Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0198

    Kommissionens genomförandebeslut (EU) 2017/198 av den 2 februari 2017 om åtgärder för att förhindra introduktion till och spridning inom unionen av Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto [delgivet med nr C(2017) 460]

    C/2017/0460

    EUT L 31, 4.2.2017, p. 29–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2020

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2017/198/oj

    4.2.2017   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 31/29


    KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT (EU) 2017/198

    av den 2 februari 2017

    om åtgärder för att förhindra introduktion till och spridning inom unionen av Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto

    [delgivet med nr C(2017) 460]

    EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,

    med beaktande av rådets direktiv 2000/29/EG av den 8 maj 2000 om skyddsåtgärder mot att skadegörare på växter eller växtprodukter förs in till gemenskapen och mot att de sprids inom gemenskapen (1), särskilt artikel 16.3 tredje meningen, och

    av följande skäl:

    (1)

    I kommissionens genomförandebeslut 2012/756/EU (2) föreskrivs åtgärder för att förhindra introduktion till och spridning inom unionen av Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto, nedan kallad den angivna organismen, som orsakar kiwi canker. Den genomförandeförordningen upphörde att gälla den 31 mars 2016.

    (2)

    Flera medlemsstater begärde att åtgärderna i genomförandebeslut 2012/756/EU ska fortsätta att gälla på grund av den växtskyddsrisk som den angivna organismen utgör. Därför bör samma åtgärder som de åtgärder som föreskrivs i det genomförandebeslutet antas rörande introduktion till unionen av växter av Actinidia Lindl. (nedan kallade de angivna växterna) från tredjeländer samt deras förflyttning inom unionen.

    (3)

    Erfarenheterna av tillämpningen av genomförandebeslut 2012/756/EU visar dessutom att destruering av alla angivna växter eller individuell testning av dem, som alternativ till okulärbesiktning, också utgör lämpliga åtgärder för att förhindra spridning av den angivna organismen inom vissa zoner, och att dessa åtgärder anses vara en lika effektiv åtgärd vid utbrott av den angivna organismen, och därför bör också dessa åtgärder tillåtas för angivna växter med ursprung i unionen eller i tredjeländer. Erfarenheten visar också att en zon med en bredd av 100 m i stället för 500 m runt en produktionsplats eller ett produktionsställe fritt från skadegörare, med en isolering och ett skydd mot den yttre miljön som verkningsfullt utestänger den angivna organismen, är tillräcklig för att målen i detta beslut ska uppnås.

    (4)

    Medlemsstaterna bör vid behov anpassa sin lagstiftning till detta beslut.

    (5)

    Detta beslut bör gälla till och med den 31 mars 2020 så att tid ges för övervakning av hur läget utvecklas.

    (6)

    De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från ständiga kommittén för växter, djur, livsmedel och foder.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Förbud mot skadegöraren Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto

    Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (nedan kallad den angivna organismen) får inte introduceras till eller spridas inom unionen.

    Artikel 2

    Introduktion av Actinidia Lindl. till unionen

    Levande pollen och växter avsedda för plantering, utom fröer, av Actinidia Lindl. (nedan kallade de angivna växterna), med ursprung i tredjeländer får bara introduceras till unionen om de uppfyller de särskilda kraven för införsel i bilaga I.

    Artikel 3

    Förflyttning av de angivna växterna inom unionen

    De angivna växterna får bara förflyttas inom unionen om de uppfyller de särskilda kraven i bilaga II.

    Artikel 4

    Undersökningar och anmälningar av den angivna organismen

    1.   Medlemsstaterna ska utföra årliga officiella undersökningar av förekomsten av den angivna organismen på de angivna växterna.

    Medlemsstaterna ska senast den 31 januari året efter undersökningsåret anmäla undersökningarnas resultat till kommissionen och de andra medlemsstaterna.

    2.   Om en yrkesmässig aktör misstänker eller får vetskap om att växter, växtprodukter eller andra föremål som befinner sig under aktörens kontroll är angripna av en angiven organism i ett område där sådan förekomst tidigare var okänd, ska den yrkesmässiga aktören omedelbart anmäla detta till det behöriga officiella organet, så att det kan vidta lämpliga åtgärder. Den yrkesmässiga aktören ska också i förekommande fall omedelbart vidta förebyggande åtgärder för att förhindra etablering och spridning av den angivna organismen.

    Artikel 5

    Efterlevnad

    Medlemsstaterna ska omedelbart underrätta kommissionen om de åtgärder som de har vidtagit för att följa detta beslut.

    Artikel 6

    Tillämpning

    Detta beslut ska tillämpas till och med den 31 mars 2020.

    Artikel 7

    Adressater

    Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

    Utfärdat i Bryssel den 2 februari 2017.

    På kommissionens vägnar

    Vytenis ANDRIUKAITIS

    Ledamot av kommissionen


    (1)  EGT L 169, 10.7.2000, s. 1.

    (2)  Kommissionens genomförandebeslut 2012/756/EU av den 5 december 2012 om åtgärder för att förhindra introduktion till och spridning inom unionen av Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (EUT L 335, 7.12.2012, s. 49).


    BILAGA I

    Särskilda krav för införsel till unionen i enlighet med artikel 2

    AVSNITT I

    Sundhetscertifikat

    1.

    Angivna växter med ursprung i tredjeländer ska åtföljas av ett sundhetscertifikat enligt artikel 13.1 ii första stycket i direktiv 2000/29/EG (nedan kallat certifikat), som under rubriken ”Tilläggsdeklaration” innehåller de uppgifter som anges i punkterna 2 och 3.

    2.

    Certifikatet ska innehålla uppgifter om att ett av följande villkor är uppfyllt:

    a)

    De angivna växterna har under hela sin livstid odlats i ett land där det är känt att den angivna organismen inte förekommer.

    b)

    De angivna växterna har under hela sin livstid odlats i ett område som med avseende på den angivna organismen av landets växtinspektion har fastställts vara fritt från skadegörare i enlighet med FAO:s internationella standard för fytosanitära åtgärder (nedan kallad ISPM) nr 4 (1).

    c)

    De angivna växterna har producerats på en produktionsplats eller ett produktionsställe som med avseende på den angivna organismen av landets växtinspektion har fastställts vara fritt från skadegörare i enlighet med FAO:s ISPM nr 10 (2). De angivna växterna har odlats i en struktur med en isolering och ett skydd mot den yttre miljön som verkningsfullt utestänger den angivna organismen. På den platsen eller det stället har de angivna växterna officiellt inspekterats två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna för påvisande av symtom på infektion under den senaste fullständiga växtperioden före exporten och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    Produktionsplatsen eller produktionsstället omges av en zon med en radie på minst 100 m, varvid ett av följande villkor är uppfyllt:

    i)

    Officiella inspektioner har utförts minst två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna för påvisande av symtom på infektion under den senaste fullständiga växtperioden före exporten, varvid alla angivna växter som visade symtom på infektion under dessa inspektioner omedelbart destruerades.

    ii)

    Alla angivna växter har omedelbart destruerats.

    iii)

    Alla angivna växter har testats regelbundet vid de lämpligaste tidpunkterna och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    d)

    De angivna växterna har producerats på en produktionsplats som med avseende på den angivna organismen av landets växtinspektion har fastställts vara fri från skadegörare i enlighet med FAO:s ISPM nr 10. På den platsen har de angivna växterna officiellt inspekterats, provtagits och testats två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna under den senaste fullständiga växtperioden före exporten och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    Produktionsplatsen omges av en zon med en radie på 4 500 m, där ett av följande villkor är uppfyllt:

    i)

    Officiella inspektioner och officiell provtagning och testning har utförts i hela den zonen två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna under den senaste fullständiga växtperioden före exporten. Den angivna organismen har inte påträffats under de officiella inspektionerna eller den officiella provtagningen och testningen.

    ii)

    Alla angivna växter inom en radie på 500 m från den produktionsplatsen har omedelbart destruerats.

    iii)

    Alla angivna växter inom en radie på 500 m från den produktionsplatsen har testats regelbundet vid de lämpligaste tidpunkterna och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    I de fall som anges i leden ii och iii ska alla angivna växter inom den zonen på ett avstånd av 500–4 500 meter från produktionsplatsen ha destruerats eller testats enligt ett provtagningsschema som med 99 % tillförlitlighet kan visa att förekomsten av den angivna organismen på de angivna växterna är mindre än 0,1 %.

    3.

    Om de uppgifter som anges i punkt 2 c eller 2 d uppges ska certifikatet dessutom innehålla uppgifter om att ett av följande villkor är uppfyllt:

    a)

    De angivna växterna härstammar direkt från moderplantor som odlats under förutsättningar som överensstämmer med punkt 2 a, 2 b eller 2 c.

    b)

    De angivna växterna härstammar direkt från moderplantor som tidigare genomgått individuell testning som visat att de var fria från den angivna organismen.

    c)

    De angivna växterna har testats enligt ett provtagningsschema som med 99 % tillförlitlighet kan visa att förekomsten av den angivna organismen på de angivna växterna är mindre än 0,1 %.

    4.

    När de uppgifter som avses i punkt 2 b lämnas ska det skadegörarfria områdets namn anges på certifikatet under rubriken ”Ursprungsort”.

    AVDELNING II

    Inspektion

    Angivna växter som förs in till unionen åtföljda av ett sundhetscertifikat som överensstämmer med avsnitt I ska kontrolleras noggrant och i förekommande fall testas med avseende på förekomst av den angivna organismen vid införselorten eller bestämmelseorten, fastställd i enlighet med kommissionens direktiv 2004/103/EG (3).

    Om de angivna växterna förs in till unionen via en annan medlemsstat än växternas bestämmelsemedlemsstat, ska det ansvariga officiella organet i införselmedlemsstaten anmäla detta till det ansvariga officiella organet i bestämmelsemedlemsstaten.


    (1)  Requirements for the establishment of the pest free areas, ISPM nr 4 (1995), Rom, IPPC, FAO 2016.

    (2)  Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites, ISPM nr 10 (1999), Rom, IPPC, FAO 2016.

    (3)  Kommissionens direktiv 2004/103/EG av den 7 oktober 2004 om identitets- och växtskyddskontroller av växter, växtprodukter eller andra föremål som anges i del B i bilaga V till rådets direktiv 2000/29/EG, vilka får utföras på en annan plats än den ort där de förs in i gemenskapen eller på en plats i närheten, och om fastställande av villkoren för dessa kontroller (EUT L 313, 12.10.2004, s. 16).


    BILAGA II

    Krav för förflyttning inom unionen i enlighet med artikel 3

    1.

    Angivna växter med ursprung i unionen får endast förflyttas inom unionen om de åtföljs av ett växtpass som upprättats och utfärdats i enlighet med kommissionens direktiv 92/105/EEG (1) och förutsatt att de uppfyller kraven i punkt 2.

    2.

    De angivna växterna ska uppfylla ett av följande villkor:

    a)

    De angivna växterna har under hela sin livstid odlats i en medlemsstat där det är känt att den angivna organismen inte förekommer.

    b)

    De angivna växterna har under hela sin livstid odlats i en skyddad zon som med avseende på den angivna organismen har erkänts i enlighet med artikel 2.1 h i direktiv 2000/29/EG.

    c)

    De angivna växterna har under hela sin livstid odlats i ett skadegörarfritt område som med avseende på den angivna organismen har fastställts av en medlemsstats ansvariga officiella organ i enlighet med FAO:s ISPM nr 4 (2).

    d)

    De angivna växterna har producerats på en produktionsplats eller ett produktionsställe som med avseende på den angivna organismen av ursprungsmedlemsstatens ansvariga officiella organ har fastställts vara fritt från skadegörare i enlighet med FAO:s ISPM nr 10 (3). De angivna växterna har odlats i en struktur med en isolering och ett skydd mot den yttre miljön som verkningsfullt utestänger den angivna organismen. På den platsen eller stället har de angivna växterna officiellt inspekterats två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna för påvisande av symtom på infektion under den senaste fullständiga växtperioden före förflyttningen och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    Produktionsplatsen eller produktionsstället omges av en zon med en radie på minst 100 m, där ett av följande villkor är uppfyllt:

    i)

    Officiella inspektioner har utförts minst två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna för påvisande av symtom på infektion under den senaste fullständiga växtperioden före förflyttningen, varvid alla angivna växter som visade symtom på infektion under dessa inspektioner omedelbart destruerades.

    ii)

    Alla angivna växter har omedelbart destruerats.

    iii)

    Alla angivna växter har testats regelbundet vid de lämpligaste tidpunkterna och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    e)

    De angivna växterna har producerats på en produktionsplats som med avseende på den angivna organismen av ursprungsmedlemsstatens ansvariga officiella organ har fastställts vara fri från skadegörare i enlighet med FAO:s ISPM nr 10. På den platsen har de angivna växterna officiellt inspekterats, provtagits och testats två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna under den senaste fullständiga växtperioden före förflyttningen och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    Den produktionsplatsen omges av en zon med en radie på minst 500 m (nedan kallad den omgivande zonen), där ett av följande villkor är uppfyllt:

    i)

    Officiella inspektioner och officiell provtagning och testning har utförts i hela den zonen två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna under den senaste fullständiga växtperioden före förflyttningen. Den angivna organismen har inte påträffats under de officiella inspektionerna eller den officiella provtagningen och testningen.

    ii)

    Alla angivna växter i den omgivande zonen har omedelbart destruerats.

    iii)

    Alla angivna växter i den omgivande zonen har testats regelbundet vid de lämpligaste tidpunkterna och befunnits vara fria från den angivna organismen.

    Den omgivande zonen omges av en zon med en bredd på 4 km, där ett av följande villkor är uppfyllt:

    i)

    Efter officiella inspektioner och officiell provtagning och testning i hela den zonen har det två gånger vid de lämpligaste tidpunkterna för påvisande av symtom på infektion under den senaste fullständiga växtperioden före förflyttningen vidtagits utrotningsåtgärder i samtliga fall där den angivna organismen upptäcktes på de angivna växterna. Dessa åtgärder utgjordes av omedelbar destruering av de infekterade angivna växterna.

    ii)

    Alla angivna växter i den zonen har destruerats.

    iii)

    Alla angivna växter i den zonen har testats enligt ett provtagningsschema som med 99 % tillförlitlighet kan visa att förekomsten av den angivna organismen på de angivna växterna är mindre än 0,1 %.

    3.

    Om kraven i punkt 2 d eller 2 e är uppfyllda ska de angivna växterna dessutom uppfylla ett av följande krav:

    a)

    De angivna växterna härstammar direkt från moderplantor som odlats under förutsättningar som överensstämmer med punkt 2 a, 2 b, 2 c eller 2 d.

    b)

    De angivna växterna härstammar direkt från moderplantor som tidigare genomgått individuell testning som visat att de var fria från den angivna organismen.

    c)

    De angivna växterna har testats enligt ett provtagningsschema som med 99 % tillförlitlighet kan visa att förekomsten av den angivna organismen på de angivna växterna är mindre än 0,1 %.

    4.

    Angivna växter som förs in till unionen i enlighet med bilaga I från tredjeländer får endast förflyttas inom unionen om de åtföljs av ett sådant växtpass som avses i punkt 1.


    (1)  Kommissionens direktiv 92/105/EEG av den 3 december 1992 om en viss standardisering av växtpass för användning vid förflyttning av vissa växter, växtprodukter eller andra föremål inom gemenskapen och om närmare bestämmelser om utfärdande av sådana växtpass samt villkor och närmare bestämmelser om ersättande av växtpass (EGT L 4, 8.1.1993, s. 22).

    (2)  Requirements for the establishment of the pest free areas, ISPM nr 4 (1995), Rom, IPPC, FAO 2016.

    (3)  Requirements for the establishment of pest free places of production and pest free production sites, ISPM nr 10 (1999), Rom, IPPC, FAO 2016.


    Top