiken Litauen, Storhertigdömet Luxemburg, Ungern, Republiken Malta, Konungariket Nederländerna, Republiken Österrike, Republiken Polen, Republiken Portugal, Republiken Slovenien, Republiken Slovakien, Republiken Finland och Konungariket Sverige samt Republiken Island, Furstendömet Liechtenstein, Konungariket Norge och Schweiziska edsförbundet. Dessa bestämmelser ska tillämpas efter det att alla de därmed sammanhängande övergripande tester som ska utföras av eu-LISA, Bulgarien och Rumänien avseende de bestämmelser som förtecknas i bilagan har slutförts på ett tillfredsställande sätt och kommissionen har underrättats om att de testerna har slutförts på ett tillfredsställande sätt. Bulgarien och Rumänien får dessutom bjuda in experter från medlemsstaterna och kommissionen för att granska tillämpningen av dessa bestämmelser.

2.   Fram till antagandet av rådets beslut om avskaffande av kontrollerna vid medlemsstaternas inre gränser får Bulgariens och Rumäniens behöriga viseringsmyndigheter ha åtkomst till VIS för sökningar i skrivskyddat format för

a)

prövning av ansökningar om visering för kortare vistelse som utfärdas av Bulgarien och Rumänien i enlighet med deras nationella rätt, och

b)

beslut om dessa ansökningar, inbegripet beslut om ogiltigförklarande av, återkallande av eller förlängd eller förkortad giltighetstid för en i enlighet med deras tillämpliga nationella bestämmelser utfärdad visering.

Artikel 2

Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

Det ska tillämpas från och med ett datum som ska fastställas av kommissionen när Bulgarien och Rumänien underrättar kommissionen om att de övergripande tester som avses i artikel 1.1 har slutförts på ett tillfredsställande sätt.

Artikel 3

Detta beslut ska tillämpas i enlighet med fördragen.

Utfärdat i Luxemburg den 12 oktober 2017.

På rådets vägnar

U. REINSALU

Ordförande


(1)  Yttrande av den 4 oktober 2017 (ännu ej offentliggjort i EUT).

(2)  Europaparlamentets och rådets beslut nr 565/2014/EU av den 15 maj 2014 om en förenklad ordning för personkontroller vid de yttre gränserna på grundval av Bulgariens, Kroatiens, Cyperns och Rumäniens unilaterala erkännande av vissa handlingar såsom likställda med de egna nationella viseringarna för transitering genom dessa länders territorium eller planerade vistelser på deras territorium som inte överstiger 90 dagar under en 180-dagarsperiod och om upphävande av beslut nr 895/2006/EG och nr 582/2008/EG (EUT L 157, 27.5.2014, s. 23).

(3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1077/2011 av den 25 oktober 2011 om inrättande av en Europeisk byrå för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa (EUT L 286, 1.11.2011, s. 1).

(4)  Rådets beslut 2004/512/EG av den 8 juni 2004 om inrättande av Informationssystemet för viseringar (VIS) (EUT L 213, 15.6.2004, s. 5).

(5)  Kommissionens beslut 2006/648/EG av den 22 september 2006 om fastställande av tekniska specifikationer för standarder för biometriska kännetecken i samband med utvecklingen av Informationssystemet för viseringar (EUT L 267, 27.9.2006, s. 41).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (EUT L 218, 13.8.2008, s. 60).

(7)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viseringskodex) (EUT L 243, 15.9.2009, s. 1).

(8)  Rådets förordning (EU) nr 1053/2013 av den 7 oktober 2013 om inrättande av en utvärderings- och övervakningsmekanism för kontroll av tillämpningen av Schengenregelverket och om upphävande av verkställande kommitténs beslut av den 16 september 1998 om inrättande av Ständiga kommittén för genomförande av Schengenkonventionen (EUT L 295, 6.11.2013, s. 27).

(9)   EGT L 176, 10.7.1999, s. 36.

(10)  Rådets beslut 1999/437/EG av den 17 maj 1999 om vissa tillämpningsföreskrifter för det avtal som har ingåtts mellan Europeiska unionens råd och Republiken Island och Konungariket Norge om dessa båda staters associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EGT L 176, 10.7.1999, s. 31).

(11)   EUT L 53, 27.2.2008, s. 52.

(12)  Rådets beslut 2008/146/EG av den 28 januari 2008 om ingående på Europeiska gemenskapens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket (EUT L 53, 27.2.2008, s. 1).

(13)   EUT L 160, 18.6.2011, s. 21.

(14)  Rådets beslut 2011/350/EU av den 7 mars 2011 om ingående på Europeiska unionens vägnar av protokollet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen, Schweiziska edsförbundet och Furstendömet Liechtenstein om Furstendömet Liechtensteins anslutning till avtalet mellan Europeiska unionen, Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om Schweiziska edsförbundets associering till genomförandet, tillämpningen och utvecklingen av Schengenregelverket, om avskaffande av kontroller vid de inre gränserna och om personers rörlighet (EUT L 160, 18.6.2011, s. 19).


BILAGA

Förteckning över de bestämmelser i Schengenregelverket rörande VIS som ska göras tillämpliga på Bulgarien och Rumänien

1.

Artiklarna 1 och 126–130 i konventionen om tillämpning av Schengenavtalet av den 14 juni 1985 mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Förbundsrepubliken Tyskland och Franska republiken om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna (Schengenkonventionen) (EGT L 239, 22.9.2000, s. 19), i den mån de hänför sig till andra bestämmelser som avses i denna bilaga.

2.

Rådets beslut 2004/512/EG av den 8 juni 2004 om inrättandet av Informationssystemet för viseringar (VIS) (EUT L 213, 15.6.2004, s. 5).

3.

Följande bestämmelser i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 767/2008 av den 9 juli 2008 om informationssystemet för viseringar (VIS) och utbytet mellan medlemsstaterna av uppgifter om viseringar för kortare vistelse (VIS-förordningen) (EUT L 218, 13.8.2008, s. 60):

Kapitel I, med undantag av artikel 6.1.

Artikel 15, som ska gälla i tillämpliga delar för prövningen av ansökningar om visering för kortare vistelse som utfärdas av Bulgarien och Rumänien enligt deras nationella rätt, inbegripet beslut om dessa ansökningar.

Kapitel III.

Kapitel V, med undantag av artikel 31.2 och 31.3.

Kapitel VI och VII, med undantag av artikel 50.6.

4.

Rådets beslut 2008/633/RIF av den 23 juni 2008 om åtkomst till informationssystemet för viseringar (VIS) för sökningar för medlemsstaternas utsedda myndigheter och för Europol i syfte att förhindra, upptäcka och utreda terroristbrott och andra grova brott (EUT L 218, 13.8.2008, s. 129).

5.

Artiklarna 21.2, 37.1 och 43.5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 810/2009 av den 13 juli 2009 om införande av en gemenskapskodex om viseringar (viseringskodex) (EUT L 243, 15.9.2009, s. 1).

6.

Kommissionens beslut 2009/756/EG av den 9 oktober 2009 om fastställande av specifikationer för bildupplösning och användning av fingeravtryck för biometrisk identifiering och kontroll i Informationssystemet för viseringar (EUT L 270, 15.10.2009, s. 14).

7.

Kommissionens beslut 2009/876/EG av den 30 november 2009 om antagande av tekniska genomförandeåtgärder för införande av uppgifter och länkning av ansökningsakter, åtkomst till uppgifter, ändring, radering och radering i förtid av uppgifter samt förande av och åtkomst till registren i informationssystemet för viseringar (EUT L 315, 2.12.2009, s. 30), i den mån detta beslut hänför sig till prövningen av viseringsansökningar.

8.

Avdelning II i och bilagorna till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/399 av den 9 mars 2016 om en unionskodex om gränspassage för personer (kodex om Schengengränserna) (EUT L 77, 23.3.2016, s. 1), i den mån de hänför sig till VIS.


Top