EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R1384

Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1384/2014 av den 18 december 2014 om tullbehandling för varor med ursprung i Ecuador

EUT L 372, 30.12.2014, p. 5–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2014/1384/oj

30.12.2014   

SV

Europeiska unionens officiella tidning

L 372/5


EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr 1384/2014

av den 18 december 2014

om tullbehandling för varor med ursprung i Ecuador

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2,

med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,

efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,

i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet (1), och

av följande skäl:

(1)

Artikel 329 i handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (2) (nedan kallat avtalet), som undertecknades den 26 juni 2012, innehåller bestämmelser för en eventuell anslutning till avtalet av andra medlemsländer i Andinska gemenskapen.

(2)

Efter det att Ecuador begärt ett återupptagande av förhandlingarna med unionen för att bli part i avtalet, fördes förhandlingar mellan unionen och Ecuador under 2014. Som en följd av förhandlingarna paraferades den 12 december 2014 ett protokoll om anslutning av Ecuador till avtalet (nedan kallat anslutningsprotokollet).

(3)

Till följd av paraferingen av anslutningsprotokollet är det nödvändigt med ett interimistiskt avtal om ömsesidighet för inrättandet av ett frihandelsområde med Ecuador i syfte att undvika onödiga störningar i handeln. Från och med den 1 januari 2015 bör följaktligen de tullar som tillämpas på dagen för paraferingen av anslutningsprotokollet inte höjas eller nya tullar införas på varor med ursprung i Ecuador.

(4)

Denna förordning föreskriver därför ett bibehållande från och med den 1 januari 2015 av de tullsatser som var tillämpliga på varor med ursprung i Ecuador den 12 december 2014.

(5)

Den tullbehandling som beviljas enligt denna förordning påverkar inte tillämpningen av åtgärder som vidtas enligt rådets förordningar (EG) nr 260/2009 (3), (EG) nr 597/2009 (4) eller (EG) nr 1225/2009 (5).

(6)

Som ett villkor för den tullbehandling som beviljas i den här förordningen, bör Ecuador avstå från att införa nya tullar eller avgifter med motsvarande verkan och nya kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan på import från unionen samt avstå från att höja nu gällande tullar eller avgifter eller införa nya restriktioner från och med den 12 december 2014.

(7)

För att säkerställa att Ecuador står fast vid sitt åtagande att följa grundläggande internationella konventioner om mänskliga rättigheter och arbetstagares rättigheter, miljöskydd och goda styrelseformer, bör tillämpningen av denna förordning vara avhängig av att Ecuador fortsatt och effektivt genomför dessa konventioner.

(8)

I syfte att förhindra alla former av bedrägeri, bör rätten att komma i åtnjutande av tullbehandlingen enligt denna förordning vara beroende av att Ecuador följer de relevanta reglerna om produkters ursprung och de därmed sammanhängande förfarandena.

(9)

Det är nödvändigt med bestämmelser för tillämpning av Gemensamma tulltaxan med avseende på varor som orsakar, eller riskerar att orsaka, allvarliga svårigheter för tillverkare i unionen av likadana eller direkt konkurrerande produkter, efter det att kommissionen undersökt ärendet.

(10)

Om Ecuador underlåter att rätta sig efter något av de villkor som anges i denna förordning, bör kommissionen ges genomförandebefogenheter att helt eller delvis tillfälligt upphäva den föreskrivna tullbehandlingen. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 (6).

(11)

Den här förordningen bör tillämpas under sex månader efter dagen för ikraftträdandet eller för den provisoriska tillämpningen av anslutningsprotokollet, dock som längst till och med den 31 december 2016.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

Artikel 1

Definitioner

I denna förordning avses med

a)   tullbehandling: de tullar och den tullbehandling som tillämpas på varor med ursprung i Ecuador i enlighet med artikel 2,

b)   tullar enligt Gemensamma tulltaxan: de tullar som anges i del II av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 (7), med undantag av tullar som fastställts inom ramen för tullkvoter,

c)   varor med ursprung i Ecuador: produkter som uppfyller ursprungskraven enligt avdelning II kapitel 2 i rådets förordning (EEG) nr 2913/92 (8) och, beroende på vilken tullbehandling som eftersträvas enligt artikel 2 i den här förordningen, enligt avdelning IV kapitel 1 eller avdelning IV kapitel 2 avsnitt 1 i kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (9).

Artikel 2

Tullbehandling

1.   De tullar som tillämpas på varor med ursprung i Ecuador den 12 december 2014 får inte höjas och nya tullar får inte införas på dessa varor efter detta datum.

2.   Den tullbehandling som föreskrivs i punkt 1 ska tillämpas utan att det påverkar tillämpningen av de åtgärder som vidtas enligt förordningarna (EG) nr 260/2009, (EG) nr 597/2009 eller (EG) nr 1225/2009.

Artikel 3

Villkor för rätten till tullbehandlingen

Rätten att omfattas av den tullbehandling som definieras i artikel 2 ska vara beroende av följande villkor:

a)

Ecuador ska efterleva de ursprungsregler som avses i artikel 1 c och de därmed sammanhängande förfarandena, i förekommande fall inbegripet bestämmelser för ett effektivt administrativt samarbete tillämpliga den 12 december 2014.

b)

Ecuador ska avstå från att införa nya tullar eller avgifter med motsvarande verkan och nya kvantitativa begränsningar eller åtgärder med motsvarande verkan på import från unionen samt avstå från att höja nu gällande tullar eller avgifter eller införa nya restriktioner från och med den 12 december 2014.

c)

Ecuador ska fullfölja ratificeringen och säkerställa verkningsfullt genomförande av de avtal, konventioner och protokoll som förtecknas i bilagan samt utan förbehåll godta rapporteringskrav, regelbunden övervakning och översyn av genomförandet i enlighet med bestämmelserna i de avtal, konventioner och protokoll som Ecuador har ratificerat.

d)

Ecuador ska samarbeta med kommissionen och lämna alla uppgifter som krävs för att bedöma Ecuadors efterlevnad av kraven i led c.

e)

Ecuador ska göra kontinuerliga ansträngningar för att underteckna och ratificera anslutningsprotokollet.

Artikel 4

Tillfälligt upphävande

Om kommissionen konstaterar att det finns tillräcklig bevisning för att villkoren i artikel 3 inte uppfylls, får kommissionen anta genomförandeakter för att helt eller delvis tillfälligt upphäva den tullbehandling som beviljas enligt denna förordning för samtliga eller vissa varor med ursprung i Ecuador. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 6.2.

Artikel 5

Skyddsklausul

Om varor med ursprung i Ecuador importeras i sådana mängder och/eller till sådana priser att detta orsakar, eller riskerar att orsaka, allvarliga svårigheter för tillverkarna i unionen av likadana eller direkt konkurrerande produkter, får kommissionen återinföra Gemensamma tulltaxan för dessa varor i enlighet med de förfaranderegler som fastställs i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 19/2013 (10), i tillämpliga delar.

Artikel 6

Kommittéförfarande

1.   Vid genomförandet av artikel 4 i denna förordning ska kommissionen biträdas av den tullkodexkommitté som inrättats genom artikel 248a i förordning (EEG) nr 2913/92. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU) nr 182/2011.

2.   När det hänvisas till denna punkt, ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.

Artikel 7

Ikraftträdande, tillämpning och varaktighet

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2015.

Denna förordning ska upphöra att gälla sex månader efter det att anslutningsprotokollet träder i kraft eller börjar tillämpas provisoriskt, eller den 31 december 2016, beroende på vilket som inträffar först. Kommissionen ska i Europeiska unionens officiella tidning offentliggöra ett meddelande för den händelse att denna förordning skulle upphöra att gälla före den 31 december 2016.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den 18 december 2014.

På Europaparlamentets vägnar

M. SCHULZ

Ordförande

På rådets vägnar

S. GOZI

Ordförande


(1)  Europaparlamentets ståndpunkt av den 17 december 2014 (ännu ej offentliggjord i EUT) och rådets beslut av den 18 december 2014.

(2)  EUT L 354, 21.12.2012, s. 3.

(3)  Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari 2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).

(4)  Rådets förordning (EG) nr 597/2009 av den 11 juni 2009 om skydd mot subventionerad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 188, 18.7.2009, s. 93).

(5)  Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EUT L 343, 22.12.2009, s. 51).

(6)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).

(7)  Rådets förordning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT L 256, 7.9.1987, s. 1).

(8)  Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, 19.10.1992, s. 1).

(9)  Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253, 11.10.1993, s. 1).

(10)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 19/2013 av den 15 januari 2013 om tillämpning av den bilaterala skyddsklausulen och stabiliseringsmekanismen för bananer i handelsavtalet mellan Europeiska unionen och dess medlemsstater, å ena sidan, och Colombia och Peru, å andra sidan (EUT L 17, 19.1.2013, s. 1).


BILAGA

AVTAL, KONVENTIONER OCH PROTOKOLL SOM AVSES I ARTIKEL 3 c

FN- OCH ILO-KONVENTIONER OM GRUNDLÄGGANDE MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH ARBETSTAGARES RÄTTIGHETER

1.

Konventionen om förebyggande och bestraffning av brottet folkmord (1948)

2.

Internationella konventionen om avskaffandet av alla former av rasdiskriminering (1965)

3.

Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter (1966)

4.

Internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter (1966)

5.

Konventionen om avskaffande av all slags diskriminering av kvinnor (1979)

6.

Konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning (1984)

7.

Konventionen om barnets rättigheter (1989)

8.

Konventionen angående tvångsarbete eller obligatoriskt arbete, nr 29 (1930)

9.

Konventionen angående föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten, nr 87 (1948)

10.

Konventionen angående tillämpning av principerna för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten, nr 98 (1949)

11.

Konventionen angående lika lön för män och kvinnor för arbete av lika värde, nr 100 (1951)

12.

Konventionen angående avskaffande av tvångsarbete, nr 105 (1957)

13.

Konventionen angående diskriminering i fråga om anställning och yrkesutövning, nr 111 (1958)

14.

Konventionen om minimiålder för tillträde till arbete, nr 138 (1973)

15.

Konventionen om förbud mot och omedelbara åtgärder för att avskaffa de värsta formerna av barnarbete, nr 182 (1999)

KONVENTIONER MED ANKNYTNING TILL MILJÖN OCH PRINCIPERNA FÖR GODA STYRELSEFORMER

16.

Konventionen om internationell handel med utrotningshotade arter av vilda djur och växter (1973)

17.

Montrealprotokollet om ämnen som bryter ned ozonskiktet (1987)

18.

Baselkonventionen om kontroll av gränsöverskridande transporter och om slutligt omhändertagande av riskavfall (1989)

19.

Konventionen om biologisk mångfald (1992)

20.

FN:s ramkonvention om klimatförändringar (1992)

21.

Cartagenaprotokollet om biosäkerhet (2000)

22.

Stockholmskonventionen om långlivade organiska föroreningar (2001)

23.

Kyotoprotokollet till FN:s ramkonvention om klimatförändringar (1998)

24.

FN:s allmänna narkotikakonvention (1961)

25.

FN:s konvention om psykotropa ämnen (1971)

26.

FN:s konvention om bekämpande av illegal handel med narkotika och psykotropa ämnen (1988)

27.

FN:s konvention mot korruption (2004)


Top