EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0087
Commission Implementing Regulation (EU) No 87/2013 of 31 January 2013 correcting the Polish version of Implementing Regulation (EU) No 29/2012 on marketing standards for olive oil
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 87/2013 av den 31 januari 2013 om rättelse av den polska versionen av genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 om saluföringsnormer för olivolja
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 87/2013 av den 31 januari 2013 om rättelse av den polska versionen av genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 om saluföringsnormer för olivolja
EUT L 32, 1.2.2013, p. 7–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 23/11/2022; tyst upphävande genom 32022R2104
1.2.2013 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 32/7 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 87/2013
av den 31 januari 2013
om rättelse av den polska versionen av genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 om saluföringsnormer för olivolja
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1234/2007 av den 22 oktober 2007 om upprättande av en gemensam organisation av jordbruksmarknaderna och om särskilda bestämmelser för vissa jordbruksprodukter (”förordningen om en samlad marknadsordning”) (1), särskilt artikel 113.1 a och artikel 121 första stycket a jämförd med artikel 4, och
av följande skäl:
(1) |
Det finns ett fel i den polska versionen av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 av den 13 januari 2012 om saluföringsnormer för olivolja (2). I den första av de två beteckningarna i artikel 3 andra stycket punkt d i den förordningen hänvisas det felaktigt till ”den olivrestprodukt som erhålls efter extrahering av olivolja” i stället för till ”den produkt som erhålls efter extrahering av olivolja”. Till följd av detta överlappar de båda beteckningarnas betydelse varandra i den polska versionen av förordningen. |
(2) |
Genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 bör därför rättas i enlighet med detta. |
(3) |
För att de ekonomiska aktörer som har uppfyllt den felaktiga skyldigheten i den polska versionen av genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 inte ska lida skada bör de få fortsätta att använda den felaktiga märkningen under en viss tidsperiod. För att minimera den tidsperioden bör denna förordning träda i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts. |
(4) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den gemensamma organisationen av jordbruksmarknaderna. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Gäller endast den polska versionen.
Artikel 2
Produkter som har tillverkats och märkts i unionen eller importeras till unionen och övergått till fri omsättning i enlighet med den polska versionen av genomförandeförordning (EU) nr 29/2012 före ikraftträdandet av den här förordningen får saluföras fram till och med den 2 februari 2014.
Artikel 3
Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 31 januari 2013.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EUT L 299, 16.11.2007, s. 1.
(2) EUT L 12, 14.1.2012, s. 14.