EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1257
Commission Implementing Regulation (EU) No 1257/2011 of 23 November 2011 amending Regulation (EC) No 810/2008 opening and providing for the administration of tariff quotas for high-quality fresh, chilled and frozen beef and for frozen buffalo meat
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1257/2011 av den 23 november 2011 om ändring av förordning (EG) nr 810/2008 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött
Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 1257/2011 av den 23 november 2011 om ändring av förordning (EG) nr 810/2008 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött
EUT L 320, 3.12.2011, p. 12–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 11/07/2013; upphävd genom 32013R0593
3.12.2011 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
L 320/12 |
KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) nr 1257/2011
av den 23 november 2011
om ändring av förordning (EG) nr 810/2008 om öppnande och förvaltning av tullkvoter för färskt, kylt eller fryst nötkött av hög kvalitet samt fryst buffelkött
EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1095/96 av den 18 juni 1996 om genomförande av medgivandena i lista CXL som fastställts sedan förhandlingarna enligt Gatt artikel XXIV.6 avslutats (1), särskilt artikel 1.1, och
av följande skäl:
(1) |
Genom artikel 1 i kommissionens förordning (EG) nr 810/2008 (2) öppnas årliga tullkvoter för nötkött av hög kvalitet, färskt, kylt eller fryst enligt KN- nummer 0201 och 0202, produkter enligt KN-nummer 0206 10 95 och 0206 29 91 samt för benfritt buffelkött, fryst, enligt KN-nummer 0202 30 90. |
(2) |
Genom artikel 2 a i förordning (EG) nr 810/2008 fördelas 28 000 ton benfritt nötkött enligt KN-nummer 0201 30 00 och 0206 10 95 på vissa styckningsdelar av nötkött av hög kvalitet som motsvarar en exakt definition. |
(3) |
I avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Argentina i enlighet med artiklarna XXIV:6 och XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (3), godkänt genom rådets beslut 2011/769/EU (4), föreskrivs ett tillägg på 1 500 ton benfritt nötkött, färskt eller kylt, till Argentinas EU-tullkvot. Under de fyra första genomförandeåren kommer ökningen att vara 2 000 ton årligen. I avtalet föreskrivs också en tilldelning till Argentina av 200 ton inom EU-tullkvoten för benfritt fryst buffelkött, som för Argentinas del även omfattar färskt och kylt buffelkött. |
(4) |
Av tydlighetsskäl är det lämpligt att ange ursprungsland för buffelköttet. |
(5) |
Genom artikel 2 e i förordning (EG) nr 810/2008 fördelas 1 300 ton kött enligt KN-nummer 0201 20 90, 0201 30, 0202 20 90, 0202 30, 0206 10 95 och 0206 29 91 på vissa styckningsdelar av nötkött av hög kvalitet som motsvarar en exakt definition. |
(6) |
I avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska unionen och Nya Zeeland i enlighet med artiklarna XXIV:6 och XXVIII i Allmänna tull- och handelsavtalet (Gatt) 1994 om ändring av medgivanden i Republiken Bulgariens och Rumäniens bindningslistor i samband med anslutningen till Europeiska unionen (5), godkänt genom rådets beslut 2011/767/EU (6), föreskrivs en ändring av definitionen av nötkött av hög kvalitet för EU-tullkvoten på 1 300 ton. |
(7) |
Förordning (EG) nr 810/2008 bör ändras i enlighet med detta. |
(8) |
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för den samlade marknadsordningen inom jordbruket. |
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Förordning (EG) nr 810/2008 ska ändras på följande sätt:
1) |
Artikel 1.1 ska ändras på följande sätt:
|
2) |
Artikel 2 ska ändras på följande sätt:
|
3) |
Artikel 8.1 ska ersättas med följande: ”1. Import av de kvantiteter som avses i artiklarna 1.1 b och 1.1 c och artikel 2 a–e och 2 g får ske endast om det vid övergång till fri omsättning uppvisas en importlicens som är utfärdad i enlighet med artikel 4 a och b samt med punkt 2 i den här artikeln.” |
4) |
Artikel 10 andra stycket ska ersättas med följande: ”För de kvantiteter som anges i artiklarna 1.1 b, 1.1 c och 2 a–e och 2 g i denna förordning ska bestämmelserna i förordning (EG) nr 376/2008, kapitel III i förordning (EG) nr 1301/2006 och förordning (EG) nr 382/2008 tillämpas, om inte annat följer av den här förordningen.” |
5) |
Artikel 11 ska ändras på följande sätt:
|
6) |
I bilaga I ska definitionen ersättas med följande: ”Nötkött av hög kvalitet med ursprung i …. (lämplig definition) eller buffelkött med ursprung i Australien eller buffelkött med ursprung i Argentina.” |
7) |
I bilaga II ska första strecksatsen ersättas med följande:
|
8) |
I bilagorna IV, V och VI ska följande löpnummer och ursprungsland läggas till: ”09.4004” ”Argentina”. |
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Den ska tillämpas från och med den 1 december 2011.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den 23 november 2011.
På kommissionens vägnar För ordföranden
Dacian CIOLOȘ
Ledamot av kommissionen
(1) EGT L 146, 20.6.1996, s. 1.
(2) EUT L 219, 14.8.2008, s. 3.
(3) EUT L 317, 30.11.2011, s. 11.
(4) EUT L 317, 30.11.2011, s. 10.
(5) EUT L 317, 30.11.2011, s. 3.
(6) EUT L 317, 30.11.2011, s. 2.
(7) EGT L 204, 11.8.2000, s. 1.”