Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2399

    Rådets beslut (EU) 2015/2399 av den 26 oktober 2015 om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Colombia om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUT L 333, 19.12.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2399/oj

    Related international agreement

    19.12.2015   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 333/1


    RÅDETS BESLUT (EU) 2015/2399

    av den 26 oktober 2015

    om undertecknande på Europeiska unionens vägnar och om provisorisk tillämpning av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Colombia om undantag från viseringskravet för kortare vistelser

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 77.2 a jämförd med artikel 218.5,

    med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och

    av följande skäl:

    (1)

    Genom Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 509/2014 (1) överfördes hänvisningen till Republiken Colombia från bilaga I till bilaga II till rådets förordning (EG) nr 539/2001 (2).

    (2)

    Hänvisningen till Republiken Colombia åtföljs av en fotnot som specificerar att undantaget från viseringskravet ska gälla från och med den dag då ett avtal från viseringskravet som ska ingås med Europeiska unionen träder i kraft.

    (3)

    I enlighet med förordning (EU) nr 509/2014 bedömde kommissionen situationen i Republiken Colombia med avseende på kriterierna i den förordningen. Den 29 oktober 2014 antog kommissionen en rapport i vilken slutsatsen drogs att de senaste årens väsentliga förbättring av den ekonomiska, sociala och säkerhetsmässiga situationen i Colombia visar att det är motiverat att befria colombianska medborgare från kravet på visering vid inresa till Europeiska unionen.

    (4)

    Den 19 maj 2015 antog rådet ett beslut om bemyndigande för kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Colombia om att ingå ett avtal mellan Europeiska unionen och Republiken Colombia om undantag från viseringskravet för kortare vistelser (nedan kallat avtalet).

    (5)

    Förhandlingar om avtalet fördes den 20 maj 2015 och slutfördes genom att avtalet paraferades den 9 juni 2015.

    (6)

    Avtalet bör undertecknas och de åtföljande förklaringarna bör godkännas på unionens vägnar. Avtalet bör tillämpas provisoriskt från och med dagen efter undertecknandet i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.

    (7)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Förenade kungariket inte deltar i enlighet med rådets beslut 2000/365/EG (3). Förenade kungariket deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Förenade kungariket.

    (8)

    Detta beslut utgör en utveckling av de bestämmelser i Schengenregelverket i vilka Irland inte deltar i enlighet med rådets beslut 2002/192/EG (4). Irland deltar därför inte i antagandet av detta beslut, som inte är bindande för eller tillämpligt på Irland.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Undertecknandet på unionens vägnar av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Colombia om undantag från viseringskravet vid kortare vistelser (nedan kallat avtalet) bemyndigas härmed med förbehåll för att avtalet ingås.

    Texten till avtalet åtföljer detta beslut.

    Artikel 2

    De förklaringar som åtföljer detta beslut godkänns härmed på unionens vägnar.

    Artikel 3

    Rådets ordförande bemyndigas att utse den eller de personer som ska ha rätt att underteckna avtalet på unionens vägnar.

    Artikel 4

    Avtalet ska tillämpas provisoriskt från och med dagen efter undertecknandet (5), i avvaktan på att de förfaranden som är nödvändiga för avtalets ingående avslutas.

    Artikel 5

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.

    Utfärdat i Luxemburg den 26 oktober 2015.

    På rådets vägnar

    C. DIESCHBOURG

    Ordförande


    (1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 509/2014 av den 15 maj 2014 om ändring av rådets förordning (EG) nr 539/2001 om fastställande av förteckningen över tredjeländer vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredjeländer vars medborgare är undantagna från detta krav (EUT L 149, 20.5.2014, s. 67).

    (2)  Rådets förordning (EG) nr 539/2001 av den 15 mars 2001 om fastställande av förteckningen över tredje länder vars medborgare är skyldiga att inneha visering när de passerar de yttre gränserna och av förteckningen över de tredje länder vars medborgare är undantagna från detta krav (EGT L 81, 21.3.2001, s. 1).

    (3)  Rådets beslut 2000/365/EG av den 29 maj 2000 om en begäran från Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 131, 1.6.2000, s. 43).

    (4)  Rådets beslut 2002/192/EG av den 28 februari 2002 om Irlands begäran om att få delta i vissa bestämmelser i Schengenregelverket (EGT L 64, 7.3.2002, s. 20).

    (5)  Dagen för avtalets undertecknande kommer att offentliggöras av rådets generalsekretariat i Europeiska unionens officiella tidning.


    Top