This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0168
Council Decision 2012/168/CFSP of 23 March 2012 amending Decision 2011/235/CFSP concerning restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Iran
Rådets beslut 2012/168/Gusp av den 23 mars 2012 om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
Rådets beslut 2012/168/Gusp av den 23 mars 2012 om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
EUT L 87, 24.3.2012, p. 85–89
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
In force
24.3.2012 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 87/85 |
RÅDETS BESLUT 2012/168/GUSP
av den 23 mars 2012
om ändring av beslut 2011/235/Gusp om restriktiva åtgärder mot vissa personer och enheter med hänsyn till situationen i Iran
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artikel 29, och
av följande skäl:
(1) |
Den 12 april 2011 antog rådet beslut 2011/235/Gusp (1). |
(2) |
På grundval av en översyn av beslut 2011/235/Gusp bör de restriktiva åtgärderna förlängas till och med den 13 april 2013. |
(3) |
Med tanke på den allvarliga människorättsliga situationen i Iran bör dessutom ytterligare personer föras upp på förteckningen över personer och enheter som omfattas av restriktiva åtgärder enligt bilagan till beslut 2011/235/Gusp. |
(4) |
Det bör i detta sammanhang noteras att i linje med skäl 4 i beslut 2011/235/Gusp kan de personer som är föremål för de restriktiva åtgärderna även omfatta medlemmar av Irans revolutionära garde, Basij och Ansar-e Hezbollah. |
(5) |
Dessutom bör man förbjuda försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning eller programvara som den iranska regimen huvudsakligen avser att använda för övervakning eller avlyssning av internet och telefonkommunikation via mobilnät eller fasta nät i Iran. |
(6) |
Med tanke på dess syfte bör vidare ett förbud mot leverans, försäljning eller överföring av utrustning som kan användas för internt förtryck införas i beslut 2011/235/Gusp. Beslut 2010/413/Gusp av den 26 juli 2010 om restriktiva åtgärder mot Iran (2) ska samtidigt ändras så att det inte längre innehåller ett sådant förbud. |
(7) |
Beslut 2011/235/Gusp bör ändras i enlighet med detta. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Beslut 2011/235/Gusp ska ändras på följande sätt:
1. |
Följande artiklar ska införas: "Artikel 2a Försäljning, leverans, överföring eller export av utrustning eller programvara som huvudsakligen är avsedd att användas för övervakning eller avlyssning av den iranska regimen eller på dess vägnar av internet och telekommunikation på mobilnät eller fasta nät i Iran samt tillhandahållande av hjälp med att installera, driva eller uppdatera sådan utrustning eller programvara ska förbjudas. Unionen ska vidta de åtgärder som krävs för att fastställa vilka relevanta element som ska omfattas av denna artikel. Artikel 2b 1. Försäljning, leverans, överföring eller export till Iran av utrustning som kan användas för internt förtryck, från medborgare i medlemsstaterna eller från medlemsstaternas territorier eller där fartyg under deras flagg eller deras luftfartyg används, ska förbjudas, oavsett om utrustningen har sitt ursprung i deras territorier eller inte. 2. Det ska även vara förbjudet att
|
2. |
Följande artikel ska införas: "Artikel 4a Det ska vara förbjudet att medvetet och avsiktligt delta i verksamhet vars mål eller konsekvenser är att kringgå de åtgärder som avses i artiklarna 2a och 2b." |
3. |
Artikel 6 ska ersättas med följande: "Artikel 6 1. Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas. 2. Detta beslut ska tillämpas till och med den 13 april 2013. Det ska ses över kontinuerligt. Det ska förlängas eller vid behov ändras, om rådet bedömer att målen i beslutet inte har uppnåtts." |
Artikel 2
De personer som anges i bilagan till detta beslut ska läggas till i förteckningen i bilagan till beslut 2011/235/Gusp.
Artikel 3
Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den 23 mars 2012.
På rådets vägnar
C. ASHTON
Ordförande
(1) EUT L 100, 14.4.2011, s. 51.
(2) EUT L 195, 27.7.2010, s. 39.
BILAGA
Förteckning över personer som avses i artikel 2
|
Namn |
Personuppgifter |
Skäl |
Datum för införande i förteckningen |
1. |
ZARGHAMI Ezzatollah |
|
Som chef för Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB) är han ansvarig för alla programbeslut. IRIB har sänt framtvingade bekännelser av fångar och en serie skenrättegångar i augusti 2009 och december 2011. Dessa utgör ett klart brott mot internationella bestämmelser om rättvis rättegång och rätten till ett korrekt rättsförfarande. |
23.3.2012 |
2. |
TAGHIPOUR Reza |
Födelseort: Maragheh (Iran) Födelsedatum: 1957 |
Informations- och kommunikationsminister. I egenskap av informationsminister är han en av de högsta tjänstemännen med ansvar för censur och kontroll av verksamhet på internet och även av alla typer av kommunikation (särskilt mobiltelefoner). Under förhören med politiska fångar använder förhörsledarna deras personuppgifter, e-post och kommunikationer. Vid flera tillfällen sedan senaste presidentval och under gatudemonstrationer avbröts mobila anslutningar och sms, satellittv-kanaler blockerades, internet avbröts lokalt eller bromsades åtminstone. |
23.3.2012 |
3. |
KAZEMI Toraj |
|
Överste vid polisens avdelning för it-verksamhet och har nyligen förkunnat inledandet av en kampanj för att rekrytera statliga hackare i syfte att bättre kontrollera informationen på internet och angripa "skadliga" webbplatser. |
23.3.2012 |
4. |
LARIJANI Sadeq |
Födelseort: Najaf (Irak) Födelsedatum: 1960 eller augusti 1961 |
Chef för domstolsväsendet. Chefen för domstolsväsendet måste samtycka till och skriva under varje straff rörande qisas (vedergällning), hodoud (brott mot Gud) och ta'zirat (brott mot staten). Detta inbegriper domar som innebär dödsstraff, prygel och amputationer. I detta hänseende har han personligen skrivit under talrika domar om dödstraff som strider mot internationella standarder, inbegripet stening (16 personer är för närvarande dömda till stening), avrättningar genom hängning med strangulation, avrättning av underåriga och offentliga avrättningar, som de avrättningar där fångar hängts från broar inför folkmassor på flera tusen personer. Han har också tillåtit kroppsstraff, såsom amputationer och droppning av syra i de dömdas ögon. Sedan Sadeq Larijani tillträdde sitt ämbete har godtyckliga frihetsberövanden av politiska fångar, människorättsförsvarare och minoriteter ökat påfallande. Även avrättningarna har ökat avsevärt sedan 2009. Sadeq Larijani bär också ansvaret för de iranska rättsprocessernas systematiska underlåtande att respektera rätten till en rättvis rättegång. |
23.3.2012 |
5. |
MIRHEJAZI Ali |
|
Biträdande chef för den högste ledarens kansli och säkerhetschef. Hör till den högste ledarens inre krets och är ansvarig för utformningen av det undertryckande av protester som genomförts sedan 2009. |
23.3.2012 |
6. |
SAEEDI Ali |
|
Revolutionsledarens representant hos Pasdaran (revolutionära gardet) sedan 1995 efter att ha gjort hela sin karriär inom militären, närmare bestämt i Pasdarans underrättelsetjänst. Denna officiella ställning innebär att han är den oundgängliga förmedlaren av order från revolutionsledarens kansli till Pasdarans repressionsapparat. |
23.3.2012 |
7. |
RAMIN Mohammad-Ali |
Födelseort: Dezful (Iran) Födelsedatum: 1954 |
Huvudansvarig för censuren i egenskap av vice minister med ansvar för pressfrågor fram till december 2010 och var direkt ansvarig för stängningen av flera reformvänliga pressorgan (Etemad, Etemad-e Melli, Shargh m.fl.), för stängningen av det oberoende pressförbundet och för hot mot och gripanden av journalister. |
23.3.2012 |
8. |
MORTAZAVI Seyyed Solat |
Födelseort: Meibod (Iran) Födelsedatum: 1967 |
Biträdande inrikesminister för politiska frågor. Ansvarig för beslut om förtryck av personer som försöker hävda sina legitima rättigheter, bland annat yttrandefriheten. |
23.3.2012 |
9. |
REZVANI Gholomani |
|
Vice guvernör för Rasht. Ansvarig för allvarliga brott mot rätten till ett korrekt rättsförfarande. |
23.3.2012 |
10. |
SHARIFI Malek Ajdar |
|
Chef för domstolsväsendet i östra Azerbajdzjan. Ansvarig för allvarliga brott mot rätten till korrekt rättsförfarande. |
23.3.2012 |
11. |
ELAHI Mousa Khalil |
|
Åklagare i Tabriz. Ansvarig för beslut om allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna vad beträffar rätten till ett korrekt rättsförfarande. |
23.3.2012 |
12. |
FAHRADI Ali |
|
Åklagare i Karaj. Ansvarig för ett allvarligt brott mot de mänskliga rättigheterna genom att ha begärt dödsstraff för en underårig. |
23.3.2012 |
13. |
REZVANMANESH Ali |
|
Åklagare. Ansvarig för ett allvarligt brott mot de mänskliga rättigheterna genom att ha begärt dödsstraff för en underårig. |
23.3.2012 |
14. |
RAMEZANI Gholamhosein |
|
Befälhavare för revolutionsgardistkårens underrättelseavdelning. Ansvarig för allvarliga människorätts-förbrytelser mot personer som försöker hävda sina legitima rättigheter, bland annat yttrandefriheten. Är chef för den avdelning som svarar för gripande och tortyr av bloggare och journalister. |
23.3.2012 |
15. |
SADEGHI Mohamed |
|
Överste och biträdande chef för revolutionsgardistkårens it-underrättelseavdelning. Ansvarig för gripande och tortyr av bloggare och journalister. |
23.3.2012 |
16. |
JAFARI Reza |
|
Chef för det särskilda åklagarämbetet för it-brottslighet. Ansvarig för gripande och frihetsberövande av samt åtal mot bloggare och journalister. |
23.3.2012 |
17. |
RESHTE-AHMADI Bahram |
|
Biträdande åklagare i Teheran. Leder åklagarämbetets centrum i Evin. Ansvarig för att ha förvägrat människorättsförsvarare och politiska fångar deras rättigheter, inklusive besöksrätt och andra rättigheter för fångar. |
23.3.2012 |