This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0658
2012/658/EU: Council Implementing Decision of 9 October 2012 amending Implementing Decision 2011/344/EU on granting Union financial assistance to Portugal
2012/658/EU: Rådets genomförandebeslut av den 9 oktober 2012 om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
2012/658/EU: Rådets genomförandebeslut av den 9 oktober 2012 om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
EUT L 295, 25.10.2012, p. 14–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.10.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 295/14 |
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
av den 9 oktober 2012
om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
(2012/658/EU)
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EU) nr 407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell stabiliseringsmekanism (1), särskilt artikel 3.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
av följande skäl:
(1) |
I enlighet med artikel 3.9 i rådets genomförandebeslut 2011/344/EU (2) har kommissionen tillsammans med Internationella valutafonden (IMF) och i samarbete med Europeiska centralbanken (ECB) genomfört den femte utvärderingen av hur de portugisiska myndigheternas genomförande av de överenskomna åtgärderna enligt det ekonomiska och finansiella anpassningsprogrammet (nedan kallat programmet) fortskrider samt av åtgärdernas effektivitet och ekonomiska och sociala verkningar. |
(2) |
Omläggningen av den portugisiska ekonomin sker i snabbare takt än väntat. För det andra kvartalet 2012 noterades en betydande nedgång i real bruttonationalprodukt (BNP) på 1,2 % jämfört med det föregående kvartalet med nolltillväxt. För helåret beräknas den ekonomiska nedgången fortsatt bli – 3 %. Underskottet i bytesbalansen minskar snabbare än väntat och sjunker till 3 % av BNP 2012 från nästan 10 % för bara två år sedan. Denna anpassning äger rum mot bakgrund av en god exportutveckling och en snabbt sjunkande import. Framöver kommer den ekonomiska aktiviteten att påverkas av en minskande stimulans från extern efterfrågan samt effekterna av ytterligare budgetkonsolidering. Därför har BNP-tillväxten reviderats ned med omkring 1 procentenhet för både 2013 och 2014 till omkring – 1 % respektive + 1 %. |
(3) |
Trots ett rigoröst budgetgenomförande på utgiftssidan pekar uppgifter fram till och med juli på ett hål i budgeten på 1¾ % av BNP jämfört med budgetplanerna. Även om den snabbare än beräknade omläggningen från inhemsk efterfrågan till export är välkommen, påverkar den budgetgenomförandet på två sätt. För det första påverkas sysselsättningsintensiva inhemska sektorer, som exempelvis byggsektorn, mest negativt och den resulterande höga arbetslösheten tynger de sociala trygghetsbudgetarna. För det andra sjunker skatteintensiv produktion och konsumtion, vilket leder till betydande inkomstbortfall. Effekten av tillväxtens sammansättning på inkomsterna förstärks av förändringar inom komponenterna bort från högt beskattade varor som exempelvis konsumentkapitalvaror till förmån för lågt beskattade dagligvaror. Svagheten i den direkta beskattningen förstärks även av en omvänd skatteglidning genom att sjunkande inkomster beskattas med lägre skattesatser och att skatteintäkter från vinster krymper. Utgifterna däremot har på det hela taget utvecklats planenligt, med högre än väntade budgetbesparingar på ersättningar till anställda. Budgetgenomförandet drar också nytta av lägre än väntade räntebetalningar och omprogrammeringen av unionens strukturfonder. Även om vissa engångsfaktorer skulle kunna reducera gapet till omkring ¾ % av BNP för 2012 skulle en stor del av gapet bestå till 2013 respektive 2014 med omkring 1½ % av BNP, vilket gör de finanspolitiska programmålen för perioden 2012–2014 omöjliga att uppnå. |
(4) |
Med tanke på de stora inkomstbortfallen och de mer dämpade tillväxtutsikterna har underskottsmålen anpassats till 5,0 % av BNP 2012, 4,5 % av BNP 2013 och 2,5 % av BNP 2014. Eftersom det finanspolitiska gapet i huvudsak bedöms ligga utanför regeringens kontroll förefaller det vara lämpligt att revidera målen för att väga in en del av bortfallet. Även enligt de reviderade målen kommer betydande konsolideringsansträngningar på 3 %respektive 1¾ % av BNP att bli nödvändiga under 2013 och 2014. För att bibehålla programmets trovärdighet är det befogat att i viss mån tidigarelägga anpassningen. |
(5) |
De reviderade finanspolitiska målen underbyggs av en rad strukturella åtgärder på utgifts- respektive inkomstsidan. Åtgärder på motsvarande ¼ % av BNP bör vidtas redan under 2012 för att nå målet om 5 % av BNP. Häri ingår bland annat frysta utgifter och tidigareläggande av en del av de åtgärder som planerades för 2013. För 2013 bör konsolideringsåtgärder på motsvarande 3 % av BNP tas med i budgeten för att uppnå underskottsmålet på 4,5 % av BNP. Bland åtgärderna ingår en ytterligare neddragning av lönebudgeten, främst genom en minskning av antalet offentliganställda, en minskad mellanliggande förbrukning, nedskärningar i sociala transfereringar, en ytterligare rationalisering inom sjukvårdssektorn, minskade investeringsutgifter såväl som inkomstökningar som ska uppnås genom en reform av den personliga inkomstskatten som förenklar skattestrukturen, en breddning av skattebasen genom att avskaffa vissa skatteförmåner, en höjning av den genomsnittliga skattesatsen samtidigt som progressiviteten skärps, en breddning av bolagsskattebasen genom att avskaffa avdragsrätt för räntor, punktskattehöjningar och förändringar i fastighetsskatten. En heltäckande utgiftsöversyn har påbörjats med sikte på 2014 som syftar till att ta fram förslag till utgiftsnedskärningar (på 4 miljarder EUR under två år) för att nå ett budgetunderskott på 2,5 % av BNP. |
(6) |
Styrmedel för att kontrollera offentliga utgifter är i färd att införas. Det nya kontrollsystemet för åtaganden håller på att komma på plats, men det är nödvändigt att säkerställa fullständig efterlevnad för att undvika att nya betalningsförseningar fortsatt ackumuleras. Budgetuppsplittringen bör minskas och kostsam ineffektivitet håller på att åtgärdas på ett stort antal områden. I detta ingår att begränsa de statligt ägda företagens förluster, omförhandla offentlig–privata partnerskap och ansträngningar att nå ytterligare besparingar inom hälso- och sjukvårdssektorn. |
(7) |
Enligt kommissionens nuvarande beräkningar av nominell BNP-tillväxt (– 1,0 % 2011, – 2,7 % 2012, 0,3 % 2013 och 2,2 % 2014) och de reviderade finanspolitiska målen väntas skuldkvoten utvecklas på följande sätt: 107,8 % 2011, 119,1 % 2012, 123,7 % 2013 respektive 123,6 % 2014. Skuldkvoten skulle således stabiliseras under 124 % och därefter börja att sjunka 2014, förutsatt att underskotten fortsätter att minska. Skuldutvecklingen påverkas av flera transaktioner utanför balansräkningen, däribland betydande förvärv av finansiella tillgångar, särskilt för eventuell rekapitalisering av banker och finansiering till statligt ägda företag, och differenser mellan upplupna och kontanta räntebetalningar. |
(8) |
Likviditets- och solvensförhållandena i banksystemet har förbättrats sedan den fjärde utvärderingen, vilket avspeglar den pågående skuldneddragningen, det exceptionella likviditetsstödet genom eurosystemet, samt en kapitalökning på drygt 7 miljarder EUR. Bankerna presenterade sina uppdaterade finansierings- och kapitalplaner (den fjärde utgåvan). Även om de var något mindre optimistiska vad gäller insättningstillväxt räknar samtliga banker med att till 2014 uppfylla den indikativa kvoten mellan lån och insättningar på 120 %. Genomförandet av samförståndsmemorandumet om särskilda ekonomiska villkor (nedan kallat samförståndsmemorandumet) i den del som handlar om den finansiella sektorn utvecklas på det hela taget i enlighet med de uppsatta målen för att bevara finansiell stabilitet. Ansträngningar krävs fortfarande i en del banker för att uppfylla den portugisiska centralbanken Banco de Portugals mål om en kärnkapitalkvot på 10 % vid utgången av 2012. |
(9) |
De framsteg som görs i genomförandet av reformer för att höja konkurrenskraften, öka sysselsättningen och tillväxtpotentialen är i stort sett tillfredsställande. Den reviderade arbetslagstiftningen trädde i kraft i augusti 2012. Ytterligare viktiga reformer på området för avgångsersättningar och kollektivavtalsförhandlingar är planerade till slutet av september 2012. Den portugisiska regeringen har nyligen antagit en rad aktiva arbetsmarknadspolitiska åtgärder som syftar till att förbättra den offentliga arbetsförmedlingens sätt att fungera, stödja sysselsättningsskapande åtgärder, stärka aktiveringen av arbetslösa och erbjuda mer effektiva utbildningsmöjligheter. Reformer inom rättsväsendet på områdena för civilprocessrätt och domstolsorganisation, som kommer att snabba upp handläggningen av civilrättsliga och kommersiella tvister och avlasta domstolarna, fortskrider väl. Man har tagit steg för att förbättra ramverket för erkännande av yrkeskvalifikationer genom antagandet av ändringar till den lag som genomför Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/36/EG av den 7 september 2005 om erkännande av yrkeskvalifikationer (3) och genom den portugisiska regeringens antagande av ett lagförslag som syftar till att förbättra de starkt reglerade yrkenas sätt att fungera. Arbetet med genomförandet av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/123/EG av den 12 december 2006 om tjänster på den inre marknaden (4) har stadigt gått framåt när det gäller sektorsspecifik lagstiftning genom antagande av de kvarvarande nödvändiga sektorsspecifika lagändringarna före utgången av 2012. Ytterligare ansträngningar för att genomföra initiativet om slopande av förhandstillstånd och om en enda kontaktpunkt som anges i direktiv 2006/123/EG är väsentliga för att minska de administrativa bördorna. För att underlätta tillgången till finansiering för små och medelstora företag har den portugisiska regeringen åtagit sig att, om så krävs, anta en rad ytterligare initiativ, inklusive mekanismer för att stärka de små och medelstora företagens exportorientering. |
(10) |
Med utgångspunkt i en oberoende rapport om de viktigaste nationella regleringsmyndigheterna kommer Portugal att utarbeta en ramlag som skyddar allmänintresset och främjar marknadseffektivitet. Ramlagen ska garantera regleringsmyndigheternas oberoende och finansiella, administrativa och förvaltningsmässiga självbestämmanderätt i utövandet av sina ansvarsuppgifter i full överensstämmelse med unionslagstiftningen. Ramlagen ska också bidra till att göra konkurrensmyndigheten effektivare i att genomdriva konkurrensregler och är därigenom ett stöd och komplement till den nyligen antagna konkurrenslagen. |
(11) |
I den femte uppdateringen av samförståndsmemorandumet ingår ett helt avsnitt om främjande av en affärsvänlig licensmiljö med en mer detaljerad tidtabell och specifika milstolpar i översynen av vissa viktiga rättsliga ordningar, som exempelvis miljöplanering och fysisk markplanering, tillståndsgivning för industriella och kommersiella projekt samt turistprojekt. |
(12) |
Mot bakgrund av denna utveckling bör genomförandebeslut 2011/344/EU ändras. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Artikel 3 i genomförandebeslut 2011/344/EU ska ändras på följande sätt:
1. |
Punkterna 3 och 4 ska ersättas med följande: ”3. Det offentliga underskottet ska inte överstiga 5,9 % av BNP 2011, 5,0 % av BNP 2012, 4,5 % av BNP 2013 och 2,5 % av BNP 2014 i linje med de reviderade kraven i förfarandet vid alltför stora underskott. Vid beräkningen av detta underskott ska de eventuella budgetkostnaderna för stödåtgärder för banker inom ramen för den portugisiska regeringens strategi för finanssektorn inte beaktas. Konsolidering ska uppnås med hjälp av varaktiga åtgärder av hög kvalitet och med minsta möjliga inverkan på utsatta grupper. 4. Portugal ska anta de åtgärder som anges i punkterna 5–8 före slutet av det angivna året, och exakta tidsfrister för åren 2011–2014 ska anges i samförståndsmemorandumet. Portugal ska vara redo att vidta ytterligare konsolideringsåtgärder för att minska underskottet till under 3 % av BNP fram till 2014 vid avvikelser från målen.” |
2. |
Punkterna 6–9 ska ersättas med följande: ”6. Portugal ska vidta följande åtgärder under 2012, i linje med specifikationerna i samförståndsmemorandumet:
7. Portugal ska vidta följande åtgärder under 2013, i linje med specifikationerna i samförståndsmemorandumet:
8. Det offentliga underskottet ska inte överstiga 2,5 % av BNP 2014. För att nå detta mål ska Portugal tillämpa en grundlig utgiftsminskningsplan på motsvarande 4 miljarder EUR för perioden 2014–2015. En heltäckande utgiftsöversyn för att fullt ut specificera de ytterligare besparingsmöjligheterna ska genomföras för den sjätte översynen och åtgärder ska fullt ut specificeras senast i februari 2013. De finanspolitiska konsolideringsplanerna för perioden 2014–2015 ska specificeras i detalj i 2013 års stabilitetsprogram. 9. I syfte att återställa förtroendet inom finanssektorn ska Portugal sträva efter att upprätthålla lämpliga kapitalnivåer i sin banksektor och säkerställa en ordnad minskning av utlåningsgraden. I detta avseende ska Portugal genomföra den strategi för den portugisiska banksektorn som överenskommits med kommissionen, ECB och IMF så att den finansiella stabiliteten bibehålls. Portugal ska framför allt göra följande:
|
3. |
Följande punkt ska läggas till: ”10. För att säkerställa ett smidigt uppfyllande av programmets villkor och bidra till att korrigera obalanser på ett hållbart sätt, ska kommissionen bidra med fortsatt vägledning och rådgivning om finanspolitiska reformer, reformer av finansmarknaden och strukturreformer. Inom ramen för det bistånd som ges till Portugal ska kommissionen, tillsammans med IMF och i samarbete med ECB, regelbundet utvärdera effektiviteten och de överenskomna åtgärdernas ekonomiska och sociala konsekvenser, och ska rekommendera nödvändiga korrigeringar för att öka tillväxten och jobbskapandet, säkra den nödvändiga budgetkonsolideringen och minimera de negativa sociala effekterna, särskilt för de mest sårbara delarna av det portugisiska samhället.” |
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Republiken Portugal.
Utfärdat i Luxemburg den 9 oktober 2012.
På rådets vägnar
A. D. MAVROYIANNIS
Ordförande
(1) EUT L 118, 12.5.2010, s. 1.
(2) EUT L 159, 17.6.2011, s. 88.
(3) EUT L 255, 30.9.2005, s. 22.
(4) EUT L 376, 27.12.2006, s. 36.
(5) EUT L 376, 27.12.2006, s. 36.
(6) EUT L 255, 30.9.2005, s. 22.
(7) EUT L 48, 23.2.2011, s. 1.”