This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0756
Commission Implementing Regulation (EU) No 756/2012 of 20 August 2012 amending Regulation (EEC) No 2454/93 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code Text with EEA relevance
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 756/2012 av den 20 augusti 2012 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen Text av betydelse för EES
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 756/2012 av den 20 augusti 2012 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen Text av betydelse för EES
EUT L 223, 21.8.2012, p. 8–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; tyst upphävande genom 32016R0481
21.8.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 223/8 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 756/2012
av den 20 augusti 2012
om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen
(Text av betydelse för EES)
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober 1992 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (1), särskilt artikel 247, och
av följande skäl:
(1) |
Genom kommissionens förordning (EU) nr 430/2010 av den 20 maj 2010 om ändring av förordning (EEG) nr 2454/93 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (2) upphävs skyldigheten att lämna en summarisk exportdeklaration för varor som levereras för att införlivas som delar i eller tillbehör till fartyg och luftfartyg, drivmedel, smörjmedel och gas som krävs för drift av fartygen eller luftfartygen, samt livsmedel och andra artiklar som ska förbrukas eller säljas ombord. Bilaga 30a till kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 (3) bör därför ändras i enlighet med detta. |
(2) |
I enlighet med bilaga 30a till förordning (EEG) nr 2454/93 är uppgifter om mottagaren obligatoriska i en summarisk exportdeklaration. Om varorna emellertid transporteras inom ramen för ett blankoöverlåtet konossement är mottagaren okänd. I detta fall bör en särskild kod användas för att visa att uppgifter om mottagaren saknas. |
(3) |
Kommissionens förordning (EG) nr 1917/2000 av den 7 september 2000 om vissa tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1172/95 om statistik över utrikeshandel (4) har ersatts av kommissionens förordning (EU) nr 113/2010 av den 9 februari 2010 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater vad gäller berörd handel, fastställande av uppgifter, sammanställning av handelsstatistik efter affärsverksamhetens särdrag och fakturavaluta, samt särskilda varor eller varurörelser (5). Det är därför nödvändigt att anpassa bilagorna 37 och 38 till förordning (EEG) nr 2454/93. |
(4) |
I rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (6) fastställs villkor för undantag från betalning av den mervärdesskatt som ska betalas vid import. Ett av villkoren är att vid importtillfället ska importören ha lämnat vissa uppgifter till de behöriga myndigheterna i den importerande medlemsstaten. Det är därför nödvändigt att anpassa bilagorna 37 och 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 i syfte att tillhandahålla en harmoniserad lösning för angivande av sådana uppgifter i tulldeklarationen. Skyldigheten att lämna de uppgifter som krävs enligt artikel 143.2 i direktiv 2006/112/EG bör anges i beskrivningen i fält 44 i bilaga 37. |
(5) |
Eftersom en gemenskapstransitering får äga rum i Andorra och San Marino bör en hänvisning till dessa länder läggas till i hänvisningen till Efta-länderna i bilaga 37 till förordning (EEG) nr 2454/93, för att återspegla det faktum att säkerheter eller befrielser från ställande av säkerhet kan vara ogiltiga i ett eller flera Eftaländer eller i Andorra eller San Marino. |
(6) |
Rådets förordning (EG) nr 1172/95 av den 22 maj 1995 om statistik avseende gemenskapens och dess medlemsstaters varuhandel med icke-medlemsstater (7) har ersatts av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1172/95 (8). Hänvisningen till förordning (EG) nr 1172/95 i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför ändras. |
(7) |
År 2010 upprättades den åttonde versionen av Incoterms regler (Incoterms 2010). Incoterms koder, i deras ändrade lydelse enligt Incoterms 2010, bör därför tas med i bilaga 38 i syfte att uppdatera leveransvillkoren. |
(8) |
Bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 innehåller en förteckning över förpackningskoder som bygger på förteckningen Coded representations of packaging type names used in international trade (koder för förpackningstypbeteckningar som används i internationell handel) i bilagorna V och VI till rekommendation nr 21 från FN:s ekonomiska kommission för Europa. Till följd av en översyn av kodförteckningen efter en teknisk utveckling är det lämpligt att ersätta förteckningen i bilaga 38 med den senaste version som tillkommit genom version 8.1 av rekommendation nr 21. |
(9) |
I rådets direktiv 2008/118/EG av den 16 december 2008 om allmänna regler för punktskatt och om upphävande av direktiv 92/12/EEG (9) fastställs att punktskattepliktiga varor får flyttas under ett uppskovsförfarande inom gemenskapens territorium, även om varorna flyttas via ett tredjeland eller ett tredjeterritorium, från platsen för importen till någon av de destinationer som avses i artikel 17.1 a i det direktivet. Koderna i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför anpassas för att även täcka fall där ingen punktskatt betalas vid import. |
(10) |
Rådets förordning (EEG) nr 918/83 av den 28 mars 1983 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (10) har ersatts av rådets förordning (EG) nr 1186/2009 av den 16 november 2009 om upprättandet av ett gemenskapssystem för tullbefrielse (11). Vissa hänvisningar och beskrivningar av koderna i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför anpassas. |
(11) |
Eftersom kommissionens förordning (EG) nr 1580/2007 av den 21 december 2007 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordningar (EG) nr 2200/96, (EG) nr 2201/96 och (EG) nr 1182/2007 avseende sektorn för frukt och grönsaker (12) har ersatts av kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 543/2011 den 7 juni 2011 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EG) nr 1234/2007 vad gäller sektorn för frukt och grönsaker och sektorn för bearbetad frukt och bearbetade grönsaker (13) är det nödvändigt att uppdatera hänvisningen till förordning (EG) nr 1580/2007 i bilaga 38 till förordning (EEG) nr 2454/93. |
(12) |
Det är nödvändigt att anpassa förteckningen över varor som medför ökad risk för bedrägeri i bilaga 44c till förordning (EEG) nr 2454/93 till Kombinerade nomenklaturen 2012 som fastställs i kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1006/2011 av den 27 september 2011 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (14). |
(13) |
Förordning (EEG) nr 2454/93 bör därför ändras i enlighet med detta. |
(14) |
Eftersom förordning (EU) nr 1006/2011 ska tillämpas från och med den 1 januari 2012 bör ändringarna av bilaga 44c till förordning (EEG) nr 2454/93 gälla från och med samma datum. |
(15) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från tullkodexkommittén. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:
1. |
Bilaga 30a ska ändras i enlighet med bilaga I till denna förordning. |
2. |
Bilaga 37 ska ändras i enlighet med bilaga II till denna förordning. |
3. |
Bilaga 38 ska ändras i enlighet med bilaga III till denna förordning. |
4. |
Bilaga 44c ska ändras i enlighet med bilaga IV till denna förordning. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 januari 2013, utom bilaga IV.
Bilaga IV ska tillämpas från och med den 1 januari 2012.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 20 augusti 2012.
På kommissionens vägnar
José Manuel BARROSO
Ordförande
(1) EGT L 302, 19.10.1992, s. 1.
(2) EUT L 125, 21.5.2010, s. 10.
(3) EGT L 253, 11.10.1993, s. 1.
(4) EGT L 229, 9.9.2000, s. 14.
(5) EUT L 37, 10.2.2010, s. 1.
(6) EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.
(7) EGT L 118, 25.5.1995, s. 10.
(8) EUT L 152, 16.6.2009, s. 23.
(9) EUT L 9, 14.1.2009, s. 12.
(10) EGT L 105, 23.4.1983, s. 1.
(11) EUT L 324, 10.12.2009, s. 23.
(12) EUT L 350, 31.12.2007, s. 1.
(13) EUT L 157, 15.6.2011, s. 1.
(14) EUT L 282, 28.10.2011, s. 1.
BILAGA I
(som avses i artikel 1.1)
Bilaga 30a till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:
1. |
Avsnitt 1 ”Inledande anmärkningar till tabellerna” anmärkning 4.4 ska utgå. |
2. |
Avsnitt 2 ”Uppgiftskrav för summariska införsel- och exportdeklarationer” ska ändras på följande sätt:
|
3. |
Avsnitt 4 ”Förklarande anmärkningar till de uppgifter som ska lämnas” ska ändras på följande sätt:
|
BILAGA II
(som avses i artikel 1.2)
Bilaga 37 avdelning II till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras enligt följande:
1. |
Avsnitt A ska ändras på följande sätt:
|
2. |
Avsnitt C ska ändras på följande sätt:
|
BILAGA III
(som avses i artikel 1.3)
Bilaga 38 avdelning II till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras enligt följande:
1. |
I fält 2 ”Avsändare/Exportör” ska sista stycket ersättas med följande: ”Landkod: gemenskapens bokstavskoder för länder och territorier baseras på den gällande ISO alfa 2-normen (a2) i den utsträckning som den är förenlig med de landkoder som fastställts i enlighet med artikel 5.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 471/2009 av den 6 maj 2009 om gemenskapsstatistik över utrikeshandeln med icke-medlemsstater och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 1172/95 (1). |
2. |
I fält 20 ”Leveransvillkor” ska tabellen ersättas med följande:
|
3. |
I fält 24 ”Transaktionens art” ska första stycket ersättas med följande: ”De medlemsstater som begär denna information ska använda de ensiffriga koder som anges i kolumn A i den tabell som föreskrivs i artikel 10.2 i kommissionens förordning (EG) nr 113/2010 (2), och siffran ska anges i fältets vänstra sida. Medlemsstaterna får också föreskriva att en andra siffra från kolumn B i samma tabell ska anges i fältets högra sida. |
4. |
Fält 31 ”Kolli och varubeskrivning; Märken och nummer – Containernummer – Antal och slag” ska ersättas med följande: ”Fält 31: Kolli och varubeskrivning; Märken och nummer – Containernummer – Antal och slag Slag av kollin Följande koder ska användas: (FN/ECE-rekommendation nr 21/rev. 8.1 av den 12 juli 2010). FÖRPACKNINGSKODER
|
5. |
Fält 37: Förfarande ska ändras på följande sätt:
|
6. |
I fält 44 ”Särskilda upplysningar/Bilagda handlingar/Certifikat och tillstånd” ska punkt 2 a ersättas med följande:
|
BILAGA IV
(som avses i artikel 1.4)
Bilaga 44c till förordning (EEG) nr 2454/93 ska ändras på följande sätt:
1. |
Raderna för HS-nummer ”1701 11, 1701 12, 1701 91 och 1701 99” ska ersättas med följande:
|
2. |
Raden för HS-nr ”2403 10” ska ersättas med följande:
|