Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0760

    Rådets beslut 2013/760/Gusp av den 13 december 2013 om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien

    EUT L 335, 14.12.2013, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/760/oj

    14.12.2013   

    SV

    Europeiska unionens officiella tidning

    L 335/50


    RÅDETS BESLUT 2013/760/GUSP

    av den 13 december 2013

    om ändring av beslut 2013/255/Gusp om restriktiva åtgärder mot Syrien

    EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT

    med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29,

    med beaktande av rådets beslut 2013/255/Gusp av den 31 maj 2013 om restriktiva åtgärder mot Syrien (1), och

    av följande skäl:

    (1)

    Den 31 maj 2013 antog rådet beslut 2013/255/Gusp.

    (2)

    Det är nödvändigt att i beslut 2013/255/Gusp införa undantag som gör det möjligt för medlemsstaterna att stödja den verksamhet som bedrivs av Organisationen för förbud mot kemiska vapen (OPCW) för att eliminera kemiska vapen i Syrien i enlighet med punkt 10 i Förenta nationernas (FN) säkerhetsråds resolution 2118(2013).

    (3)

    Det är också nödvändigt att tillämpa restriktioner mot handel med föremål som tillhör Syriens kulturarv som olagligt har avlägsnats från Syrien, i syfte att underlätta ett säkert återförande av dessa föremål.

    (4)

    Undantaget enligt beslut 2013/255/Gusp från frysning av tillgångar av humanitära skäl bör ändras för att underlätta tillhandahållande av humanitärt bistånd till Syrien och att undvika missbruk av medel eller ekonomiska resurser som frigjorts. Mot denna bakgrund bör medel frigöras till FN i syfte att tillhandahålla bistånd till Syrien i enlighet med åtgärdsplanen för humanitärt bistånd till Syrien (Sharp).

    (5)

    Dessutom är det nödvändigt att lägga till ett undantag inom ramen för frysningen av tillgångar för att tillåta hantering av betalningar vilka görs av eller till en person eller enhet som inte är uppförd på förteckningen och vilka ska göras i samband med ett särskilt handelsavtal för medicinska produkter, livsmedel, skydd, renhållning eller hygien för civil användning.

    (6)

    Det krävs ytterligare insatser från unionens sida för att genomföra vissa åtgärder.

    (7)

    Beslut 2013/255/Gusp bör ändras i enlighet med detta.

    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

    Artikel 1

    Beslut 2013/255/Gusp ska ändras på följande sätt:

    1.

    Artikel 1.3 ska ersättas med följande:

    "3.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på försäljning, leverans, transport eller export av viss utrustning och vissa varor och teknik som kan användas för internt förtryck eller tillverkning och underhåll av produkter som kan användas för internt förtryck eller för tillhandahållande av därmed sammanhängande tekniskt eller finansiellt stöd, ifall en medlemsstat i varje enskilt fall fastställer att de är avsedda för

    a)

    livsmedels- eller jordbruksändamål eller för medicinska eller andra humanitära ändamål, eller till förmån för personal vid FN, eller personal vid unionen eller dess medlemsstater, eller

    b)

    verksamhet som sker i enlighet med punkt 10 i FN:s säkerhetsråds resolution 2118(2013) och tillämpliga beslut från Organisationen för förbud mot kemiska vapens (OPCW) verkställande råd och som står i överensstämmelse med målet för konventionen om förbud mot utveckling, produktion, lagring och användning av kemiska vapen samt om deras förstöring (konventionen om kemiska vapen) och efter samråd med OPCW."

    2.

    I artikel 3 ska följande punkt läggas till:

    "3.   Punkterna 1 och 2 ska inte gälla import eller transport av kemiska vapen eller därmed sammanhängande materiel från Syrien eller med ursprung i Syrien som sker i enlighet med punkt 10 i FN:s säkerhetsråds resolution 2118(2013) och tillämpliga beslut från OPCW:s verkställande råd och som står i överensstämmelse med målet för konventionen om kemiska vapen."

    3.

    Följande artikel ska införas:

    "Artikel 13a

    Det ska vara förbjudet att importera, exportera, överföra eller tillhandahålla relaterade förmedlingstjänster avseende kulturföremål och andra föremål av arkeologisk, historisk, kulturell, sällsynt vetenskaplig och religiös betydelse som olagligen bortförts från Syrien, eller när det finns skäl att misstänka att dessa föremål olagligen har bortförts från Syrien, den 9 maj 2011 eller efter det datumet. Förbudet ska inte gälla om det visas att kulturföremålen på ett säkert sätt återförs till deras rättmätiga ägare i Syrien.

    Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka berörda artiklar som ska omfattas av denna artikel."

    4.

    Artikel 28.3 e ska ersättas med följande:

    "e)

    nödvändiga av humanitära skäl, exempelvis för att tillhandahålla eller underlätta tillhandahållande av bistånd, inbegripet medicinska produkter, livsmedel, biståndsarbetare och relaterat bistånd, och förutsatt att, när det gäller frysta medel eller ekonomiska resurser, medlen eller de ekonomiska resurserna frigörs till FN i syfte att tillhandahålla eller underlätta tillhandahållandet av bistånd i Syrien i enlighet med åtgärdsplanen för humanitärt bistånd till Syrien (Sharp)."

    5.

    I artikel 28.3 ska följande led läggas till:

    "g)

    nödvändiga för evakueringar från Syrien."

    6.

    I artikel 28 ska följande punkt läggas till:

    "12.   Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på en överföring av eller genom Commercial Bank of Syria av tillgångar eller ekonomiska resurser som mottagits från en plats utanför unionen och som frysts efter dagen för dess uppförande på förteckningen eller en överföring av eller genom Commercial Bank of Syria av tillgångar eller ekonomiska resurser som mottagits från en plats utanför unionen efter dagen för dess uppförande på förteckningen, om överföringen gäller en betalning av ett finansinstitut som inte är upptaget på förteckningen som ska ske i samband med ett särskilt handelsavtal för medicinska produkter, livsmedel, skydd, renhållning eller hygien för civil användning, under förutsättning att den berörda medlemsstaten i varje enskilt fall har fastställt att betalningen inte direkt eller indirekt mottas av en person eller enhet som avses i punkt 1."

    Artikel 2

    Detta beslut träder i kraft samma dag som det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.

    Utfärdat i Bryssel den 13 december 2013.

    På rådets vägnar

    V. MAZURONIS

    Ordförande


    (1)  EUT L 147, 1.6.2013, s. 14.


    Top